EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1209
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1209 of 13 August 2020 amending Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 establishing the forms provided for in Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council concerning customs enforcement of intellectual property rights
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1209 оd 13. kolovoza 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1209 оd 13. kolovoza 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva
C/2020/5511
SL L 274, 21.8.2020, p. 3–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.8.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 274/3 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1209
оd 13. kolovoza 2020.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1383/2003 (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. i članak 12. stavak 7.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1352/2013 (2) uspostavljaju se obrasci za podnošenje zahtjeva kojim se od carinskih nadležnih tijela zahtijeva da poduzmu mjere u vezi s robom za koju postoji sumnja da povređuje prava intelektualnog vlasništva iz članka 6. Uredbe (EU) br. 608/2013 i za podnošenje zahtjeva za produženje vremenskog roka u kojem carinska tijela trebaju poduzeti mjere iz članka 12. te uredbe („obrasci”). |
(2) |
Obrasce je potrebno prilagoditi kako bi se uzelo u obzir uvođenje carinskog portala EU-a za gospodarske subjekte za elektroničko podnošenje obrazaca. Kako bi se osigurao siguran pristup tom portalu, važno je da se podnositelji zahtjeva i njihovi predstavnici identificiraju na jedinstven način. U tu će svrhu registracijski i identifikacijski broj gospodarskog subjekta (EORI) postati obvezno polje u polju za podnositelja zahtjeva i zastupnika u obrascima. |
(3) |
U sustavu EORI gospodarski subjekti već imaju jedinstvene identifikacijske brojeve. Primjereno je primijeniti taj sustav i na osobe koje nisu gospodarski subjekti u smislu članka 6. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (3). |
(4) |
Uredbom (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4), a posebno njezinim člankom 2. stavkom 2. točkom (b), Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) dodjeljuje se zadaća prikupljanja, analize i širenja relevantnih objektivnih, usporedivih i pouzdanih podataka o povredama prava intelektualnog vlasništva. |
(5) |
U skladu s člankom 5. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) br. 386/2012 Komisija prosljeđuje EUIPO-u sve relevantne informacije koje su države članice dostavile u skladu s člankom 31. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 608/2013 o obustavljanju puštanja ili zadržavanju robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualnog vlasništva. |
(6) |
Kako bi se omogućila dublja analiza podataka o povredama i poboljšalo razumijevanje zemljopisnog opsega i učinka povreda, važno je da se obustava puštanja i zadržavanje takve robe može pripisati nositelju odobrenja. Važno je i da je ta osoba već u trenutku podnošenja obrazaca obaviještena o tome da će se njezini osobni podaci dostaviti EUIPO-u i da pristaje na taj prijenos. Stoga je obrasce potrebno na odgovarajući način prilagoditi. |
(7) |
Nakon početka primjene uredbi (EU) 2016/679 (5) i (EU) 2018/1725 (6) Europskog parlamenta i Vijeća potrebno je ažurirati upućivanja u obrascima na odredbe o zaštiti podataka. |
(8) |
Uzimajući u obzir da će se u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 608/2013 sve razmjene podataka o odlukama koje se odnose na zahtjeve i zadržavanja između država članica i Komisije odvijati preko središnje baze podataka Komisije i da se ta baza treba prilagoditi novim obrascima, izmjene priloga od I. do III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 trebale bi se primjenjivati od 15. rujna 2020. |
(9) |
Provedbenu uredbu (EU) br. 1352/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(10) |
Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 te je on dao mišljenje 24. lipnja 2020. |
(11) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Provedbena uredba (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:
1. |
Prilog I. zamjenjuje se tekstom u Prilogu I. ovoj Uredbi; |
2. |
Prilog II. zamjenjuje se tekstom u Prilogu II. ovoj Uredbi; |
3. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 15. rujna 2020.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. kolovoza 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 181, 29.6.2013., str. 15.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2013 оd 4. prosinca 2013. o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 341, 18.12.2013., str. 10.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).
(4) Uredba (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. travnja 2012. o povjeravanju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) zadaća u vezi s provedbom prava intelektualnog vlasništva, uključujući i okupljanje predstavnika javnog i privatnog sektora u okviru Europske promatračnice za povrede prava intelektualnog vlasništva (SL L 129, 16.5.2012., str. 1.).
(5) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
(6) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
PRILOG I.
„PRILOG I.
PRILOG II.
„PRILOG II.
PRILOG III
„PRILOG III.
Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:
1. |
dio I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
dio II. zamjenjuje se sljedećim: II. OPIS RUBRIKA U OBRASCU ZA ZAHTJEV ZA PRODUŽENJE IZ PRILOGA II. KOJI ISPUNJAVA NOSITELJ ODOBRENJA Rubrike u obrascu označene zvjezdicom (*) obvezne su i moraju biti ispunjene. Ako je jedno ili više polja u rubrici označeno znakom (+), barem jedno od tih polja mora biti ispunjeno. Ne upisujte podatke u rubrike s oznakom „za službenu uporabu”. Rubrika 1.: Podaci o nositelju odobrenja U ovu se rubriku unose podaci o nositelju odobrenja. Rubrika 2: Zastupnik nositelja odobrenja Ako nositelj odobrenja podnosi zahtjev preko zastupnika, u ovu se rubriku unose podaci o zastupniku. Oni moraju sadržavati informacije o imenu i punoj adresi zastupnika, njegovu registracijskom i identifikacijskom broju gospodarskog subjekta (EORI broju), koji je jedinstven broj u cijeloj Uniji koji carinsko tijelo države članice izdaje zastupniku, njegovu broju telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i njegovoj adresi e-pošte. Zastupnik može, prema potrebi, unijeti ime trgovačkog društva u kojem radi i adresu web-mjesta trgovačkog društva. Zahtjev mora sadržavati dokaz o njegovoj ovlasti za zastupanje u skladu sa zakonodavstvom države članice u kojoj se zahtjev podnosi ako taj dokaz nije dostavljen u okviru početnog zahtjeva te odgovarajuća rubrika mora biti označena.” Rubrika 3: Zahtjev za produženje U ovu se rubriku upisuje registracijski broj zahtjeva koji uključuje prve dvije znamenke oznake iso/alpha-2 države članice koja je izdala odobrenje. Označivanjem odgovarajuće rubrike nositelj odobrenja navodi traži li promjene informacija u zahtjevu. Rubrika 4: Potpis U rubrici 4. nositelj odobrenja ili zastupnik nositelja odobrenja unosi mjesto i datum ispunjavanja zahtjeva i potpisuje. Ime potpisnika upisuje se velikim tiskanim slovima. |