EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1209

Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1209 оd 13. kolovoza 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva

C/2020/5511

SL L 274, 21.8.2020, p. 3–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1209/oj

21.8.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 274/3


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1209

оd 13. kolovoza 2020.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1383/2003 (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. i članak 12. stavak 7.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1352/2013 (2) uspostavljaju se obrasci za podnošenje zahtjeva kojim se od carinskih nadležnih tijela zahtijeva da poduzmu mjere u vezi s robom za koju postoji sumnja da povređuje prava intelektualnog vlasništva iz članka 6. Uredbe (EU) br. 608/2013 i za podnošenje zahtjeva za produženje vremenskog roka u kojem carinska tijela trebaju poduzeti mjere iz članka 12. te uredbe („obrasci”).

(2)

Obrasce je potrebno prilagoditi kako bi se uzelo u obzir uvođenje carinskog portala EU-a za gospodarske subjekte za elektroničko podnošenje obrazaca. Kako bi se osigurao siguran pristup tom portalu, važno je da se podnositelji zahtjeva i njihovi predstavnici identificiraju na jedinstven način. U tu će svrhu registracijski i identifikacijski broj gospodarskog subjekta (EORI) postati obvezno polje u polju za podnositelja zahtjeva i zastupnika u obrascima.

(3)

U sustavu EORI gospodarski subjekti već imaju jedinstvene identifikacijske brojeve. Primjereno je primijeniti taj sustav i na osobe koje nisu gospodarski subjekti u smislu članka 6. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (3).

(4)

Uredbom (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4), a posebno njezinim člankom 2. stavkom 2. točkom (b), Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) dodjeljuje se zadaća prikupljanja, analize i širenja relevantnih objektivnih, usporedivih i pouzdanih podataka o povredama prava intelektualnog vlasništva.

(5)

U skladu s člankom 5. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) br. 386/2012 Komisija prosljeđuje EUIPO-u sve relevantne informacije koje su države članice dostavile u skladu s člankom 31. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 608/2013 o obustavljanju puštanja ili zadržavanju robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualnog vlasništva.

(6)

Kako bi se omogućila dublja analiza podataka o povredama i poboljšalo razumijevanje zemljopisnog opsega i učinka povreda, važno je da se obustava puštanja i zadržavanje takve robe može pripisati nositelju odobrenja. Važno je i da je ta osoba već u trenutku podnošenja obrazaca obaviještena o tome da će se njezini osobni podaci dostaviti EUIPO-u i da pristaje na taj prijenos. Stoga je obrasce potrebno na odgovarajući način prilagoditi.

(7)

Nakon početka primjene uredbi (EU) 2016/679 (5) i (EU) 2018/1725 (6) Europskog parlamenta i Vijeća potrebno je ažurirati upućivanja u obrascima na odredbe o zaštiti podataka.

(8)

Uzimajući u obzir da će se u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 608/2013 sve razmjene podataka o odlukama koje se odnose na zahtjeve i zadržavanja između država članica i Komisije odvijati preko središnje baze podataka Komisije i da se ta baza treba prilagoditi novim obrascima, izmjene priloga od I. do III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 trebale bi se primjenjivati od 15. rujna 2020.

(9)

Provedbenu uredbu (EU) br. 1352/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 te je on dao mišljenje 24. lipnja 2020.

(11)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Provedbena uredba (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

Prilog I. zamjenjuje se tekstom u Prilogu I. ovoj Uredbi;

2.

Prilog II. zamjenjuje se tekstom u Prilogu II. ovoj Uredbi;

3.

Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 15. rujna 2020.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 13. kolovoza 2020.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 181, 29.6.2013., str. 15.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2013 оd 4. prosinca 2013. o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 341, 18.12.2013., str. 10.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).

(4)  Uredba (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. travnja 2012. o povjeravanju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) zadaća u vezi s provedbom prava intelektualnog vlasništva, uključujući i okupljanje predstavnika javnog i privatnog sektora u okviru Europske promatračnice za povrede prava intelektualnog vlasništva (SL L 129, 16.5.2012., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).

(6)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).


PRILOG I.

„PRILOG I.

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10


PRILOG II.

„PRILOG II.

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14


PRILOG III

„PRILOG III.

Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

dio I. mijenja se kako slijedi:

(a)

u bilješci o ispunjavanju rubrike 1. („Podnositelj zahtjeva”) tekst se zamjenjuje sljedećim:

„U ovu se rubriku unose podaci o podnositelju zahtjeva. Oni moraju sadržavati informacije o imenu i punoj adresi podnositelja zahtjeva, njegovu registracijskom i identifikacijskom broju gospodarskog subjekta (EORI broju), koji je jedinstven broj u cijeloj Uniji koji carinsko tijelo države članice izdaje podnositelju zahtjeva, njegovu broju telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i njegovoj adresi e-pošte. Podnositelj zahtjeva može, prema potrebi, unijeti svoj porezni identifikacijski broj, bilo koji drugi nacionalni registracijski broj i adresu svojeg web-mjesta.”;

(b)

u bilješci o ispunjavanju rubrike 4. („Zastupnik koji podnosi zahtjev u ime podnositelja zahtjeva”) tekst se zamjenjuje sljedećim:

„Ako podnositelj zahtjeva podnosi zahtjev preko zastupnika, u ovu se rubriku moraju unijeti podaci o zastupniku. Oni moraju sadržavati informacije o imenu i punoj adresi zastupnika, njegovu registracijskom i identifikacijskom broju gospodarskog subjekta (EORI broju), koji je jedinstven broj u cijeloj Uniji koji carinsko tijelo države članice izdaje zastupniku, njegovu broju telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i njegovoj adresi e-pošte. Zastupnik može, prema potrebi, unijeti ime trgovačkog društva u kojem radi i adresu web-mjesta trgovačkog društva. Zahtjev mora sadržavati dokaz o njegovoj ovlasti za zastupanje u skladu sa zakonodavstvom države članice u kojoj se zahtjev podnosi te odgovarajuća rubrika mora biti označena.”;

2.

dio II. zamjenjuje se sljedećim:

II.   OPIS RUBRIKA U OBRASCU ZA ZAHTJEV ZA PRODUŽENJE IZ PRILOGA II. KOJI ISPUNJAVA NOSITELJ ODOBRENJA

Rubrike u obrascu označene zvjezdicom (*) obvezne su i moraju biti ispunjene.

Ako je jedno ili više polja u rubrici označeno znakom (+), barem jedno od tih polja mora biti ispunjeno.

Ne upisujte podatke u rubrike s oznakom „za službenu uporabu”.

Rubrika 1.: Podaci o nositelju odobrenja

U ovu se rubriku unose podaci o nositelju odobrenja.

Rubrika 2: Zastupnik nositelja odobrenja

Ako nositelj odobrenja podnosi zahtjev preko zastupnika, u ovu se rubriku unose podaci o zastupniku. Oni moraju sadržavati informacije o imenu i punoj adresi zastupnika, njegovu registracijskom i identifikacijskom broju gospodarskog subjekta (EORI broju), koji je jedinstven broj u cijeloj Uniji koji carinsko tijelo države članice izdaje zastupniku, njegovu broju telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i njegovoj adresi e-pošte. Zastupnik može, prema potrebi, unijeti ime trgovačkog društva u kojem radi i adresu web-mjesta trgovačkog društva. Zahtjev mora sadržavati dokaz o njegovoj ovlasti za zastupanje u skladu sa zakonodavstvom države članice u kojoj se zahtjev podnosi ako taj dokaz nije dostavljen u okviru početnog zahtjeva te odgovarajuća rubrika mora biti označena.”

Rubrika 3: Zahtjev za produženje

U ovu se rubriku upisuje registracijski broj zahtjeva koji uključuje prve dvije znamenke oznake iso/alpha-2 države članice koja je izdala odobrenje. Označivanjem odgovarajuće rubrike nositelj odobrenja navodi traži li promjene informacija u zahtjevu.

Rubrika 4: Potpis

U rubrici 4. nositelj odobrenja ili zastupnik nositelja odobrenja unosi mjesto i datum ispunjavanja zahtjeva i potpisuje. Ime potpisnika upisuje se velikim tiskanim slovima.


Top