Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2239

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2239 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju pojedinosti o obvezi iskrcavanja u ribolovu određenih pridnenih vrsta u sjeverozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021.

    C/2019/7048

    SL L 336, 30.12.2019, p. 47–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; stavljeno izvan snage 32020R2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2239/oj

    30.12.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 336/47


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2239

    оd 1. listopada 2019.

    o utvrđivanju pojedinosti o obvezi iskrcavanja u ribolovu određenih pridnenih vrsta u sjeverozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021.

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/472 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove ulovljene u zapadnim vodama i njima susjednim vodama i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni uredaba (EU) 2016/1139 i (EU) 2018/973 i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007 i (EZ) br. 1300/2008 (1), a posebno njezin članak 13.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (2), a posebno njezin članak 15. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Cilj je Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) postupno napuštanje prakse odbacivanja ulova u svim vrstama ribolova Unije uvođenjem obveze iskrcavanja ulova vrsta koje podliježu ograničenjima ulova.

    (2)

    Člankom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 predviđeno je donošenje višegodišnjih planova koji sadržavaju mjere očuvanja za ribolov kojim se iskorištavaju određeni stokovi na relevantnom geografskom području.

    (3)

    Takvim višegodišnjim planovima utvrđuju se pojedinosti o provedbi obveze iskrcavanja te se njima Komisija može ovlastiti za pobliže utvrđivanje relevantnih pojedinosti na temelju zajedničkih preporuka država članica.

    (4)

    Na temelju zajedničke preporuke koju su dostavile Belgija, Španjolska, Francuska, Irska, Nizozemska i Ujedinjena Kraljevina Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/2034 (4) uspostavljen je Plan za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u sjeverozapadnim vodama za razdoblje 2019.–2021.

    (5)

    Europski parlament i Vijeće donijeli su 19. ožujka 2019. Uredbu (EU) 2019/472 o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove ulovljene u zapadnim vodama i za ribarstvo koje iskorištava te stokove. Člankom 13. te uredbe Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata radi dopune te uredbe utvrđivanjem pojedinosti o obvezi iskrcavanja za sve stokove vrsta u zapadnim vodama na koje se primjenjuje obveza iskrcavanja na temelju članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, kako je predviđeno u članku 15. stavku 5. točkama od (a) do (e) Uredbe (EU) br. 1380/2013, a na temelju zajedničkih preporuka koje izrađuju države članice. Belgija, Španjolska, Francuska, Irska, Nizozemska i Ujedinjena Kraljevina imaju izravan upravljački interes u ribolovu u sjeverozapadnim vodama. Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim vijećem za sjeverozapadne vode i Savjetodavnim vijećem za ribolov pelagijskih vrsta te su države članice 6. lipnja 2019. Komisiji dostavile novu zajedničku preporuku o planu za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u sjeverozapadnim vodama za razdoblje 2020.–2021. Zajednička preporuka izmijenjena je 22. kolovoza 2019.

    (6)

    U novoj zajedničkoj preporuci koju su dostavile države članice predložen je nastavak primjene dodatnih tehničkih mjera čiji je cilj povećanje selektivnosti i smanjenje neželjenih ulova kod ribolova ili vrsta obuhvaćenih obvezom iskrcavanja, a uvedene su na temelju članka 15. stavka 5. točke (a) Uredbe (EU) br. 1380/2013 za razdoblje 2019.–2021. Delegiranom uredbom (EU) 2018/2034.

    (7)

    Nova Uredba (EU) 2019/1241 o mjerama očuvanja ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera stupila je na snagu 14. kolovoza 2019. U njezinom se Prilogu VI. utvrđuju posebne odredbe o tehničkim mjerama u sjeverozapadnim vodama, koje uključuju i pravila o veličinama oka mrežnog tega, povezanim uvjetima i usputnim ulovima. Osim toga, u točki 3. Priloga VI. toj uredbi upućuje se na Delegiranu uredbu (EU) 2018/2034. Člankom 15. Uredbe (EU) 2019/1241 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata radi izmjena, dopuna, stavljanja izvan snage ili odstupanja od tehničkih mjera utvrđenih u prilozima Uredbi (EU) 2019/1241, među ostalim pri provedbi obveze iskrcavanja.

    (8)

    Uredbom (EU) 2019/1241 ne predviđaju se prijelazne mjere. Stoga je, kako bi se osigurala usklađenost između ove Delegirane uredbe i Uredbe (EU) 2019/1241, potrebno primijeniti uvjete utvrđene u Uredbi (EU) 2019/1241, istodobno uzimajući u obzir postojeće iznimne okolnosti. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) na temelju informacija koje su dostavile države članice ocijenio je zajedničku preporuku i zaključio (5) da su predložene izmjene za povećanje selektivnosti u sjeverozapadnim vodama razumne i čine povećanje selektivnosti u odnosu na prethodno definirani alat. Budući da su tu zajedničku preporuku države članice izradile i dostavile, a STECF ocijenio, prije stupanja na snagu Uredbe (EU) 2019/1241, preporuka se ne odnosi na tu uredbu. Međutim, s obzirom na iznimne okolnosti, Komisija smatra da, na temelju informacija koje su joj u ovoj fazi dostupne iz zajedničke preporuke i ocjene STECF-a, ne postoje elementi koji bi upućivali na to da predložene dodatne tehničke mjere ne ispunjavaju zahtjeve za tehničke mjere utvrđene u članku 15. Uredbe (EU) 2019/1241.

    (9)

    Kako bi se povećala selektivnost alata i smanjili neželjeni ulovi u Keltskome moru, Irskome moru i na području zapadno od Škotske, primjereno je uključiti niz selektivnih mjera za ribolov pridnenih vrsta. Te bi tehničke mjere stoga trebalo primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (10)

    Znanstveni doprinos dala su relevantna znanstvena tijela, a pregledao ga je Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) (6). Komisija se o predmetnim mjerama u pisanom obliku savjetovala sa stručnom skupinom koju čine predstavnici 28 država članica te Europskog parlamenta u svojstvu promatrača.

    (11)

    Komisija smatra da bi bilo pragmatično i razborito upravljanju ribarstvom pristupiti tako da se u slučajevima u kojima je relativna količina odbačenog uginulog ulova relativno niska privremeno odobre izuzeća pod pretpostavkom da bi se u suprotnom onemogućilo potrebno prikupljanje podataka neophodnih za pravilno i informirano upravljanje odbačenim ulovom s obzirom na potpuno stupanje na snagu obveze iskrcavanja.

    (12)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće od obveze iskrcavanja na temelju stope preživljavanja, u skladu s člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013, za škampa ulovljenog vršama, klopkama ili košarama na potpodručjima ICES-a (7) 6 i 7, i to na temelju znanstvenih dokaza u prilog visokim stopama preživljavanja. Ti su dokazi ispitani prethodnih godina i STECF je zaključio (8) da je izuzeće utemeljeno. U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se nastavak primjene tog izuzeća. Budući da se okolnosti nisu promijenile, to bi se izuzeće trebalo nastaviti primjenjivati i u razdoblju 2020.–2021.

    (13)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za lista veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljenog povlačnim mrežama sa širilicama veličine oka mrežnog tega 80–99 mm u zoni ICES-a 7d unutar šest nautičkih milja od obale i izvan potvrđenih rastilišta, i to na temelju znanstvenih dokaza u prilog visokim stopama preživljavanja odbačenog ulova, Ti su dokazi ispitani prethodnih godina i STECF je zaključio (9) da su dostatni. U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se nastavak primjene tog izuzeća. Budući da se okolnosti nisu promijenile, to bi se izuzeće trebalo nastaviti primjenjivati i u razdoblju 2020.–2021.

    (14)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa ulovljenog pridnenom povlačnom mrežom (koćom) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm i za škampa ulovljenog pridnenom povlačnom mrežom (koćom) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm u kombinaciji sa selektivnim alatima (ribolov alatima iz kategorija TR1 i TR2) na potpodručju ICES-a 7. Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokoj stopi preživljavanja odbačenog ulova škampa u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio (10) da je u okviru studije o stopi preživljavanja u ribolovu ostvarenom povlačnom mrežom Seltra prikupljeno dovoljno podataka, ali je i dalje teško ocijeniti ukupan učinak na ekstenzivan ribolov škampa drugim ribolovnim alatima. STECF je napomenuo da relativno visoka stopa preživljavanja neovisno o alatu podrazumijeva relativno nisku stopu odbacivanja ulova u toj vrsti ribolova. To bi se izuzeće stoga trebalo primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (15)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa ulovljenog u zoni ICES-a 6a unutar dvanaest nautičkih milja od obale s pomoću povlačnih mreža sa širilicama veličine oka mrežnog tega 80–110 mm. Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokoj stopi preživljavanja odbačenog ulova škampa u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio da je studija o stopi preživljavanja pouzdana i da upućuje na relativno visoku stopu preživljavanja. To bi se izuzeće stoga trebalo primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (16)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 uključivala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže ulovljene svim ribolovnim alatima na potpodručjima ICES-a 6 i 7 dok se ne dostave detaljni znanstveni dokazi o stopama preživljavanja za sve segmente flote i kombinacije ribolovnih alata, područja i vrsta. Međutim, STECF smatra se da su stope preživljavanja, uz nekoliko iznimaka, uglavnom pouzdane (11), ali napominje da su potrebni detaljniji podaci. Da bi se prikupili relevantni podaci, potrebno je nastaviti obavljati ribolovne aktivnosti. Izuzeće se stoga može odobriti, ali bi države članice trebale imati obvezu podnošenja relevantnih podataka kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Države članice koje imaju izravan upravljački interes trebale bi do 1. svibnja svake godine dostaviti sljedeće: (a) plan izrađen u cilju povećanja stope preživljavanja i uklanjanja nedostataka u podacima koje utvrdi STECF, koji će STECF svake godine ocjenjivati, (b) godišnja izvješća o napretku i svim izmjenama ili prilagodbama programâ za povećanje stope preživljavanja.

    (17)

    Pri razmatranju stopa preživljavanja volina i raža utvrđeno je da mala raža (Leucoraja naevus) ima znatno nižu stopu preživljavanja u odnosu na druge vrste. Osim toga, čini se da su znanstvene spoznaje o obrascu preživljavanja te vrste manje pouzdane. Međutim, isključivanjem te vrste iz izuzeća spriječio bi se njezin ribolov, a time i kontinuirano prikupljanje preciznih podataka. Relevantni dokazi dostavljeni su STECF-u, koji je zaključio (12) da su započete dvije nove studije u kojima se provodi ispitivanje preživljavanja male raže, ali da će biti potrebna dodatna promatranja da bi se za jednu ili dvije godine mogla donijeti konačna prosudba o stopama preživljavanja. Stoga bi to izuzeće trebalo odobriti na dvije godine te bi trebalo hitno provesti nove studije te izraditi poboljšane mjere za povećanje stope preživljavanja i dostaviti ih STECF-u na ocjenu u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja.

    (18)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za iverka zlatopjega ulovljenog trostrukim mrežama stajaćicama ili povlačnim mrežama sa širilicama u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f i 7 g. Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokim stopama preživljavanja odbačenog ulova iverka zlatopjega u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio da je studija o stopi preživljavanja pouzdana i da upućuje na relativno visoku stopu preživljavanja. To bi se izuzeće stoga trebalo primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (19)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeće na temelju stope preživljavanja za vrste ulovljene vršama, klopkama i košarama u sjeverozapadnim vodama (potpodručja ICES-a 5, 6 i 7). Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokim stopama preživljavanja odbačenog ulova vrsti u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio da je vjerojatno da su stope preživljavanja vrsta odbačenih u ribolovu vršama i klopkama znatne. To se izuzeće stoga može primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (20)

    U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se proširenje izuzeća na temelju stope preživljavanja na iverka zlatopjega ulovljenog u zonama ICES-a od 7a do 7k plovilima koja se koriste povlačnim mrežama s gredom najveće snage motora od 221 kW, najveće duljine od 24 metara i love unutar 12 nautičkih milja od obale uz trajanje tegljenja od najviše 1 sat i 30 minuta te plovilima koja se koriste povlačnim mrežama s gredom snage motora veće od 221 kW koja upotrebljavaju slipnu kuku ili plohu za otpuštanje pridnenog materijala. Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokim stopama preživljavanja odbačenog ulova iverka zlatopjega u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio (13) da je kvaliteta znanstvenih informacija dobra. Međutim, STECF je istaknuo da podacima nisu obuhvaćene sve predmetne države članice te da je stopa preživljavanja za tu vrstu ribolova pod utjecajem brojnih čimbenika i vrlo promjenjiva. STECF je napomenuo da su dostavljeni novi dokazi o vitalnosti iverka zlatopjega na mjestu odbacivanja u ribarstvu povlačnom mrežom (koćom) s gredom na jugozapadu Engleske. Države članice izradile su trogodišnji projekt dobivanja izravno uočenih procjena stopa preživljavanja odbačenog ulova iverka zlatopjega u zonama ICES-a 7d, 7f i 7 g, no njime nisu obuhvaćene zone ICES-a 7h, 7j i 7k. Tim će se projektom pridonijeti izradi plana i dokaza potrebnih za ocjenu predloženog izuzeća. STECF je napomenuo da bi države članice trebale opisati kako je predloženo izuzeće povezano s Planom smanjenja usputnog ulova za stokove iverka zlatopjega u zonama ICES-a 7h, 7j i 7k. U tim okolnostima izuzeće bi trebalo ograničiti na jednu godinu kad je riječ o iverku zlatopjegu u zonama ICES-a 7h, 7j i 7k kako bi podaci i dalje mogli prikupljati, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. To se izuzeće stoga može primjenjivati na iverka zlatopjega u zonama ICES-a 7h, 7j i 7k do 31. prosinca 2020., a predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu.

    (21)

    U novoj zajedničkoj preporuci predlaže se izuzeće na temelju stope preživljavanja za iverka zlatopjega ulovljenog danskim potegačama u zoni ICES-a 7d. Države članice dostavile su znanstvene dokaze u prilog visokim stopama preživljavanja odbačenog ulova iverka zlatopjega u toj vrsti ribolova. Dokazi su dostavljeni STECF-u, koji je zaključio (14) da su podaci iz studije o stopama preživljavanja pouzdani i da pružaju pouzdane procjene preživljavanja za tu vrstu ribolova. Stoga bi to izuzeće trebalo obuhvatiti novim planom za odbačeni ulov za razdoblje 2020.–2021.

    (22)

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 sadržavala je izuzeća de minimis od obveze iskrcavanja za određene vrste ribolova. Dokaze koje su dostavile države članice STECF je pregledao i zaključio (15) da dokumenti koje su dostavile države članice sadržavaju obrazložene argumente o otežanom povećanju selektivnosti i nerazmjernim troškovima rukovanja neželjenim ulovima, koji su u nekim slučajevima potkrijepljeni kvalitativnom procjenom troškova. Budući da se okolnosti nisu promijenile, izuzeće de minimis trebalo bi se nastaviti primjenjivati u skladu s postotcima predloženima u novoj zajedničkoj preporuci, za sljedeće vrste:

    pišmolja ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagijskim povlačnim mrežama (OTM, PTM) i povlačnim mrežama s gredom (BTT) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm (BT2) u zonama ICES-a od 7b do 7k,

    lista ulovljenog plovilima koja se koriste alatom TBB povećane selektivnosti (flamanska ploha) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f, 7 g i 7h,

    lista ulovljenog plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama za ribolov lista u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f i 7 g.

    (23)

    U novoj zajedničkoj preporuci predložena su izuzeća de minimis od obveze iskrcavanja:

    za šaruna ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k,

    za skušu ulovljenu plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k,

    za lista ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) povećane selektivnosti (flamanska ploha) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm (BT2) u zonama ICES-a 7a, 7j i 7k,

    za mješoviti ribolov pridnenih vrsta plovilima kojima se love kozice pjeskulje i koja se koriste povlačnim mrežama s gredom veličine oka mrežnog tega od najmanje 31 mm u zoni ICES-a 7a,

    za patarače veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljene plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm i povlačnim mrežama s gredom veličine oka mrežnog tega 80–119 mm na potpodručju ICES-a 7,

    za kljunčice ulovljene plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) u zonama ICES-a 7b–7c i od 7f do 7k,

    za velikog srebrnjaka ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm u zoni ICES-a 5b (vode EU-a) i na potpodručju ICES-a 6,

    za koljaka ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm u zonama ICES-a 7b–7c i od 7e do 7k,

    za koljaka veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega do 119 mm u zoni ICES-a 6a.

    (24)

    STECF je pregledao dokaze država članica o novim izuzećima de minimis u pogledu šaruna i skuše ulovljenih plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k, te je zaključio (16) da dokazi u prilog tome da iskrcavanje neželjenih ulova izaziva trošak nisu sami po sebi dovoljni za dokazivanje nerazmjernosti tog troška. Povećanje selektivnosti u relevantnom ribolovu trebalo bi biti prioritet jer će se time smanjiti troškovi rukovanja neželjenim ulovima. STECF je napomenuo i da bi se uvođenjem posebnih tehničkih mjera za plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama u Keltskome moru mogao smanjiti neželjeni ulov šaruna, skuše i drugih vrsta. Potrebno je pratiti djelotvornost tih mjera. S obzirom na potrebu za nastavljanjem ribolovne aktivnosti kako bi se osiguralo prikupljanje potrebnih podataka, ta se izuzeća mogu odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

    (25)

    STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novom izuzeću de minimis za lista ulovljenog plovilima koja se koriste povlačnim mrežama s gredom opremljenima flamanskom plohom u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f, 7 g i 7h te zaključio (17) da će biti potrebni podaci za druge države članice osim Belgije i Irske. Osim toga, postoji mogućnost da je djelotvornost flamanskih ploha upotrijebljenih u ispitivanjima država članica ograničena i da se ne postiže smanjenje neželjenih ulova uočenih u tim ispitivanjima. STECF napominje da bi dodatne informacije kojima bi se to dokazalo bile korisne te prihvaća da se flamanskom plohom kako se ona trenutačno upotrebljava ne poboljšava selektivnost za lista. S obzirom na potrebu za nastavljanjem ribolovne aktivnosti kako bi se osiguralo prikupljanje potrebnih podataka u pogledu zona 7h, 7j i 7k, to se novo izuzeće može odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se to izuzeće trebalo primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

    (26)

    STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novom izuzeću de minimis za mješoviti ribolov pridnenih vrsta plovilima kojima se love kozice pjeskulje i koja se koriste povlačnim mrežama s gredom u zoni ICES-a 7a te je zaključio (18) da je to izuzeće utemeljeno jer je znatna povećanja selektivnosti vrlo teško postići i jer su troškovi rukovanja neželjenim ulovom nerazmjerni. Međutim, STECF napominje da je su kvalitativne informacije u prilog izuzeću ograničene i da dostavljene informacije možda nisu reprezentativne. Na temelju dostavljenih informacija odbačeni ulov može biti vrlo mali i ne zahtijevati smanjenje de minimis. To se izuzeće stoga može primjenjivati u razdoblju 2020.–2021.

    (27)

    STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novom izuzeću de minimis za pataraču veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljenu plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i povlačnim mrežama s gredom te za kljunčicu i velikog srebrnjaka ulovljene plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) te je zaključio (19) da su podaci koje su dostavile države članice ograničeni i da dokazi u prilog tome da iskrcavanje neželjenih ulova izaziva trošak nisu sami po sebi dovoljni za dokazivanje nerazmjernosti tog troška. STECF napominje da bi povećanje selektivnosti u relevantnom ribolovu trebalo biti prioritet jer će se time smanjiti troškovi rukovanja neželjenim ulovima. S obzirom na potrebu za nastavljanjem ribolovne aktivnosti kako bi se osiguralo prikupljanje potrebnih podataka, ta se izuzeća mogu odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

    (28)

    STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novom izuzeću de minimis za koljaka ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm na potpodručjima ICES-a 7b–7c i od 7e do 7k te je zaključio (20) da dostavljene informacije pokazuju da je teško postići poboljšanje selektivnosti za koljaka bez znatnih kratkotrajnih gubitaka u utrživim ulovima. STECF napominje da se posebnim tehničkim mjerama u zaštićenoj zoni Keltskog mora nastoji u manjoj mjeri smanjiti neželjene ulove koljaka, no da je još prerano za ocjenu mogućih postignuća. S obzirom na potrebu za nastavljanjem ribolovne aktivnosti kako bi se osiguralo prikupljanje potrebnih podataka, to se izuzeće može odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi provesti dodatna ispitivanja i u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

    (29)

    STECF je pregledao dokaze koje su države članice dostavile o novom izuzeću de minimis za koljaka veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ulovljenog plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega do 119 mm na području zapadno od Škotske za ribolov škampa u zoni ICES-a 6a te je zaključio (21) da se obrazloženje za analizu temelji na analizi nerazmjernih troškova rukovanja neželjenim ulovima. STECF napominje da se troškovi čine razumnima, ali da ne postoji objektivno sredstvo za ocjenu jesu li oni realni ili se mogu smatrati nerazmjernima. S obzirom na potrebu za nastavljanjem ribolovne aktivnosti kako bi se osiguralo prikupljanje potrebnih podataka, to se izuzeće može odobriti na jednu godinu, a države članice trebale bi biti obvezne podnijeti relevantne podatke kako bi se STECF-u omogućilo da u potpunosti ocijeni utemeljenost izuzeća, a Komisiji da provede preispitivanje. Predmetne države članice trebale bi u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostaviti informacije STECF-u na ocjenu. Stoga bi se ta izuzeća trebala primjenjivati privremeno, do 31. prosinca 2020.

    (30)

    Kako bi se osigurala pouzdana procjena količina odbačenog ulova za potrebe utvrđivanja ukupnog dopuštenog ulova (TAC), države članice trebale bi, u slučajevima u kojima se izuzeće de minimis temelji na ekstrapolaciji situacija za koje su na raspolaganju ograničeni podaci i djelomičnim informacijama o floti, pružiti točne i provjerljive podatke za cijelu flotu na koju se to izuzeće primjenjuje.

    (31)

    U skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Komisija je razmotrila ocjenu STECF-a i potrebu za time da države članice osiguraju potpunu provedbu obveze iskrcavanja. U nekoliko je slučajeva nužno nastaviti s ribolovnim aktivnostima i prikupljanjem podataka kako bi se odgovorilo na primjedbe STECF-a. U tim je slučajevima primjereno upravljanju ribarstvom pristupiti pragmatično i razborito te izuzeća odobriti privremeno. Neodobravanjem izuzeća onemogućilo bi se prikupljanje podataka neophodnih za pravilno i informirano upravljanje odbačenim ulovom u cilju pune provedbe obveze iskrcavanja.

    (32)

    S obzirom na to da je donesena nova zajednička preporuka, primjereno je Delegiranu uredbu (EU) 2018/2034 staviti izvan snage i zamijeniti je novim aktom.

    (33)

    Budući da mjere predviđene ovom Uredbom izravno utječu na planiranje sezone ribolova plovila Unije i povezane gospodarske aktivnosti, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu neposredno nakon objave. Trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja 2020.,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Provedba obveze iskrcavanja

    Obveza iskrcavanja predviđena člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na ribolov pridnenih vrsta na potpodručjima ICES-a 5 (osim potpodručja 5a i isključivo u vodama Unije na potpodručju 5b), 6 i 7 za razdoblje 2020.–2021. u skladu s ovom Uredbom.

    Članak 2.

    Definicije

    1.   „Flamanska ploha” znači posljednji stožasti mrežasti dio povlačne mreže (koće) s gredom, koji ima sljedeća obilježja:

    stražnji joj je dio izravno pričvršćen na saku,

    gornji i donji mrežasti dio imaju veličinu oka mrežnog tega od najmanje 120 mm, mjereno između čvorova,

    kad se rastegne, duga je najmanje 3 m.

    2.   „Ploha Seltra” znači selektivni uređaj:

    (a)

    koji se sastoji od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 270 mm (romboidno oko mrežnog tega) ili od gornje plohe veličine oka mrežnog tega od najmanje 300 mm (kvadratno oko mrežnog tega), smještene u kućište s četiri plohe, u ravnom dijelu sake;

    (b)

    koji je dug najmanje 3 metra;

    (c)

    koji je postavljen najviše 4 metra od konopa za vezivanje sake; i

    (d)

    koji je širok jednako kao gornji sloj kućišta povlačne mreže (tj. od ruba do ruba).

    3.   „Selektivni uređaj Netgrid” znači selektivni uređaj koji se sastoji od dijela s četiri plohe umetnutog u povlačnu mrežu s dvije plohe s nagnutom površinom koju čini mreža romboidnog oka mrežnog tega veličine od najmanje 200 mm, a vodi do izlaznog otvora na vrhu povlačne mreže.

    4.   „Selektivni uređaj Netgrid centra CEFAS” znači selektivni uređaj Netgrid koji je izradio Centar za okoliš, ribarstvo i znanost o akvakulturi (CEFAS) za ulove škampa u Irskome moru.

    5.   „Povlačna mreža s rešetkom za sortiranje” znači povlačna mreža opremljena mrežastom rešetkom kojoj je svrha smanjiti ulove bakalara, koljaka i pišmolja u ribolovu škampa.

    6.   „Slipna kuka” znači izmijenjeni alat na povlačnim mrežama s gredom za ribolov pridnenih vrsta radi sprečavanja ulaženja kamenja, koje može oštetiti alat i ulove.

    7.   „Ploha za otpuštanje pridnenog materijala” znači mrežna ploha većeg ili kvadratnog oka mrežnog tega ugrađena u donju plohu povlačne mreže, obično povlačne mreže (koće) s gredom, kojoj je svrha otpuštanje pridnenog materijala i otpada s morskog dna prije prelaska u saku.

    8.   „Zaštićena zona Keltskog mora” znači vode unutar zona ICES-a 7f i 7 g te dijela zone 7j koji se nalazi sjeverno od 50° S i istočno od 11° Z.

    Članak 3.

    Izuzeće na temelju stope preživljavanja za škampa

    1.   Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na sljedeće:

    (a)

    škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog vršama, klopkama ili košarama (oznake alata: (22) FPO i FIX i FYK), na potpodručjima ICES-a 6 i 7;

    (b)

    škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm na potpodručju ICES-a 7;

    (c)

    škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm u kombinaciji s vrlo selektivnim alatima, kako je utvrđeno u članku 9. stavku 2. i članku 10. stavku 2. ove Uredbe, na potpodručju ICES-a 7;

    (d)

    škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog povlačnim mrežama sa širilicama (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega 80–110 mm u zoni ICES-a 6a unutar dvanaest nautičkih milja od obale.

    2.   Ako se škamp ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah cijeli pustiti u more na području na kojem je ulovljen.

    Članak 4.

    Izuzeće na temelju stope preživljavanja za lista

    1.   Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se u zoni ICES-a 7d unutar šest nautičkih milja od obale i izvan potvrđenih rastilišta na ulove lista (Solea solea) veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje ostvarene povlačnim mrežama sa širilicama (oznake alata: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) sa sakom veličine oka mrežnog tega 80–99 mm plovilima:

    (a)

    najveće duljine od 10 metara i najveće snage motora od 221 kW; i

    (b)

    koja love u vodama dubine 30 metara ili manje uz trajanje tegljenja od najviše 1 sat i 30 minuta.

    2.   Ako se list ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

    Članak 5.

    Izuzeće na temelju stope preživljavanja za voline i raže

    1.   Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na voline i raže (Rajiformes) ulovljene svim ribolovnim alatima u sjeverozapadnim vodama (potpodručja ICES-a 6 i 7).

    2.   Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja svake godine, dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog izuzeću iz stavka 1. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocjenjuje te znanstvene informacije do 31. srpnja svake godine.

    3.   Ako se voline i raže ulovljene u slučajevima iz stavka 1. odbacuju, moraju se odmah pustiti u more.

    Članak 6.

    Izuzeće na temelju stope preživljavanja za iverka zlatopjega

    1.   Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na sljedeće:

    (a)

    iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f i 7 g trostrukim mrežama stajaćicama (oznake alata: GTR, GTN, GEN, GN);

    (b)

    iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f i 7 g povlačnim mrežama sa širilicama (oznake alata: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX);

    (c)

    iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u zonama ICES-a od 7a do 7k plovilima snage motora veće od 221 kW koja se koriste povlačnim mrežama s gredom (TBB) na koje je ugrađena slipna kuka ili ploha za otpuštanje pridnenog materijala;

    (d)

    iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u zonama ICES-a od 7a do 7k plovilima koja se koriste povlačnim mrežama s gredom (TBB) najveće snage motora od 221 kW ili najveće duljine od 24 metara, koja su izgrađena za ribolov unutar 12 nautičkih milja od obale i uz prosječno trajanje tegljenja od najviše 1 sat i 30 minuta;

    (e)

    iverka zlatopjega (Pleuronectes platessa) ulovljenog u zoni ICES-a 7d danskim potegačama (oznaka alata: SDN).

    2.   Izuzeća iz stavka 1. točaka (c) i (d) primjenjuju se privremeno, do 31. prosinca 2020., za iverka zlatopjega ulovljenog u zonama ICES-a 7h, 7j i 7k. Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tim izuzećima u pogledu iverka zlatopjega ulovljenog u zonama ICES-a 7h, 7j i 7k. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo ocjenjuje te informacije do 31. srpnja 2020.

    3.   Ako se iverak zlatopjeg ulovljen u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

    Članak 7.

    Izuzeće na temelju stope preživljavanja za vrste ulovljene vršama, klopkama i košarama

    1.   Izuzeće na temelju stope preživljavanja predviđeno člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 primjenjuje se na vrste ulovljene na potpodručju ICES-a 5 (osim potpodručja 5a i isključivo u vodama Unije na potpodručju 5b), 6 i 7 vršama, klopkama i košarama (oznake alata: FPO, FIX, FYK).

    2.   Ako se riba ulovljena u slučajevima iz stavka 1. odbacuje, mora se odmah pustiti u more.

    Članak 8.

    Izuzeća de minimis

    1.   Odstupajući od članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1380/2013, sljedeće količine smiju se odbaciti u skladu s člankom 15. stavkom 5. točkom (c) te uredbe:

    (a)

    za pišmolja (Merlangius merlangus), do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) i potegačama veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagijskim povlačnim mrežama (OTM, PTM) i povlačnim mrežama s gredom (BT2) veličine oka mrežnog tega 80–119 mm u zonama ICES-a od 7b do 7k;

    (b)

    za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih plovilima koja se koriste trostrukim i jednostrukim mrežama stajaćicama (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) za ribolov lista u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f i 7 g;

    (c)

    za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih plovilima koja se koriste alatom TBB veličine oka mrežnog tega 80–119 mm opremljenim flamanskom plohom za ribolov lista u zonama ICES-a 7d, 7e, 7f, 7 g i 7h;

    (d)

    za koljaka (Melanogrammus aeglefinus), do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm u zonama ICES-a 7b, 7c i od 7e do 7k;

    (e)

    za šaruna (Trachurus spp.), do najviše 7 % ukupnih godišnjih usputnih ulova te vrste ostvarenih 2020. u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k;

    (f)

    za skušu (Scomber scombrus), do najviše 7 % ukupnih godišnjih usputnih ulova te vrste ostvarenih 2020. u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama), potegačama i povlačnim mrežama s gredom na potpodručju ICES-a 6 i u zonama ICES-a od 7b do 7k;

    (g)

    za lista (Solea solea), do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste povlačnim mrežama s gredom veličine oka mrežnog tega 80–119 mm (BT2) povećane selektivnosti (flamanska ploha) u zonama ICES-a 7a, 7j i 7k;

    (h)

    za pataraču (Lepidorhombus spp.) veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje, do najviše 5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega 70–99 mm (TR2) i povlačnim mrežama s gredom (TBB) veličine oka mrežnog tega 80–199 mm (BT2) na potpodručju ICES-a 7;

    (i)

    za kljunčicu (Caproidae), do najviše 0,5 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) u zonama ICES-a 7b,7c i od 7f do 7k;

    (j)

    za velikog srebrnjaka (Argentina silus), do 0,6 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) veličine oka mrežnog tega od najmanje 100 mm (TR1) u zoni ICES-a 5b (vode EU-a) i na potpodručju ICES-a 6;

    (k)

    za koljaka (Melanogrammus aeglefinus) veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje, do najviše 3 % ukupnih godišnjih ulova te vrste ostvarenih 2020. plovilima koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) veličine oka mrežnog tega do 119 mm (OTB, OTT, OT, TBN, TB) na području zapadno od Škotske za ribolov škampa (Nephrops norvegicus) u zoni ICES-a 6a;

    (l)

    u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta plovilima kojima se love kozice pjeskulje i koja se koriste povlačnim mrežama s gredom (TBB) veličine oka mrežnog tega od najmanje 31 mm u zoni ICES-a 7a:

    kombinirana količina vrsta riba veličine manje od minimalne referentne veličine za očuvanje, koja ne premašuje 0,85 % ukupnih godišnjih ulova iverka zlatopjega i 0,15 % ukupnih godišnjih ulova pišmolja u mješovitom ribolovu pridnenih vrsta.

    2.   Izuzeća de minimis utvrđena u stavku 1. točkama od (d) do (k) primjenjuju se privremeno, do 31. prosinca 2020. Države članice koje imaju izravan upravljački interes u najkraćem mogućem roku, a najkasnije do 1. svibnja 2020., dostavljaju dodatne znanstvene informacije u prilog tom izuzeću. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo te znanstvene informacije ocjenjuje do 31. srpnja 2020.

    Članak 9.

    Posebne tehničke mjere u zaštićenoj zoni Keltskog mora

    1.   Ribarska plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama u zaštićenoj zoni Keltskog mora upotrebljavaju jedan od sljedećih alata:

    (a)

    saku veličine oka mrežnog tega od 110 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 120 mm (23);

    (b)

    saku T90 veličine oka mrežnog tega od 100 mm;

    (c)

    saku veličine oka mrežnog tega od 100 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 160 mm;

    (d)

    saku veličine oka mrežnog tega od 120 mm.

    2.   Odstupajući od stavka 1., plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama i kojima više od 5 % ulova čini škamp upotrebljavaju jedan od sljedećih alata:

    (a)

    mrežnu plohu kvadratnog oka mrežnog tega od 300 mm sa sakom veličine oka mrežnog tega od najmanje 80 mm; plovila duljine preko svega manje od 12 metara mogu upotrebljavati mrežnu plohu kvadratnog oka mrežnog tega od 200 mm;

    (b)

    plohu Seltra;

    (c)

    rešetku za sortiranje s razmakom između prečki od 35 mm kako je navedeno u dijelu B Priloga VI. Uredbi (EU) 2019/1241;

    (d)

    saku veličine oka mrežnog tega od 100 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 100 mm;

    (e)

    dvostruku saku, pri čemu krajnja gornja saka ima veličinu oka mrežnog tega T90 od najmanje 90 mm i u nju je ugrađena ploha za odvajanje veličine oka mrežnog tega od najviše 300 mm.

    3.   Odstupajući od stavka 1., plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama i kojima više od 55 % ulova čini pišmolj ili kojima više od 55 % ulova čine grdobina, oslić ili patarača zajedno upotrebljavaju jedan od sljedećih alata:

    (a)

    saku veličine oka mrežnog tega od 100 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 100 mm;

    (b)

    saku T90 veličine oka mrežnog tega od 90 mm i produžetak;

    (c)

    saku veličine oka mrežnog tega od 80 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 160 mm;

    (d)

    saku veličine oka mrežnog tega od 80 mm s mrežnim cilindrom kvadratnog oka mrežnog tega od 100 mm puta 2 metra.

    4.   Odstupajući od stavka 1., plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama i kojima manje od 10 % ulova čini riba iz porodice mekušica (Gadidiae) u zoni ICES-a 7f istočno od 5° Z upotrebljavaju saku veličine oka mrežnog tega od 80 mm u koju je ugrađena mrežna ploha kvadratnog oka mrežnog tega od 120 mm.

    5.   Umjesto alata utvrđenih u stavcima od 1. do 4. može se upotrijebiti selektivan alat ili uređaj za koji je STECF ocijenio da posjeduje jednake ili veće karakteristike selektivnosti za bakalara, koljaka i pišmolja.

    Članak 10.

    Posebne tehničke mjere u Irskome moru

    1.   Ribarska plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama u zoni ICES-a 7a (Irsko more) usklađuju se s tehničkim mjerama utvrđenima u stavcima 2., 3. i 4.

    2.   Plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama sa sakom veličine oka mrežnog tega 70–100 mm te kojima više od 5 % ulova čini škamp upotrebljavaju jedan od sljedećih alata:

    (a)

    mrežnu plohu kvadratnog oka mrežnog tega od 300 mm; plovila duljine preko svega manje od 12 metara mogu upotrebljavati mrežnu plohu kvadratnog oka mrežnog tega od 200 mm;

    (b)

    plohu Seltra;

    (c)

    rešetku za sortiranje s razmakom između prečki od 35 mm kako je navedeno u dijelu B Priloga VI. Uredbi (EU) 2019/1241;

    (d)

    selektivni uređaj Netgrid centra CEFAS;

    (e)

    povlačnu mrežu s rešetkom za sortiranje.

    3.   Plovila duljine preko svega 12 metara ili više koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama i kojima više od 10 % ulova čine koljak, oslić i voline i raže zajedno upotrebljavaju jedan od sljedećih alata:

    (a)

    saku veličine oka mrežnog tega od 120 mm;

    (b)

    povlačnu mrežu za izbjegavanje usputnih ulova s plohama veličine oka mrežnog tega od 600 mm i sakom veličine oka mrežnog tega od 100 mm.

    4.   Plovila duljine preko svega 12 metara ili više koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama i kojima manje od 10 % ulova čine koljak, oslić i voline i raže zajedno upotrebljavaju saku veličine oka mrežnog tega od 100 mm s mrežnom plohom kvadratnog oka mrežnog tega od 100 mm. Ova se odredba ne primjenjuje na plovila kojima više od 30 % ulova čini škamp ili više od 85 % češljače (kraljičine kapice).

    5.   Umjesto alata utvrđenih u stavcima od 1. do 4. može se upotrijebiti selektivan alat ili uređaj za koji je STECF ocijenio da posjeduje jednake ili veće karakteristike selektivnosti za vrste bakalar, koljak i pišmolj.

    Članak 11.

    Posebne tehničke mjere na području zapadno od Škotske

    1.   Od 1. srpnja 2020. ribarska plovila koja se koriste pridnenim povlačnim mrežama (koćama) ili potegačama u zonama ICES-a 6a i 5b, unutar voda Unije, istočno od 12° Z (područje zapadno od Škotske) usklađuju se sa sljedećim tehničkim mjerama:

    (a)

    obvezna upotreba mrežne plohe kvadratnog oka mrežnog tega (postavka zadržana) od najmanje 300 mm za plovila koja upotrebljavaju saku veličine oka mrežnog tega manje od 100 mm; za plovila duljine preko svega manje od 12 metara i/ili najveće snage motora od 200 kW ili manje, ukupna duljina plohe može biti 2 metra, a plohe 200 mm u ribolovu škampa (Nephrops norvegicus);

    (b)

    obvezna upotreba mrežne plohe kvadratnog oka mrežnog tega (postavka zadržana) od najmanje 160 mm za plovila koja upotrebljavaju saku veličine oka mrežnog tega 100–119 mm te ako više od 30 % njihova ulova čini škamp (Nephrops norvegicus).

    2.   Umjesto mjera utvrđenih u stavku 1. može se upotrijebiti selektivan alat ili uređaj za koji je STECF ocijenio da posjeduje jednake ili veće karakteristike selektivnosti za vrste bakalar, koljak i pišmolj.

    Članak 12.

    Stavljanje izvan snage

    Delegirana uredba (EU) 2018/2034 stavlja se izvan snage.

    Upućivanje na Uredbu (EU) 2018/2034 u Prilogu VI. dijelu B točki 3. Uredbe (EU) 2019/1241 (24) smatra se upućivanjem na članke 9. i 10. ove Uredbe.

    Članak 13.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2020. do 31. prosinca 2021.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. listopada 2019.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 83, 25.3.2019., str. 1.

    (2)  SL L 198, 25.7.2019., str. 105.

    (3)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

    (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/2034 оd 18. listopada 2018. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u sjeverozapadnim vodama za razdoblje 2019.–2021. (SL L 327, 21.12.2018., str. 8).

    (5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (7)  Međunarodno vijeće za istraživanje mora

    (8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

    (9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

    (10)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf

    (11)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (12)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (13)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (14)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (15)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf

    (16)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (17)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (18)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (19)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (20)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (21)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf

    (22)  Oznake alata iz ove Uredbe odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike. Za plovila čija je duljina preko svega (LOA) manja od 10 metara, oznake ribolovnih alata iz ove tablice odnose se na oznake iz klasifikacije ribolovnih alata FAO-a.

    (23)  Kako je navedeno u dijelu B Priloga VI. Uredbi (EU) 2019/1241.

    (24)  SL L 198, 25.7.2019., str. 105.


    Top