This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0433
Council Decision (EU) 2019/433 of 20 February 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Committee meeting in Trade configuration established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, concerning the update of Annexes XXVIII-A (Rules applicable to financial services), XXVIII-B (Rules applicable to telecommunication services) and XXVIII-D (Rules applicable to international maritime transport) to the Agreement
Odluka Vijeća (EU) 2019/433. od 20. veljače 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu, koji je osnovan na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge), Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) i Priloga XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu
Odluka Vijeća (EU) 2019/433. od 20. veljače 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu, koji je osnovan na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge), Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) i Priloga XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu
ST/5362/2018/INIT
SL L 75, 19.3.2019, p. 72–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.3.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 75/72 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/433.
od 20. veljače 2018.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Odbora za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu, koji je osnovan na temelju Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge), Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) i Priloga XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno članak 91. članak 100. stavak 2. i članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/839 (1) sklopljen je Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) u ime Unije te je stupio na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
Nekoliko je akata Unije navedenih u prilozima XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge), XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) i XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu izmijenjeno ili stavljeno izvan snage nakon što su pregovori o Sporazumu zaključeni u lipnju 2013. Stoga, da bi se osiguralo primjereno približavanje zakonodavstva Republike Moldove aktima EU-a, tim je prilozima potrebno dodati nekoliko akata kojima se provode, mijenjaju, dopunjuju ili zamjenjuju mjere koje su u njima navedene te izmijeniti određene rokove kako bi se uzeo u obzir napredak koji je Republika Moldova već ostvarila u procesu približavanja pravnoj stečevini Unije, |
(3) |
Na temelju Odluke br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-Republika Moldova od (2) Odbor za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu („Odbor”) može ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. |
(4) |
Odbor treba donijeti odluke o ažuriranju prilogâ. Te su odluke obvezujuće za Uniju. |
(5) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru u pogledu ažuriranja prilogâ. |
(6) |
Stajalište Unije u okviru Odbora trebalo bi se stoga temeljiti na priloženim nacrtima odluka, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u Odboru temelji se na sljedećim nacrtima odluka priloženima ovoj Odluci:
(a) |
Odluka Odbora za pridruživanje EU – Republika Moldova u sastavu zaduženom za trgovinu u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge) Sporazumu; |
(b) |
Odluka Odbora za pridruživanje EU – Republika Moldova u sastavu zaduženom za trgovinu u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) Sporazumu; |
(c) |
Odluka Odbora za pridruživanje EU – Republika Moldova u sastavu zaduženom za trgovinu u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. veljače 2018.
Za Vijeće
Predsjednik
V. GORANOV
(1) Odluka Vijeća (EU) 2016/839 od 23. svibnja 2016. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (SL L 141, 28.5.2016., str. 28.).
(2) Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu (SL L 110, 29.4.2015., str. 40.).
NACRT
ODLUKE br. …/… ODBORA ZA PRIDRUŽIVANJE EU – REPUBLIKA MOLDOVA U SASTAVU ZADUŽENOM ZA TRGOVINU
od … 2018.
u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge) Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014. u Bruxellesu, a posebno njegove članke 61., 249., 436., 438. i 449.,
budući da:
(1) |
Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), stupio je na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
Člancima 61. i 249. Sporazuma utvrđuje se da Republika Moldova treba približiti svoje zakonodavstvo aktima EU-a i međunarodnim instrumentima („pravna stečevina Unije”) navedenima u Prilogu XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge) Sporazumu („Prilog XXVIII.A”). |
(3) |
Pravna stečevina Unije iz Priloga XXVIII.A u pogledu pranja novca razvila se nakon zaključivanja pregovora o Sporazumu u lipnju 2013. Konkretno, akti koje je Unija donijela i o kojima je obavijestila Republiku Moldovu jesu Direktiva (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća (1) i Uredba (EU) 2015/847 Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
(4) |
Republika Moldova nastavlja postupak približavanja svojeg zakonodavstva pravnoj stečevini Unije u skladu s rokovima i prioritetima utvrđenima u Prilogu XXVIII.A. Stoga je potrebno ažurirati Prilog XXVIII.A kako bi se, u skladu s člankom 449. Sporazuma, osiguralo da se razvoj pravne stečevine Unije u pogledu pranja novca navedene u njemu brzo i učinkovito integrira u proces približavanja koji je u tijeku. |
(5) |
Direktivu (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbu (EU) 2015/847 Europskog parlamenta i Vijeća trebalo bi stoga dodati na popis naveden u Prilogu XXVIII.A. |
(6) |
Direktivu 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) i Direktivu Komisije 2006/70/EZ (4) trebalo bi isključiti iz popisa navedenog u Prilogau XXVIII.A s učinkom od 26. lipnja 2017. |
(7) |
Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da Vijeće za pridruživanje EU-a i Republike Moldove („Vijeće za pridruživanje”) treba biti ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. |
(8) |
U skladu s člankom 438. stavkom 2. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje može Odboru za pridruživanje delegirati bilo koju od svojih ovlasti, uključujući ovlast za donošenje obvezujućih odluka. |
(9) |
Odlukom br. 3/2014 (5) Vijeće za pridruživanje delegiralo je Odboru za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu ovlast za ažuriranje ili izmjene priloga Sporazumu koji se, među ostalim, odnose na poglavlje 6. (Poslovni nastan, trgovina uslugama i elektronička trgovina) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma, u mjeri u kojoj u poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene tih priloga. U poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene priloga. |
(10) |
Prilog XXVIII.A stoga bi trebalo na odgovarajući način ažurirati, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XXVIII.A (Pravila koja se primjenjuju na financijske usluge) Sporazumu zamjenjuje se prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u …
Za Odbor za pridruživanje
Predsjednik
(1) Direktiva (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive Komisije 2006/70/EZ (SL EU L 141, 5.6.2015., str. 73.).
(2) Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o informacijama koje su priložene prijenosu novčanih sredstava i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1781/2006 (SL EU L 141, 5.6.2015., str. 1.).
(3) Direktiva 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (SL L 309, 25.11.2005., str. 15.).
(4) Direktiva Komisije 2006/70/EZ od 1. kolovoza 2006. o utvrđivanju provedbenih mjera za Direktivu 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s definicijom „politički izložene osobe” i tehničkim kriterijima za postupke pojednostavljene temeljite identifikacije stranaka i za oslobođenje na temelju financijske djelatnosti koja se provodila povremeno ili u vrlo ograničenom opsegu (SL L 214, 4.8.2006., str. 29.).
(5) Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu (SL EU L 110, 29.4.2015., str. 40.).
PRILOG
PRILOG XXVIII.A
PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA FINANCIJSKE USLUGE
Direktiva 2007/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o izmjeni Direktive Vijeća 92/49/EEZ i direktiva 2002/83/EZ, 2004/39/EZ, 2005/68/EZ i 2006/48/EZ o pravilima postupanja i kriterijima procjene za bonitetnu procjenu stjecanja i povećanja udjela u financijskom sektoru
Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Direktiva 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija
Sa štednim i kreditnim zadrugama Republike Moldove postupa se jednako kao s ustanovama navedenima u članku 2. te Direktive te su u skladu s time izuzete iz područja primjene te Direktive.
Direktiva Komisije 2007/18/EZ od 27. ožujka 2007. o izmjeni Direktive 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na izuzimanje iz njezina područja primjene ili uključivanje u njezino područje primjene određenih institucija i tretiranje izloženosti prema multilateralnim razvojnim bankama
Direktiva 2006/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o adekvatnosti kapitala investicijskih društava i kreditnih institucija
Vremenski raspored: odredbe Direktive 2006/49/EZ provode se, uz iznimku kako je navedena u nastavku, u roku od tri godine od stupanja na snagu ovog Sporazuma. U pogledu institucija, osim kreditnih institucija kako su definirane u članku 3. stavku 1. točki (a) te direktive, odredbe koje se odnose na razinu potrebnog početnog kapitala kako je određeno člankom 5. stavcima 1. i 3., člankom 6., člankom 7. točkama (a), (b) i (c), člankom 8. točkama (a), (b) i (c) te člankom 9. te direktive provode se u roku od deset godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. |
Direktiva 2009/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o osnivanju, obavljanju djelatnosti i bonitetnom nadzoru poslovanja institucija za elektronički novac te o izmjeni direktiva 2005/60/EZ i 2006/48/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 2000/46/EZ
Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita
Vremenski raspored: odredbe Direktive 94/19/EZ provode se, uz iznimku odredbe koja se odnosi na minimalnu razinu naknade za svakog deponenta kako je utvrđena člankom 7. te direktive, u roku od pet godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. Odredba koja se odnosi na minimalnu razinu naknade za svakog deponenta, kako je utvrđena člankom 7. te direktive, provodi se u roku od deset godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. |
Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija
Direktiva 2001/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. rujna 2001. o izmjeni direktiva 78/660/EEZ, 83/349/EEZ i 86/635/EEZ u vezi s pravilima vrednovanja za godišnje financijske i konsolidirane financijske izvještaje određenih vrsta trgovačkih društava, kao i banaka i drugih financijskih institucija
Direktiva 2003/51/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2003. o izmjeni direktiva 78/660/EEZ, 83/349/EEZ, 86/635/EEZ i 91/674/EEZ o godišnjim i konsolidiranim financijskim izvještajima određenih vrsta trgovačkih društava, banaka i drugih financijskih institucija te osiguravajućih poduzeća
Direktiva 2006/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o izmjeni Direktive Vijeća 78/660/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima za određene vrste trgovačkih društava, Direktive Vijeća 83/349/EEZ o konsolidiranim financijskim izvještajima, Direktive Vijeća 86/635/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija i Direktive Vijeća 91/674/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima osiguravajućih poduzeća
Direktiva 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. travnja 2001. o restrukturiranju i likvidaciji kreditnih institucija
Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II)
Direktiva Vijeća 91/674/EEZ od 19. prosinca 1991. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima društava za osiguranje
Preporuka Komisije od 18. prosinca 1991. o posrednicima u osiguranju (92/48/EEZ)
Direktiva 2002/92/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. prosinca 2002. o posredovanju u osiguranju
Direktiva 2009/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti
Direktiva 2003/41/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. lipnja 2003. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje
Direktiva 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o tržištima financijskih instrumenata te o izmjeni direktiva Vijeća 85/611/EEZ i 93/6/EEZ i Direktive 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/22/EEZ
Direktiva Komisije 2006/73/EZ od 10. kolovoza 2006. o provedbi Direktive 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na organizacijske zahtjeve i uvjete poslovanja investicijskih društava i izraze definirane za potrebe te Direktive
Uredba Komisije (EZ) br. 1287/2006 od 10. kolovoza 2006. o provedbi Direktive 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s obvezom vođenja evidencija investicijskih društava, izvještavanjem o transakcijama, transparentnosti tržišta, uvrštavanjem financijskih instrumenata za trgovanje i određenim pojmovima za potrebe navedene Direktive
Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti pri javnoj ponudi vrijednosnih papira ili pri uvrštavanju u trgovanje i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ
Uredba Komisije (EZ) br. 809/2004 od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu informacija koje sadržavaju prospekti te o njihovu obliku, upućivanju na informacije i objavljivanju takvih prospekata i distribuciji oglasa
Direktiva 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u vezi s informacijama o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ
Direktiva Komisije 2007/14/EZ od 8. ožujka 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Direktive 2004/109/EZ o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u odnosu na informacije o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu
Direktiva 97/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. ožujka 1997. o sustavima naknada štete za investitore
Vremenski raspored: odredbe Direktive 97/9/EZ provode se, uz iznimku odredbe u pogledu minimalne razine naknade za svakog ulagatelja kako je utvrđena člankom 4. te direktive, u roku od pet godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. Odredbe te direktive u pogledu minimalne razine naknade za svakog ulagatelja kako je utvrđena člankom 4. te direktive provode se u roku od deset godina od stupanja na snagu ovog Sporazuma. |
Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o trgovanju na temelju povlaštenih informacija i manipuliranju tržištem (zlouporabi tržišta)
Direktiva Komisije 2004/72/EZ od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prihvaćenih tržišnih praksi, definicije povlaštene informacije u odnosu na izvedenice na robu, izrade popisa upućenih osoba, prijavljivanja transakcija osoba na rukovodećim položajima i prijavljivanja sumnjivih transakcija
Direktiva Komisije 2003/124/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicije i javnog objavljivanja povlaštenih informacija i definicije manipuliranja tržištem
Direktiva Komisije 2003/125/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu primjerenog prikaza preporuka za ulaganje i objavljivanja sukoba interesa
Uredba Komisije (EZ) br. 2273/2003 od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za programe otkupa i stabilizacije financijskih instrumenata
Uredba (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting
Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS)
Direktiva Komisije 2007/16/EZ od 19. ožujka 2007. o provedbi Direktive Vijeća 85/611/EEZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) s obzirom na razjašnjenje nekih definicija
Direktiva 2002/47/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. lipnja 2002. o financijskom kolateralu
Direktiva 98/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 1998. o konačnosti namire u platnim sustavima i sustavima za namiru vrijednosnih papira
Direktiva 2009/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o izmjeni Direktive 98/26/EZ o konačnosti namire u platnim sustavima i sustavima za namiru vrijednosnih papira i Direktive 2002/47/EZ o ugovorima o financijskom kolateralu s obzirom na povezane sustave i kreditna potraživanja
Direktiva 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ
Uredba (EZ) br. 1781/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2006. o podacima o uplatitelju koji su priloženi uz prijenose financijskih sredstava
Direktiva (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive Komisije 2006/70/EZ
Uredba (EU) 2015/847 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o informacijama koje su priložene prijenosu novčanih sredstava i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1781/2006
NACRT
ODLUKE br. …/… ODBORA ZA PRIDRUŽIVANJE EU – REPUBLIKA MOLDOVA U SASTAVU ZADUŽENOM ZA TRGOVINU
od … 2018.
u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014. u Bruxellesu, a posebno njegove članke 102., 240., 436., 438. i 449.,
budući da:
(1) |
Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”), stupio je na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
Člancima 102. i 240. Sporazuma utvrđuje se da Republika Moldova treba približavati svoje zakonodavstvo aktima EU-a i međunarodnim instrumentima („pravna stečevina Unije”) iz Priloga XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) Sporazumu („Prilog XXVIII.B”). |
(3) |
Pravna stečevina Unije navedena u Prilogu XXVIII.B razvila se nakon zaključivanja pregovora o Sporazumu u lipnju 2013. Konkretno, Unija je donijela sljedeće akte kojima se provode, mijenjanju, dopunjuju ili zamjenjuju akti navedeni u prilozima XXVIII.B:
|
(4) |
Republika Moldova nastavlja postupak približavanja svojeg zakonodavstva pravnoj stečevini Unije u skladu s rokovima i prioritetima utvrđenima Prilogom XXVIII.B. Kako bi se osiguralo primjereno približavanje zakonodavstva Republike Moldove pravnoj stečevini Unije, akte navedene u uvodnoj izjavi 3. trebalo bi dodati na popis naveden u Prilogu XXVIII.B te bi trebalo izmijeniti određene rokove kako bi se uzeo u obzir napredak koji je Republika Moldova već ostvarila u procesu tog približavanja u skladu s člankom 449. Sporazuma. |
(5) |
Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje EU-Republika Moldova („Vijeće za pridruživanje”) ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. |
(6) |
U skladu s člankom 438. stavkom 2. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje može Odboru za pridruživanje delegirati bilo koju od svojih ovlasti, uključujući ovlast za donošenje obvezujućih odluka. |
(7) |
Odlukom br. 3/2014 (39) Vijeće za pridruživanje delegiralo je Odboru za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu ovlast za ažuriranje ili izmjene priloga Sporazumu koji se, među ostalim, odnose na poglavlje 6. (Poslovni nastan, trgovina uslugama i elektronička trgovina) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma, u mjeri u kojoj u poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene tih priloga. U poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene priloga. |
(8) |
Prilog XXVIII.B stoga bi trebalo na odgovarajući način ažurirati, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XXVIII.B (Pravila koja se primjenjuju na telekomunikacijske usluge) Sporazumu zamjenjuje se prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u …
Za Odbor za pridruživanje
Predsjednik
(1) SL EU L 310, 26.11.2015., str. 1.
(2) SL EU L 139, 14.5.2014., str. 18.
(3) SL EU L 334, 13.12.2013., str. 17.
(4) SL EU L 263, 3.9.2014., str. 29.
(5) SL EU L 293, 9.10.2014., str. 48.
(6) SL EU L 63, 10.3.2016., str. 5.
(7) SL EU L 119, 12.5.2015., str. 27.
(8) SL EU L 153, 22.5.2014., str. 62.
(9) SL EU L 257, 28.8.2014., str. 73.
(10) SL EU L 128, 23.5.2015., str. 13.
(11) SL EU L 235, 9.9.2015., str. 26.
(12) SL EU L 235, 9.9.2015., str. 37.
(13) SL EU L 109, 26.4.2016., str. 40.
(14) SL EU L 117, 11.5.2010, str. 95.
(15) SL EU L 106, 27.4.2011, str. 9.
(16) SL EU L 274, 20.10.2009, str. 32.
(17) SL EU L 307, 7.11.2012, str. 84.
(18) SL EU L 163, 24.6.2008, str. 37.
(19) SL EU L 144, 4.6.2008, str. 77.
(20) SL EU L 220, 15.8.2008, str. 24.
(21) SL EU L 129, 17.5.2007, str. 67.
(22) SL EU L 41, 13.2.2007, str. 10.
(23) SL EU L 187, 19.7.2005, str. 22.
(24) SL EU L 329, 13.12.2011, str. 10.
(25) SL EU L 166, 1.7.2010, str. 33.
(26) SL EU L 119, 14.5.2009, str. 32.
(27) SL EU L 151, 11.6.2008, str. 49.
(28) SL EU L 312, 11.11.2006, str. 66.
(29) SL EU L 72, 20.3.2010, str. 38.
(30) SL EU L 329, 25.11.2006, str. 64.
(31) SL EU L 198, 30.7.2011, str. 71.
(32) SL EU L 21, 25.1.2005, str. 15.
(33) SL EU L 241, 13.7.2004, str. 66.
(34) SL EU L 105, 25.4.2009, str. 9.
(35) SL EU L 55, 23.2.2007, str. 33.
(36) SL EU L 43, 15.2.2007, str. 32.
(37) SL EU L 303, 14.11.2013, str. 48.
(38) SL EU L 175, 27.6.2013, str. 1.
(39) Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu (SL EU L 110, 29.4.2015., str. 40.).
PRILOG
PRILOG XXVIII.B
PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA TELEKOMUNIKACIJSKE USLUGE
Direktiva 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009.
Primjenjuju se sljedeće odredbe Direktive 2002/21/EZ:
— |
jačanje neovisnosti i administrativnih kapaciteta nacionalnog regulatora u području elektroničkih komunikacija, |
— |
uspostava postupaka za javno savjetovanje za nove regulatorne mjere, |
— |
uspostava učinkovitih mehanizama za podnošenje žalbi na odluke nacionalnih regulatora u području elektroničkih komunikacija i |
— |
definiranje relevantnih tržišta za proizvode i usluge u sektoru elektroničkih komunikacija koja podliježu prethodnoj regulaciji i analiza tih tržišta radi utvrđivanja postoji li u njima znatna tržišna snaga. |
Direktiva 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009.
Primjenjuju se sljedeće odredbe Direktive 2002/20/EZ:
— |
provedba propisa kojima se daju opća odobrenja, a potreba za pojedinačnim licencijama ograničava se na specifične i opravdane slučajeve. |
Direktiva 2002/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o pristupu i međusobnom povezivanju elektroničkih komunikacijskih mreža i pripadajuće opreme (Direktiva o pristupu), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Na temelju analize tržišta koja je izvršena u skladu s okvirnom direktivom, nacionalni regulator u području elektroničkih komunikacija nameće primjerene regulatorne obveze operaterima za koje je utvrđeno da imaju znatnu tržišnu snagu na relevantnim tržištima u pogledu sljedećega:
— |
pristupa određenoj mrežnoj opremi i njezine upotrebe, |
— |
kontrole cijena naknada za pristup i međusobno povezivanje, uključujući orijentacijske cijene, i |
— |
transparentnosti, nediskriminacije i odvojenog knjigovodstva. |
Direktiva 2002/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o univerzalnoj usluzi i pravima korisnika u vezi s elektroničkim komunikacijskim mrežama i uslugama (Direktiva o univerzalnoj usluzi), kako je izmijenjena Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. i Uredbom (EU) 2015/2120 Europskog parlamenta i Vijeća
Primjenjuju se sljedeće odredbe Direktive 2002/22/EZ:
— |
provedba propisa o obvezama univerzalne usluge (USO) uključujući uspostavljanje mehanizama za izračun troškova i financiranje i |
— |
poštovanje interesa i prava korisnika, prije svega uvođenjem prenosivosti brojeva i jedinstvenog europskog broja za hitne slučajeve 112. |
Uredba (EU) 2015/2120 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o utvrđivanju mjera u vezi s pristupom otvorenom internetu te o izmjeni Direktive 2002/22/EZ o univerzalnoj usluzi i pravima korisnika u vezi s elektroničkim komunikacijskim mrežama i uslugama i Uredbe (EU) br. 531/2012 o roamingu u javnim pokretnim komunikacijskim mrežama u Uniji
Direktiva Komisije 2002/77/EZ od 16. rujna 2002. o tržišnom natjecanju na tržištima elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga
Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama), kako je izmijenjena Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Primjenjuju se sljedeće odredbe Direktive 2002/58/EZ:
— |
provedba propisa kako bi se osigurala zaštita temeljnih prava i sloboda,prije svega prava na privatnost, u pogledu obrade podataka u području elektroničkih komunikacija te kako bi se osiguralo slobodno kretanje tih podataka, elektroničke komunikacijske opreme i usluga. |
Odluka br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru)
Primjenjuju se sljedeće odredbe Odluke br. 676/2002/EZ:
— |
donošenje politike i propisa za osiguravanje usklađene dostupnosti radiofrekvencijskog spektra i njegove učinkovite uporabe |
Odluka Komisije 2010/267/EU od 6. svibnja 2010. o usklađenim tehničkim uvjetima za uporabu frekvencijskog pojasa 790-862 MHz za terestričke sustave koji mogu pružati elektroničke komunikacijske usluge u Europskoj uniji.
Provedbena odluka Komisije 2011/251/EU od 18. travnja 2011. o izmjeni Odluke 2009/766/EZ o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 900 MHz i 1 800 MHz za terestričke sustave koji mogu pružati paneuropske elektroničke komunikacijske usluge u Zajednici
Odluka Komisije 2009/766/EZ od 16. listopada 2009. o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 900 MHz i 1 800 MHz za terestričke sustave koji mogu pružati paneuropske elektroničke komunikacijske usluge u Zajednici, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2011/251/EU
Provedbena odluka Komisije 2012/688/EU od 5. studenoga 2012. o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 1 920 – 1 980 MHz i 2 110 – 2 170 MHz za zemaljske sustave koji mogu pružati elektroničke komunikacijske usluge u Uniji
Odluka Komisije 2008/477/EZ od 13. lipnja 2008. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 2 500 – 2 690 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Zajednici
Provedbena odluka Komisije 2014/276/EU od 2. svibnja 2014. o izmjeni Odluke 2008/411/EZ o usklađivanju frekvencijskog pojasa 3 400 – 3 800 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Zajednici
Odluka Komisije 2008/411/EZ od 21. svibnja 2008. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 3 400 – 3 800 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Zajednici, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2014/276/EU
Odluka Komisije 2008/671/EZ od 5. kolovoza 2008. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 875 – 5 905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava (ITS)
Odluka Komisije 2007/344/EZ od 16. svibnja 2007. o usklađenoj dostupnosti informacija u vezi s uporabom spektra u Zajednici
Odluka Komisije 2007/90/EZ od 12. veljače 2007. o izmjeni Odluke 2005/513/EZ o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 GHz za uvođenje sustava bežičnog pristupa uključujući radijske lokalne mreže (WAS/RLAN)
Odluka Komisije 2005/513/EZ od 11. srpnja 2005. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 GHz za uvođenje sustava bežičnog pristupa uključujući radijske lokalne mreže (WAS/RLAN), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2007/90/EZ
Provedbena odluka Komisije 2013/752/EU od 11. prosinca 2013. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa i ukidanju Odluke 2005/928/EZ
Odluka Komisije 2011/829/EU od 8. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa
Odluka Komisije 2010/368/EU od 30. lipnja 2010. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa
Odluka Komisije 2009/381/EZ od 13. svibnja 2009. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa
Odluka Komisije 2008/432/EZ od 23. svibnja 2008. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa
Odluka Komisije 2006/771/EZ od 9. studenoga 2006. o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2013/752/EU, Provedbenom odlukom Komisije 2011/829/EU, Odlukom Komisije 2010/368/EU, Odlukom Komisije 2009/381/EZ i Odlukom Komisije 2008/432/EZ
Odluka Komisije 2010/166/EU od 19. ožujka 2010. o usklađenim uvjetima uporabe radiofrekvencijskog spektra za pokretne komunikacijske usluge na brodovima (MCV usluge) u Europskoj uniji
Provedbena Odluka Komisije 2014/641/EU od 1. rujna 2014. o usklađenim tehničkim zahtjevima uporabe radiofrekvencijskog spektra za bežičnu audioopremu za proizvodnju programa pri prijenosu posebnih događaja u Uniji.
Odluka Komisije 2006/804/EZ od 23. studenoga 2006. o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uređaje za radiofrekvencijsku identifikaciju (RFID) koji rade u području ultra visoke frekvencije (UHF)
Odluka Komisije 2011/485/EU od 29. srpnja 2011. o izmjeni Odluke 2005/50/EZ o usklađivanju pojasa radiofrekvencijskog spektra u području od 24 GHz za vremenski ograničenu uporabu automobilske radarske opreme kratkog dometa u Zajednici
Odluka Komisije 2005/50/EZ od 17 siječnja 2005. o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra u pojasu 24 GHz za vremenski ograničenu uporabu automobilske radarske opreme malog dometa u Zajednici, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2011/485/EU.
Odluka Komisije 2004/545/EZ od 8. srpnja 2004. o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra u području 79 GHz za uporabu automobilske radarske opreme malog dometa u Zajednici
Provedbena odluka Komisije 2014/702/EU od 7. listopada 2014. o izmjeni Odluke 2007/131/EZ o dopuštanju usklađene uporabe radiofrekvencijskog spektra za opremu s ultraširokopojasnom tehnologijom u Zajednici
Odluka Komisije 2009/343/EZ od 21. travnja 2009. kojom se izmjenjuje Odluka 2007/131/EZ o dopuštanju usklađene uporabe radiofrekvencijskog spektra za opremu s ultraširokopojasnom tehnologijom u Zajednici;
Odluka Komisije 2007/131/EZ оd 21. veljače 2007. o dopuštanju usklađene uporabe radiofrekvencijskog spektra za opremu s ultraširokopojasnom tehnologijom u Zajednici, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2014/702/EU i Odlukom Komisije 2009/343/EZ
Odluka Komisije 2007/98/EZ od 14. veljače 2007. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u pojasevima 2 GHz za uvođenje sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/339 оd 8. ožujka 2016. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 2 010 – 2 025 MHz za prijenosne i mobilne bežične videoveze te bežične kamere koje se upotrebljavaju za proizvodnju programa i posebne događaje
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/750 оd 8. svibnja 2015. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz za zemaljske sustave kojima se pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Uniji
Provedbena odluka Komisije 2013/654/EU оd 12. studenoga 2013. o izmjeni Odluke Komisije 2008/294/EZ radi uvrštavanja dodatne pristupne tehnologije i frekvencijskih pojasa za usluge mobilne komunikacije u zrakoplovima (MCA usluge)
Odluka Komisije 2008/294/EZ od 7. travnja 2008. o usklađenim uvjetima uporabe spektra za izvođenje usluga mobilne komunikacije u zrakoplovima (MCA usluge) unutar Zajednice, kako je izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2013/654/EU
Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ
Direktiva 2000/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2000. o određenim pravnim aspektima usluga informacijskog društva na unutarnjem tržištu, posebno elektroničke trgovine (Direktiva o elektroničkoj trgovini)
Primjenjuju se sljedeće odredbe Direktive 2000/31/EZ:
— |
unaprjeđenje razvoja elektroničke trgovine, |
— |
uklanjanje prepreka prekograničnom pružanju usluga informacijskog društva, |
— |
pružanje pravne sigurnosti pružateljima usluga informacijskog društva i |
— |
usklađivanje ograničenja nau pogledu odgovornosti pružatelja usluga koji djeluju kao posrednici samo za prijenos podataka, privremenu pohranu ili smještaj informacija na poslužitelju, bez opće obveze u pogledu nadzora. |
Direktiva 2003/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o ponovnoj uporabi informacija javnog sektora, kako je izmijenjena Direktivom 2013/37/EU Europskog parlamenta i Vijeća
Direktiva 2013/37/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/98/EZ o ponovnoj uporabi informacija javnog sektora
Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ
Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/806 od 22. svibnja 2015. o utvrđivanju specifikacija u vezi s oblikom znaka pouzdanosti EU-a za kvalificirane usluge povjerenja.
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1505 оd 8. rujna 2015. o utvrđivanju tehničkih specifikacija i formata koji se odnose na pouzdane popise u skladu s člankom 22. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1506 od 8. rujna 2015. o utvrđivanju specifikacija koje se odnose na formate naprednih elektroničkih potpisa i naprednih pečata koje priznaju tijela javnog sektora u skladu s člankom 27. stavkom 5. i člankom 37. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/650 od 25. travnja 2016. o utvrđivanju normi za ocjenu sigurnosti kvalificiranih sredstava za izradu potpisa i pečata u skladu s člankom 30. stavkom 3. i člankom 39. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu
NACRT
ODLUKE br. …/… ODBORA ZA PRIDRUŽIVANJE EU – REPUBLIKA MOLDOVA U SASTAVU ZADUŽENOM ZA TRGOVINU
od … 2018.
u pogledu ažuriranja Priloga XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane
ODBOR ZA PRIDRUŽIVANJE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane, potpisan 27. lipnja 2014. u Bruxellesu, a posebno njegove članke 85., 253., 436., 438. i 449.,
budući da:
(1) |
Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), stupio je na snagu 1. srpnja 2016. |
(2) |
Člancima 85. i 253. Sporazuma utvrđuje se da Republika Moldova treba približiti svoje zakonodavstvo aktima EU-a i međunarodnim instrumentima („pravna stečevina Unije”) navedenima u Prilogu XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu. |
(3) |
Pravna stečevina Unije navedena u Prilogu XXVIII.D razvila se nakon zaključivanja pregovora o Sporazumu u lipnju 2013. Konkretno, Unija je donijela sljedeće akte kojima se provode, mijenjanju, dopunjuju ili zamjenjuju akte navedene u Prilogu XXVIII.D:
|
(4) |
Republika Moldova nastavlja postupak približavanja svojeg zakonodavstva pravnoj stečevini Unije u skladu s rokovima i prioritetima utvrđenima Prilogom XXVIII.D. Kako bi se osiguralo primjereno približavanje zakonodavstva Republike Moldove pravnoj stečevini Unije, akte navedene u uvodnoj izjavi 3. trebalo bi dodati na popis naveden u Prilogu XXVIII.D te bi trebalo izmijeniti određene rokove kako bi se uzeo u obzir napredak koji je Republika Moldova već ostvarila u procesu približavanja pravnoj stečevini Unije u skladu s člankom 449. Sporazuma. |
(5) |
Člankom 436. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje EU-a i Republike Moldove („Vijeće za pridruživanje”) ovlašteno ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu. |
(6) |
U skladu s člankom 438. stavkom 2. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje može Odboru za pridruživanje delegirati bilo koju od svojih ovlasti, uključujući ovlast za donošenje obvezujućih odluka. |
(7) |
Odlukom br. 3/2014 (27) Vijeće za pridruživanje delegiralo je Odboru za pridruživanje u sastavu zaduženom za trgovinu ovlast za ažuriranje ili izmjene priloga Sporazumu koji se, među ostalim, odnose na poglavlje 6. (Poslovni nastan, trgovina uslugama i elektronička trgovina) glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma, u mjeri u kojoj u poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene tih priloga. U poglavlju 6. ne postoje posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene priloga. |
(8) |
Prilog XXVIII.D stoga bi trebalo na odgovarajući način ažurirati, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XXVIII.D (Pravila koja se primjenjuju na međunarodni pomorski promet) Sporazumu zamjenjuje se prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u …
Za Odbor za pridruživanje
Predsjednik
(1) SL EU L 366, 20.12.2014, str. 83.
(2) SL EU L 365, 19.12.2014, str. 82.
(3) SL EU L 257, 28.8.2014, str. 146.
(4) SL EU L 123, 19.5.2015, str. 55.
(5) SL EU L 308, 29.10.2014, str. 82.
(6) SL EU L 141, 28.5.2016., str. 51.
(7) SL EU L 193, 19.7.2016., str. 117.
(8) SL EU L 302, 19.11.2015., str. 99.
(9) SL EU L 218, 14.8.2013, str. 1.
(10) SL EU L 330, 10.12.2013., str. 1.
(11) SL EU L 125, 21.5.2010, str. 2.
(12) SL EU L 241, 14.9.2010, str. 1.
(13) SL EU L 241, 14.9.2010, str. 4.
(14) SL EU L 131, 28.5.2009, str. 101.
(15) SL EU L 131, 28.5.2009, str. 114.
(16) SL EU L 49, 24.2.2011, str. 33.
(17) SL EU L 328, 10.12.2011, str. 36.
(18) SL EU L 157, 17.6.2008, str. 15.
(19) SL EU L 162, 29.6.2010, str. 1.
(20) SL EU L 48, 19.2.2005, str. 19.
(21) SL EU L 172, 30.6.2012, str. 3.
(22) SL EU L 343, 14.12.2012, str. 78.
(23) SL EU L 324, 29.11.2002, str. 53.
(24) SL EU L 329, 14.12.2007., str. 33.
(25) SL EU L 156, 14.6.2008, str. 10.
(26) SL EU L 124, 20.5.2009, str. 30.
(27) Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu (SL EU L 110, 29.4.2015., str. 40.).
PRILOG
PRILOG XXVIII.D
PRAVILA KOJA SE PRIMJENJUJU NA MEĐUNARODNI POMORSKI PROMET
Pomorska sigurnost – država zastave / klasifikacijska društva
Provedbena direktiva Komisije 2014/111/EU оd 17. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2009/15/EZ s obzirom na određene kodekse i povezane izmjene određenih konvencija i protokola koje je donijela Međunarodna pomorska organizacija (IMO)
Direktiva 2009/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o zajedničkim pravilima i normama za organizacije koje obavljaju pregled i nadzor brodova te za odgovarajuće aktivnosti pomorskih uprava, kako je izmijenjena Provedbenom direktivom Komisije 2014/111/EU
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1355/2014 оd 17. prosinca 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 391/2009 s obzirom na određene kodekse i povezane izmjene određenih konvencija i protokola koje je donijela Međunarodna pomorska organizacija (IMO)
Uredba (EZ) br. 391/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o zajedničkim pravilima i normama za organizacije koje obavljaju pregled i nadzor brodova, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1355/2014
Država zastave
Direktiva 2009/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o ispunjavanju zahtjeva države zastave
Nadzor države luke
Direktiva 2013/38/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 12. kolovoza 2013. o izmjeni Direktive 2009/16/EZ o nadzoru države luke
Uredba (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji te o izmjeni Direktive 2009/16/EZ
Uredba (EU) br. 1257/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. studenoga 2013. o recikliranju brodova i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1013/2006 i Direktive 2009/16/EZ
Uredba Komisije (EU) br. 428/2010 od 20. svibnja 2010. o provedbi članka 14. Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s proširenim inspekcijskim pregledima brodova
Uredba Komisije (EU) br. 801/2010 od 13. rujna 2010. o provedbi članka 10. stavka 3. Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s kriterijima države zastave
Uredba Komisije (EU) br. 802/2010 od 13. rujna 2010. o provedbi članka 10. stavka 3. i članka 27. Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na rezultate kompanije izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1205/2012
Direktiva 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o nadzoru države luke, kako je izmijenjena Direktivom 2013/38/EU Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbom (EU) br. 1257/2013 Europskog parlamenta i Vijeća te kako je provedena Uredbom Komisije (EU) br. 428/2010, Uredbom Komisije (EU) br. 801/2010 i Uredbom Komisije (EU) br. 802/2010
Nadzor plovidbe
Direktiva 2009/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice
Direktiva Komisije 2011/15/EU оd 23. veljače 2011. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice
Direktiva Komisije 2014/100/EU оd 28. listopada 2014. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice
Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom 2009/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Direktivom Komisije 2011/15/EU i Direktivom Komisije 2014/100/EU
Istraživanje nesreća
Direktiva Vijeća 1999/35/EZ od 29. travnja 1999. o sustavu obveznih pregleda radi sigurnog obavljanja linijske plovidbe ro-ro putničkih brodova i brzih putničkih plovila, kako je izmijenjena Direktivom 2009/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Uredba Komisije (EU) br. 1286/2011 od 9. prosinca 2011. o donošenju opće metodologije za istraživanje pomorskih nesreća i nezgoda, razvijene u skladu s člankom 5. stavkom 4. Direktive 2009/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Direktiva 2009/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o određivanju temeljnih načela o istraživanju nesreća u području pomorskog prometa i o izmjeni Direktive Vijeća 1999/35/EZ i Direktive 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
Odgovornost prijevoznika u prijevozu putnika
Uredba (EZ) br. 392/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o odgovornosti prijevoznika u prijevozu putnika morem u slučaju nesreća
Uredba Komisije (EZ) br. 540/2008 od 16. lipnja 2008. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 336/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o provedbi Međunarodnog kodeksa o upravljanju sigurnošću unutar Zajednice, u vezi s obrascima dokumenata
Uredba (EZ) br. 336/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. veljače 2006. o provedbi Međunarodnog pravilnika o upravljanju sigurnošću unutar Zajednice i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3051/95, kako je izmijenjena kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 540/2008
Tehnička i operativna pravila
Pomorska oprema
Direktiva 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/98/EZ
Putnički brodovi
Direktiva Komisije 2010/36/EU od 1. lipnja 2010. o izmjeni Direktive 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove
Direktiva 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove, kako je izmijenjena Direktivom Komisije 2010/36/EU i Direktivom Komisije (EU) 2016/844
Direktiva Komisije (EU) 2016/844 od 27. svibnja 2016. o izmjeni Direktive 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove
Direktiva Vijeća 1999/35/EZ od 29. travnja 1999. o sustavu obveznih pregleda radi sigurnog obavljanja linijske plovidbe ro-ro putničkih brodova i brzih putničkih plovila
Direktiva Komisije 2005/12/EZ od 18. veljače 2005. o izmjeni priloga I. i II. Direktivi 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove
Direktiva 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove, kako je izmijenjena Direktivom Komisije 2005/12/EZ
Tankeri za naftu
Uredba (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o ubrzanom postupnom uvođenju zahtjeva za dvostrukom oplatom ili ekvivalentnih projektnih zahtjeva za tankere za ulje s jednostrukom oplatom;
Brodovi za rasuti teret
Direktiva 2001/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. prosinca 2001. o utvrđivanju usklađenih zahtjeva i postupaka za siguran ukrcaj i iskrcaj brodova za rasuti teret
Posada
Direktiva 2012/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o izmjeni Direktive 2008/106/EZ o minimalnoj razini osposobljavanja pomoraca
Direktiva 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o minimalnoj razini osposobljavanja pomoraca, kako je izmijenjena Direktivom 2012/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća
Okoliš
Direktiva Komisije 2007/71/EZ od 13. prosinca 2007. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o lučkim uređajima za prihvat brodskog otpada i ostataka tereta
Direktiva Komisije (EU) 2015/2087 od 18. studenoga 2015. o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o lučkim uređajima za prihvat brodskog otpada i ostataka tereta
Direktiva 2000/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2000. o lučkim uređajima za prihvat brodskog otpada i ostataka tereta, kako je izmijenjena Direktivom Komisije 2007/71/EZ i Direktivom Komisije (EU) 2015/2087
Direktiva 2002/84/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o izmjeni Direktive o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju onečišćenja s brodova
Uredba Komisije (EZ) br. 536/2008 od 13. lipnja 2008. o provedbi članka 6. stavka 3. i članka 7. Uredbe (EZ) br. 782/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o zabrani organokositrenih spojeva na brodovima i o izmjeni te Uredbe
Uredba (EZ) br. 782/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o zabrani organokositrenih spojeva na brodovima, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 536/2008
Tehnički uvjeti
Direktiva 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u luke i/ili odlaze iz luka država članica i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/6/EZ
Socijalni uvjeti
Direktiva Vijeća 92/29/EEZ od 31. ožujka 1992. o minimalnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima za poboljšanje medicinske skrbi na brodovima
Direktiva Vijeća 1999/63/EZ od 21. lipnja 1999. o Sporazumu o organizaciji radnog vremena pomoraca koji su sklopili Udruženje brodovlasnika Europske zajednice (ECSA) i Savez sindikata transportnih radnika u Europskoj uniji (FST) – Prilog: Europski sporazum o organizaciji radnog vremena pomoraca izmijenjen Direktivom Vijeća 2009/13/EZ
Direktiva Vijeća 2009/13/EZ od 16. veljače 2009. o provedbi Sporazuma koji su sklopili Udruženje brodovlasnika Europske zajednice (ECSA) i Europski savez transportnih radnika (ETF) o Konvenciji o radu pomoraca iz 2006. i izmjeni Direktive 1999/63/EZ
Direktiva 1999/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 1999. o provedbi odredaba o radnom vremenu pomoraca na brodovima koji pristaju u lukama Zajednice
Pomorska sigurnost
Direktiva 2005/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o jačanju sigurnosne zaštite luka
Uredba (EZ) br. 725/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o jačanju sigurnosne zaštite brodova i luka