Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0240

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/240 оd 15. veljače 2018. o odobrenju tvari trimetilamin, trimetilamin hidroklorid i 3-metilbutilamin za sve životinjske vrste osim za kokoši nesilice te tvari 2-metoksietil benzen, 1,3-dimetoksi-benzen, 1,4-dimetoksi-benzen i 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen kao dodataka hrani za sve životinjske vrste (Tekst značajan za EGP. )

    C/2018/0746

    SL L 53, 23.2.2018, p. 14–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/240/oj

    23.2.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 53/14


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/240

    оd 15. veljače 2018.

    o odobrenju tvari trimetilamin, trimetilamin hidroklorid i 3-metilbutilamin za sve životinjske vrste osim za kokoši nesilice te tvari 2-metoksietil benzen, 1,3-dimetoksi-benzen, 1,4-dimetoksi-benzen i 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen kao dodataka hrani za sve životinjske vrste

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđeno je odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje odobrenja. Člankom 10. te uredbe predviđena je ponovna procjena dodataka odobrenih u skladu s Direktivom Vijeća 70/524/EEZ (2).

    (2)

    Direktivom 70/524/EEZ tvari trimetilamin, trimetilamin hidroklorid i 3-metilbutilamin za sve životinjske vrste osim za kokoši nesilice te tvari 2-metoksietil benzen, 1,3-dimetoksi-benzen, 1,4-dimetoksi-benzen i 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen za sve životinjske vrste („predmetne tvari”) odobrene su bez vremenskog ograničenja kao dodaci hrani za sve životinjske vrste. U skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 te su tvari nakon toga unesene u registar dodataka hrani za životinje kao postojeći proizvodi.

    (3)

    U skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u vezi s njezinim člankom 7. podnesen je zahtjev za ponovnu procjenu tvari trimetilamin, trimetilamin hidroklorid i 3-metilbutilamin kao dodataka hrani za sve životinjske vrste osim za kokoši nesilice te tvari 2-metoksietil benzen, 1,3-dimetoksi-benzen i 1,4-dimetoksi-benzen, 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen kao dodataka hrani za sve životinjske vrste. Podnositelj zahtjeva zatražio je da se ti dodaci razvrstaju u kategoriju dodataka „osjetilni dodaci”. Uz navedeni zahtjev priloženi su podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

    (4)

    Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je mišljenju od 25. travnja 2012. (3) zaključila da predmetne tvari u predloženim uvjetima uporabe u hrani za životinje nemaju negativan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi i okoliš. Budući da su predmetne tvari učinkovite kad se upotrebljavaju kao arome u hrani te da je njihova funkcija u hrani za životinje u osnovi jednaka kao u hrani, Agencija je zaključila da nisu potrebni dodatni dokazi o njihovoj učinkovitosti. Stoga se isti zaključak može primijeniti i na hranu za životinje. Podnositelj zahtjeva povukao je zahtjev za vodu za piće, no trebalo bi omogućiti uporabu predmetnih tvari u krmnim smjesama koje se primjenjuju putem vode.

    (5)

    U cilju bolje kontrole trebalo bi predvidjeti ograničenja i uvjete. Budući da ne postoje sigurnosni razlozi zbog kojih bi bilo potrebno utvrditi najveću dopuštenu količinu i uzimajući u obzir ponovnu procjenu koju je provela Agencija, na oznaci dodatka trebala bi biti navedena preporučena količina. Ako se preporučena količina premaši, na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa trebalo bi navesti određene informacije.

    (6)

    Agencija je napomenula da tvari trimetilamin, trimetilamin hidroklorid i 3-metilbutilamin nagrizaju oči, snažno nadražuju ili nagrizaju kožu i nadražuju dišne puteve. Nakon udisanja tih tvari moguća je pojava simptoma kao kod astme. U slučaju izlaganja tvarima 2-metoksietil benzen, 1,3-dimetoksi-benzen, 1,4-dimetoksi-benzen i 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen, te se tvari smatraju potencijalno opasnima za kožu, oči i dišne puteve. Stoga bi trebalo poduzeti odgovarajuće mjere zaštite. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Isto tako, potvrdila je izvješće o metodi analize dodataka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

    (7)

    Procjena predmetnih tvari pokazala je da su ispunjeni uvjeti za odobrenje predviđeni člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim trebalo bi odobriti uporabu tih tvari kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.

    (8)

    Budući da ne postoje sigurnosni razlozi zbog kojih bi izmjene uvjeta izdavanja odobrenja za predmetne tvari bilo potrebno odmah primjenjivati, primjereno je zainteresiranim stranama omogućiti prijelazno razdoblje kako bi se pripremile za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Odobrenje

    Tvari navedene u Prilogu, koje pripadaju kategoriji dodataka „osjetilni dodaci” i funkcionalnoj skupini „aromatske tvari”, odobravaju se kao dodaci hrani za životinje u skladu s uvjetima utvrđenima u tom prilogu.

    Članak 2.

    Prijelazne mjere

    1.   Tvari navedene u prilogu i premiksi koji te tvari sadržavaju, a koji su proizvedeni i označeni prije 15. rujna 2018. u skladu s pravilima primjenjivima prije 15. ožujka 2018., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe.

    2.   Krmiva i krmne smjese koji sadržavaju tvari navedene u Prilogu, a koji su proizvedeni i označeni prije 15. ožujka 2019. u skladu s pravilima primjenjivima prije 15. ožujka 2018., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe ako su namijenjeni životinjama koje služe za proizvodnju hrane.

    3.   Krmiva i krmne smjese koji sadržavaju tvari navedene u prilogu, a koji su proizvedeni i označeni prije 15. ožujka 2020. u skladu s pravilima primjenjivima prije 15. ožujka 2018., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe ako su namijenjeni životinjama koje ne služe za proizvodnju hrane.

    Članak 3.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 15. veljače 2018.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

    (2)  Direktiva Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (SL L 270, 14.12.1970., str. 1.).

    (3)  EFSA Journal 2012.;10(5):2678 i EFSA Journal 2012.;10(5):2679.


    PRILOG

    Identifikacijski broj dodatka

    Naziv nositelja odobrenja

    Dodatak

    Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

    Vrsta ili kategorija životinje

    Najviša dob

    Najmanja dopuštena količina

    Najveća dopuštena količina

    Ostale odredbe

    Datum isteka valjanosti odobrenja

    mg aktivne tvari po kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

    Kategorija: osjetilni dodaci. Funkcionalna skupina: aromatske tvari.

    2b11009

    Trimetilamin

    Sastav dodatka

    Trimetilamin

    Karakteristike aktivne tvari

    Trimetilamin

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98 %

    Kemijska formula: C3H9N

    CAS br.: 75-50-3

    Flavis br.: 11.009

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari trimetilamin u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve vrste životinja osim kokoši nesilica

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari iznosi: 5 mg/kg u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi: 5 mg/kg.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %: 5 mg/kg.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b11024

    Trimetilamin hidroklorid

    Sastav dodatka

    Trimetilamin hidroklorid

    Karakteristike aktivne tvari

    Trimetilamin hidroklorid

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98,5 %

    Kemijska formula: C3H9N · HCl

    CAS br.: 593-81-7

    Flavis br.: 11.024

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari trimetilamin hidroklorid u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve vrste životinja osim kokoši nesilica

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari iznosi: 5 mg/kg u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi: 5 mg/kg.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %: 5 mg/kg.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b11001

    3-metilbutilamin

    Sastav dodatka

    3-metilbutilamin

    Karakteristike aktivne tvari

    3-metilbutilamin

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98 %

    Kemijska formula: C5H13N

    CAS br.: 107-85-7

    FLAVIS br.:11.001

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari 3-metilbutilamin u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve vrste životinja osim kokoši nesilica

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi:

    1 mg/kg za svinje i perad, osim kokoši nesilica,

    1,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi:

    1 mg/kg za svinje i perad, osim kokoši nesilica,

    1,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %:

    1 mg/kg za svinje i perad, osim kokoši nesilica,

    1,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b03006

    2-metoksietil benzen

    Sastav dodatka

    2-metoksietil benzen

    Karakteristike aktivne tvari

    2-metoksietil benzen

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 99 %

    Kemijska formula: C9H12O

    CAS br.: 3558-60-9

    Flavis br.: 03.006

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari 2-metoksietil benzen u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve životinjske vrste

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi:

    0,3 mg/kg za svinje i perad,

    0,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi:

    0,3 mg/kg za svinje i perad,

    0,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.”

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %:

    0,3 mg/kg za svinje i perad,

    0,5 mg/kg za druge vrste i kategorije.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b04016

    1,3-dimetoksi-benzen

    Sastav dodatka

    1,3-dimetoksi-benzen

    Karakteristike aktivne tvari

    1,3-dimetoksi-benzen

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98 %

    Kemijska formula: C8H10O2

    CAS br.: 151-10-0

    Flavis br.: 04.016

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari 1,3-dimetoksi-benzen u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve životinjske vrste

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari iznosi: 1 mg/kg u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi: 1 mg/kg.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %: 1 mg/kg.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b04034

    1,4-dimetoksi-benzen

    Sastav dodatka

    1,4-dimetoksi-benzen

    Karakteristike aktivne tvari

    1,4-dimetoksi-benzen

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98 %

    Kemijska formula: C8H10O2

    CAS br.: 150-78-7

    Flavis br.: 04.034

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari 1,4-dimetoksi-benzen u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve životinjske vrste

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari iznosi: 1 mg/kg u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi: 1 mg/kg.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %: 1 mg/kg.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.

    2b04043

    1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen

    Sastav dodatka

    1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen

    Karakteristike aktivne tvari

    1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen

    Proizveden kemijskom sintezom

    Čistoća: najmanje 98 %

    Kemijska formula: C11H16O

    CAS br.: 1076-56-8

    Flavis br.: 04.043

    Metoda analize  (1)

    Za utvrđivanje tvari 1-izopropil-2-metoksi-4-metilbenzen u dodatku hrani za životinje i aromatskim premiksima za hranu za životinje:

    plinska kromatografija – masena spektrometrija s blokadom vremena zadržavanja GC-MS-RTL.

    Sve životinjske vrste

    1.

    Dodatak se u hranu za životinje unosi u obliku premiksa.

    2.

    U uputama za uporabu dodatka i premiksâ potrebno je navesti uvjete skladištenja i trajanja.

    3.

    Najveća preporučena količina aktivne tvari iznosi: 1 mg/kg u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %.

    4.

    Na oznaci dodatka potrebno je navesti sljedeće:

    „Najveća preporučena količina aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 % iznosi: 1 mg/kg.”.

    5.

    Na oznaci premiksâ i pri označivanju krmiva i krmnih smjesa potrebno je navesti funkcionalnu skupinu, identifikacijski broj, naziv i dodanu količinu aktivne tvari ako su premašeni sljedeći udjeli aktivne tvari u potpunoj krmnoj smjesi s udjelom vlage od 12 %: 1 mg/kg.

    6.

    Za korisnike dodatka i premiksâ subjekti koji posluju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih rizika od udisanja ili doticaja s kožom ili očima. Ako se tim postupcima i mjerama rizici ne mogu ukloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka i premiksâ potrebno je nositi osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe, zaštitne naočale i rukavice.

    15.3.2028.


    (1)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


    Top