Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1111

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1111 оd 22. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP. )

    C/2017/4219

    SL L 162, 23.6.2017, p. 14–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1111/oj

    23.6.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 162/14


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1111

    оd 22. lipnja 2017.

    o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (1), a posebno njezin članak 71. stavak 7.,

    budući da:

    (1)

    Primjereno je utvrditi zajedničke postupke i obrasce kojima nadležna tijela Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) podnose informacije o sankcijama i mjerama iz članka 71. Direktive 2014/65/EU.

    (2)

    Kako bi se olakšala komunikacija nadležnih tijela i ESMA-e i izbjegla nepotrebna kašnjenja ili neuspješno podnošenje informacija, svako nadležno tijelo trebalo bi odrediti posebnu kontaktnu točku za potrebe dostavljanja informacija o sankcijama i mjerama.

    (3)

    Kako bi se osiguralo da ESMA točno identificira i registrira sve potrebne informacije o sankcijama i mjerama koje su izrekla nadležna tijela, nadležna tijela trebala bi u tu svrhu na posebnim obrascima dostavljati detaljne i usklađene informacije.

    (4)

    Da bi se u godišnje izvješće o sankcijama i mjerama koje ESMA objavljuje u skladu s člankom 71. Direktive 2014/65/EU uključile relevantne informacije, nadležna tijela trebala bi dostavljati informacije na posebnim obrascima, uz jasno navođenje prekršenih odredaba Direktive 2014/65/EU, kako su prenesene u nacionalno zakonodavstvo.

    (5)

    Radi dosljednosti i kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje financijskih tržišta, potrebno je da se odredbe ove Uredbe i povezane nacionalne odredbe kojima se prenosi Direktiva 2014/65/EU primjenjuju od istog datuma.

    (6)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji.

    (7)

    ESMA nije provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba niti je analizirala moguće povezane troškove i koristi za relevantna nadležna tijela u pogledu uvođenja standardnih obrazaca i postupaka jer bi to bilo nerazmjerno u odnosu na njihov opseg i učinak, uzimajući u obzir to da bi adresati provedbenih tehničkih standarda bili samo nacionalna nadležna tijela država članica, a ne sudionici na tržištu.

    (8)

    ESMA je zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala koja je osnovana u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Kontaktne točke

    1.   Svako nadležno tijelo određuju jedinstvenu kontaktnu točku za slanje informacija o svim pitanjima povezanima s podnošenjem takvih informacija u skladu s člancima od 2. do 6.

    Nadležna tijela obavješćuju Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) o kontaktnoj točki određenoj u skladu s prvim podstavkom.

    2.   ESMA određuje kontaktnu točku za zaprimanje informacija iz stavka 1.

    3.   ESMA objavljuje kontaktnu točku iz stavka 2. na svojoj internetskoj stranici.

    Članak 2.

    Postupak i obrasci za izvješćivanje

    1.   Nadležna tijela ESMA-i podnose informacije iz članka 71. stavka 3. drugog podstavka i članka 71. stavka 5. Direktive 2014/65/EU s pomoću sučelja sustava informacijske tehnologije koje je ESMA uspostavila radi upravljanja zaprimanjem, pohranom, objavom i razmjenom tih informacija.

    2.   Informacije iz stavka 1. podnose se ESMA-i u obliku datoteke izvješća na obrascu utvrđenom u Prilogu I ovoj Uredbi.

    Članak 3.

    Poništenje i ažuriranje izvješća

    1.   Ako nadležno tijelo želi poništiti postojeću datoteku izvješća koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 2., ono opoziva postojeće izvješće i šalje novu datoteku izvješća.

    2.   Ako nadležno tijelo želi ažurirati postojeću datoteku izvješća koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 2., ono ponovno podnosi datoteku izvješća s ažuriranim informacijama.

    Članak 4.

    Rokovi

    1.   Nadležna tijela obavješćuju ESMA-u o administrativnim sankcijama koje su izrekla, ali nisu objavila, uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose te ishode tih žalbi, slanjem datoteke izvješća u roku od najviše 10 radnih dana od donošenja odluke o neobjavljivanju sankcija.

    2.   Nadležna tijela dostavljaju ESMA-i sve informacije, uključujući i konačnu presudu, u vezi sa svim kaznenim sankcijama, slanjem datoteke izvješća u roku od najviše 10 radnih dana od datuma primitka tih informacija.

    Članak 5.

    Godišnje podnošenje zbirnih informacija o sankcijama i mjerama

    Nadležna tijela dostavljaju ESMA-i informacije iz članka 71. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2014/65/EU ispunjavanjem obrasca iz Priloga II. ovoj Uredbi. Taj obrazac sadržava informacije o svim sankcijama i mjerama koje je nadležno tijelo izreklo tijekom prethodne kalendarske godine, kako se navodi u članku 71. Direktive 2014/65/EU.

    Obrazac iz prvog podstavka ispunjava se elektronički te šalje ESMA-i e-poštom najkasnije do 31. ožujka svake godine.

    Članak 6.

    Obrazac za godišnje podnošenje anonimiziranih i zbirnih informacija o kaznenim istragama i sankcijama

    Ako su države članice u skladu s člankom 70. Direktive 2014/65/EU propisale kaznene sankcije za kršenje odredaba tog članka, nadležna tijela dostavljaju ESMA-i podatke iz članka 71. stavka 4. drugog podstavka Direktive 2014/65/EU ispunjavanjem obrasca iz Priloga III. ovoj Uredbi. Taj obrazac sadržava podatke o svim kaznenim istragama i kaznenim sankcijama u vezi s povredama članka 71. stavka 4. drugog podstavka Direktive 2014/65/EU koje je nadležno tijelo poduzelo, odnosno izreklo tijekom prethodne kalendarske godine.

    Obrazac iz prvog podstavka ispunjava se elektronički te šalje ESMA-i e-poštom najkasnije do 31. ožujka svake godine.

    Članak 7.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 3. siječnja 2018.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 22. lipnja 2017.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 349.

    (2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


    PRILOG I.

    Obrazac za podnošenje informacija u skladu s člankom 71. stavkom 3. drugim podstavkom i člankom 71. stavkom 5. Direktive 2014/65/EU

    Informacije u skladu s člankom 71. stavkom 3. drugim podstavkom i člankom 71. stavkom 5. Direktive 2014/65/EU:

    Rubrika

    Opis

    Vrsta

    Identifikator sankcije

    Identifikacijska oznaka koju nadležno tijelo dodjeljuje za potrebe podnošenja informacija o sankcijama ili mjerama

    Nije obvezno

    Pravni okvir

    Pokrata naziva zakonodavnog akta Unije na temelju kojeg je izrečena sankcija ili mjera

    Obvezno

    Država članica

    Pokrata naziva države članice nadležnog tijela koje podnosi informacije o sankciji ili mjeri

    Obvezno

    Identifikator subjekta

    Identifikacijska oznaka koja se upotrebljava isključivo za označivanje subjekta kojemu je izrečena sankcija ili mjera

    Obvezno (samo za sankcije ili mjere koje su izrečene investicijskim društvima)

    Vrsta sankcije

    Informacije o tome je li sankcija o kojoj se izvješćuje kaznena sankcija ili administrativna sankcija

    Obvezno (samo za sankcije)

    Identifikator tijela

    Identifikator tijela koje dostavlja informacije o sankciji ili mjeri

    Obvezno

    Pravni okvir subjekta

    Pokrata naziva zakonodavnog akta Unije koji se primjenjuje na subjekt kojemu je izrečena sankcija ili mjera

    Obvezno

    Puni naziv subjekta

    Puni naziv subjekta kojemu je izrečena sankcija ili mjera

    Obvezno (samo za pravne osobe)

    Puno ime i prezime osobe

    Puno ime i prezime fizičkih osoba kojima je izrečena sankcija ili mjera

    Obvezno (samo za fizičke osobe)

    Nadležno tijelo koje izriče sankciju

    Pokrata naziva nadležnog tijela koje je izreklo sankciju ili mjeru

    Obvezno

    Sadržaj sankcije/mjere

    Tekst sankcije ili mjere i tekst svih relevantnih informacija koje se odnose na sankciju ili mjeru (uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose, ishode tih žalbi i konačne presude koje se odnose na izrečenu kaznenu sankciju) – na glavnom jeziku

    Obvezno

    Sadržaj sankcije/mjere

    Tekst sankcije ili mjere i tekst svih relevantnih informacija koje se odnose na sankciju ili mjeru (uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose, ishode tih žalbi i konačne presude koje se odnose na izrečenu kaznenu sankciju) – na drugom jeziku

    Nije obvezno

    Datum

    Datum na koji je nadležno tijelo izreklo sankciju ili mjeru

    Obvezno

    Datum isteka

    Datum na koji učinci sankcije ili mjere prestaju važiti

    Nije obvezno

    Javno

    Informacije o tome je li nadležno tijelo objavilo sankciju ili mjeru

    Obvezno


    PRILOG II.

    Obrazac za podnošenje zbirnih informacija o svim sankcijama i mjerama koje su nadležna tijela izrekla

    Image Tekst slike Image Tekst slike

    PRILOG III.

    Obrazac za podnošenje anonimiziranih i zbirnih informacija o svim poduzetim kaznenim istragama i izrečenim sankcijama

    Image Tekst slike Image Tekst slike

    Top