This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1111
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1111 of 22 June 2017 laying down implementing technical standards with regard to procedures and forms for submitting information on sanctions and measures in accordance with Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance. )
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1111 оd 22. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP. )
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1111 оd 22. lipnja 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP. )
C/2017/4219
SL L 162, 23.6.2017, p. 14–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.6.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 162/14 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1111
оd 22. lipnja 2017.
o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (1), a posebno njezin članak 71. stavak 7.,
budući da:
(1) |
Primjereno je utvrditi zajedničke postupke i obrasce kojima nadležna tijela Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) podnose informacije o sankcijama i mjerama iz članka 71. Direktive 2014/65/EU. |
(2) |
Kako bi se olakšala komunikacija nadležnih tijela i ESMA-e i izbjegla nepotrebna kašnjenja ili neuspješno podnošenje informacija, svako nadležno tijelo trebalo bi odrediti posebnu kontaktnu točku za potrebe dostavljanja informacija o sankcijama i mjerama. |
(3) |
Kako bi se osiguralo da ESMA točno identificira i registrira sve potrebne informacije o sankcijama i mjerama koje su izrekla nadležna tijela, nadležna tijela trebala bi u tu svrhu na posebnim obrascima dostavljati detaljne i usklađene informacije. |
(4) |
Da bi se u godišnje izvješće o sankcijama i mjerama koje ESMA objavljuje u skladu s člankom 71. Direktive 2014/65/EU uključile relevantne informacije, nadležna tijela trebala bi dostavljati informacije na posebnim obrascima, uz jasno navođenje prekršenih odredaba Direktive 2014/65/EU, kako su prenesene u nacionalno zakonodavstvo. |
(5) |
Radi dosljednosti i kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje financijskih tržišta, potrebno je da se odredbe ove Uredbe i povezane nacionalne odredbe kojima se prenosi Direktiva 2014/65/EU primjenjuju od istog datuma. |
(6) |
Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji. |
(7) |
ESMA nije provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba niti je analizirala moguće povezane troškove i koristi za relevantna nadležna tijela u pogledu uvođenja standardnih obrazaca i postupaka jer bi to bilo nerazmjerno u odnosu na njihov opseg i učinak, uzimajući u obzir to da bi adresati provedbenih tehničkih standarda bili samo nacionalna nadležna tijela država članica, a ne sudionici na tržištu. |
(8) |
ESMA je zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala koja je osnovana u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Kontaktne točke
1. Svako nadležno tijelo određuju jedinstvenu kontaktnu točku za slanje informacija o svim pitanjima povezanima s podnošenjem takvih informacija u skladu s člancima od 2. do 6.
Nadležna tijela obavješćuju Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) o kontaktnoj točki određenoj u skladu s prvim podstavkom.
2. ESMA određuje kontaktnu točku za zaprimanje informacija iz stavka 1.
3. ESMA objavljuje kontaktnu točku iz stavka 2. na svojoj internetskoj stranici.
Članak 2.
Postupak i obrasci za izvješćivanje
1. Nadležna tijela ESMA-i podnose informacije iz članka 71. stavka 3. drugog podstavka i članka 71. stavka 5. Direktive 2014/65/EU s pomoću sučelja sustava informacijske tehnologije koje je ESMA uspostavila radi upravljanja zaprimanjem, pohranom, objavom i razmjenom tih informacija.
2. Informacije iz stavka 1. podnose se ESMA-i u obliku datoteke izvješća na obrascu utvrđenom u Prilogu I ovoj Uredbi.
Članak 3.
Poništenje i ažuriranje izvješća
1. Ako nadležno tijelo želi poništiti postojeću datoteku izvješća koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 2., ono opoziva postojeće izvješće i šalje novu datoteku izvješća.
2. Ako nadležno tijelo želi ažurirati postojeću datoteku izvješća koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 2., ono ponovno podnosi datoteku izvješća s ažuriranim informacijama.
Članak 4.
Rokovi
1. Nadležna tijela obavješćuju ESMA-u o administrativnim sankcijama koje su izrekla, ali nisu objavila, uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose te ishode tih žalbi, slanjem datoteke izvješća u roku od najviše 10 radnih dana od donošenja odluke o neobjavljivanju sankcija.
2. Nadležna tijela dostavljaju ESMA-i sve informacije, uključujući i konačnu presudu, u vezi sa svim kaznenim sankcijama, slanjem datoteke izvješća u roku od najviše 10 radnih dana od datuma primitka tih informacija.
Članak 5.
Godišnje podnošenje zbirnih informacija o sankcijama i mjerama
Nadležna tijela dostavljaju ESMA-i informacije iz članka 71. stavka 4. prvog podstavka Direktive 2014/65/EU ispunjavanjem obrasca iz Priloga II. ovoj Uredbi. Taj obrazac sadržava informacije o svim sankcijama i mjerama koje je nadležno tijelo izreklo tijekom prethodne kalendarske godine, kako se navodi u članku 71. Direktive 2014/65/EU.
Obrazac iz prvog podstavka ispunjava se elektronički te šalje ESMA-i e-poštom najkasnije do 31. ožujka svake godine.
Članak 6.
Obrazac za godišnje podnošenje anonimiziranih i zbirnih informacija o kaznenim istragama i sankcijama
Ako su države članice u skladu s člankom 70. Direktive 2014/65/EU propisale kaznene sankcije za kršenje odredaba tog članka, nadležna tijela dostavljaju ESMA-i podatke iz članka 71. stavka 4. drugog podstavka Direktive 2014/65/EU ispunjavanjem obrasca iz Priloga III. ovoj Uredbi. Taj obrazac sadržava podatke o svim kaznenim istragama i kaznenim sankcijama u vezi s povredama članka 71. stavka 4. drugog podstavka Direktive 2014/65/EU koje je nadležno tijelo poduzelo, odnosno izreklo tijekom prethodne kalendarske godine.
Obrazac iz prvog podstavka ispunjava se elektronički te šalje ESMA-i e-poštom najkasnije do 31. ožujka svake godine.
Članak 7.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 3. siječnja 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. lipnja 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 173, 12.6.2014., str. 349.
(2) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
PRILOG I.
Obrazac za podnošenje informacija u skladu s člankom 71. stavkom 3. drugim podstavkom i člankom 71. stavkom 5. Direktive 2014/65/EU
Informacije u skladu s člankom 71. stavkom 3. drugim podstavkom i člankom 71. stavkom 5. Direktive 2014/65/EU:
Rubrika |
Opis |
Vrsta |
Identifikator sankcije |
Identifikacijska oznaka koju nadležno tijelo dodjeljuje za potrebe podnošenja informacija o sankcijama ili mjerama |
Nije obvezno |
Pravni okvir |
Pokrata naziva zakonodavnog akta Unije na temelju kojeg je izrečena sankcija ili mjera |
Obvezno |
Država članica |
Pokrata naziva države članice nadležnog tijela koje podnosi informacije o sankciji ili mjeri |
Obvezno |
Identifikator subjekta |
Identifikacijska oznaka koja se upotrebljava isključivo za označivanje subjekta kojemu je izrečena sankcija ili mjera |
Obvezno (samo za sankcije ili mjere koje su izrečene investicijskim društvima) |
Vrsta sankcije |
Informacije o tome je li sankcija o kojoj se izvješćuje kaznena sankcija ili administrativna sankcija |
Obvezno (samo za sankcije) |
Identifikator tijela |
Identifikator tijela koje dostavlja informacije o sankciji ili mjeri |
Obvezno |
Pravni okvir subjekta |
Pokrata naziva zakonodavnog akta Unije koji se primjenjuje na subjekt kojemu je izrečena sankcija ili mjera |
Obvezno |
Puni naziv subjekta |
Puni naziv subjekta kojemu je izrečena sankcija ili mjera |
Obvezno (samo za pravne osobe) |
Puno ime i prezime osobe |
Puno ime i prezime fizičkih osoba kojima je izrečena sankcija ili mjera |
Obvezno (samo za fizičke osobe) |
Nadležno tijelo koje izriče sankciju |
Pokrata naziva nadležnog tijela koje je izreklo sankciju ili mjeru |
Obvezno |
Sadržaj sankcije/mjere |
Tekst sankcije ili mjere i tekst svih relevantnih informacija koje se odnose na sankciju ili mjeru (uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose, ishode tih žalbi i konačne presude koje se odnose na izrečenu kaznenu sankciju) – na glavnom jeziku |
Obvezno |
Sadržaj sankcije/mjere |
Tekst sankcije ili mjere i tekst svih relevantnih informacija koje se odnose na sankciju ili mjeru (uključujući i sve žalbe koje se na njih odnose, ishode tih žalbi i konačne presude koje se odnose na izrečenu kaznenu sankciju) – na drugom jeziku |
Nije obvezno |
Datum |
Datum na koji je nadležno tijelo izreklo sankciju ili mjeru |
Obvezno |
Datum isteka |
Datum na koji učinci sankcije ili mjere prestaju važiti |
Nije obvezno |
Javno |
Informacije o tome je li nadležno tijelo objavilo sankciju ili mjeru |
Obvezno |
PRILOG II.
Obrazac za podnošenje zbirnih informacija o svim sankcijama i mjerama koje su nadležna tijela izrekla
Tekst slike Tekst slikePRILOG III.
Obrazac za podnošenje anonimiziranih i zbirnih informacija o svim poduzetim kaznenim istragama i izrečenim sankcijama
Tekst slike Tekst slike