Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0614

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/614 оd 19. travnja 2016. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    C/2016/2447

    SL L 105, 21.4.2016, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/614/oj

    21.4.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 105/11


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/614

    оd 19. travnja 2016.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.

    (3)

    U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. te tablice.

    (4)

    Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) osoba kojoj su dane obvezujuće tarifne informacije za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, može u određenom razdoblju nastaviti navoditi te informacije. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.

    Članak 2.

    Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 19. travnja 2016.

    Za Komisiju,

    u ime predsjednika,

    Stephen QUEST

    Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).


    PRILOG

    Opis robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Obrazloženje

    (1)

    (2)

    (3)

    Proizvod (takozvani „hobi-staklenik”) približnih dimenzija 140 × 140 × 200 cm čiji je okvir izrađen od čelika. Okvir sadržava i police koje se sastoje od osam ploha, po četiri na obje strane, od čelične žice, približnih dimenzija 58 × 28 cm. Sve strane okvira pokrivene su savitljivom plastičnom folijom s „rolo” otvorom sprijeda, približnih dimenzija 86 × 145 cm. Otvor se može zatvoriti s pomoću trake tipa „Velcro”. U opisanu konstrukciju može ući osoba. Njezina je svrha dugotrajno ili kratkotrajno (na primjer, na tržnicama) čuvanje biljaka.

    Vidjeti sliku (*).

    7326 90 98

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1, 3(b) i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivom oznaka KN 7326 , 7326 90 i 7326 90 98 .

    Razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 9403 kao „ostalo pokućstvo” isključeno je jer proizvod nije namijenjen za opremanje privatnih stanova, hotela, ureda, škola, crkava, trgovina, laboratorija i sličnoga, već za čuvanje biljaka (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava uz poglavlje 94., Općenito, drugi stavak, skupina (A) i uz tarifni broj 9403 , drugi stavak).

    Razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 9406 kao „montažne zgrade” također se isključuje jer je konstrukcija razmjerno nestabilna te ima savitljive zidove. Posljedično, nije prikladan za dugotrajnu vanjsku uporabu jer se ne smatra vodootpornim.

    U skladu s tim proizvod se razvrstava prema materijalu od kojeg je izrađen. Bitnu značajku proizvodu daje konstruktivni element (metalni okvir i police).

    Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 7326 90 98 kao ostali proizvodi od željeza i čelika.

    Image

    (*)  Slika je samo informativne naravi.


    Top