Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0813

    Uredba Vijeća (EU) 2015/813 od 26. svibnja 2015. o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

    SL L 129, 27.5.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0044

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/813/oj

    27.5.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 129/1


    UREDBA VIJEĆA (EU) 2015/813

    od 26. svibnja 2015.

    o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/137/ZVSP od 28. veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (1),

    uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Vijeća (EU) br. 204/2011 (2) provode se mjere predviđene u Odluci 2011/137/ZVSP.

    (2)

    Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda usvojilo je 27. ožujka 2015. Rezoluciju RVSUN 2213 (2015) kojom se, među ostalim, predviđaju određene izmjene kriterija za uvrštavanje na popis u vezi s mjerama ograničavanja putovanja i zamrzavanja imovine.

    (3)

    Odbor Vijeća sigurnosti, osnovan na temelju RVSUN-a 1970 (2011), ažurirao je popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja putovanja i zamrzavanja imovine, među ostalim posebno navodeći informacije o subjektima čija sredstva zamrznuta 16. rujna 2011. trebaju ostati zamrznuta.

    (4)

    Odluka Vijeća 2011/137/ZVSP izmijenjena je 26. svibnja 2015. Odlukom Vijeća (ZVSP) 2015/818 (3) kako bi se provele mjere usvojene RVSUN-om 2213 (2015) te kako bi se predvidjela primjena mjera zamrzavanja imovine, kako je utvrđeno u RVSUN-u 2213 (2015), na druge osobe i subjekte koji nisu obuhvaćeni prilozima I., III. ili VII. Odluci 2011/137/ZVSP. Nadalje, Vijeće je izmijenilo i kriterije za primjenu mjera ograničavanja putovanja i zamrzavanja imovine na osobe, subjekte i tijela uvrštene na popise iz priloga II. i IV. Odluci 2011/137/ZVSP, u skladu s objašnjenjima predviđenima u uvodnim izjavama od 7. do 12. Odluke (ZVSP) 2015/818.

    (5)

    Ova mjera obuhvaćena je područjem primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je za njezinu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno kako bi se osiguralo da je gospodarski subjekti jedinstveno primjenjuju u svim državama članicama.

    (6)

    Uredbu (EU) br. 204/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EU) br. 204/2011 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 5. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

    „4.   Sva sredstva i gospodarski izvori koji su 16. rujna 2011. pripadali subjektima uvršetnima na popis iz Priloga VI. ili su bili u njihovu vlasništvu, posjedu ili pod njihovom kontrolom te su se na taj datum nalazili izvan Libije, ostaju zamrznuti.”

    .

    2.

    Članak 6. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 6.

    1.   Prilog II. uključuje fizičke ili pravne osobe, subjekte i tijela koje su Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda ili Odbor za sankcije uvrstili na popis u skladu sa stavkom 22. RVSUN-a 1970 (2011), stavkom 19., 22. ili 23. RVSUN-a 1973 (2011), stavkom 4. RVSUN-a 2174 (2014) ili stavkom 11. RVSUN-a 2213 (2015).

    2.   Prilog III. uključuje fizičke ili pravne osobe, subjekte i tijela koji nisu obuhvaćeni Prilogom II. i:

    (a)

    koji su uključeni ili sudjeluju u naređivanju, kontroli ili nekom drugom obliku usmjeravanja počinjenja teških povreda ljudskih prava protiv osoba u Libiji, među ostalim tako da su uključeni ili sudjeluju u planiranju, zapovijedanju, naređivanju ili vođenju napada, uključujući zračne napade, pritom kršeći međunarodno pravo, na civilno stanovništvo ili objekte;

    (b)

    koji su prekršili ili su pomagali pri kršenju odredaba RVSUN-a 1970 (2011), RVSUN-a 1973 (2011) ili odredaba ove Uredbe;

    (c)

    za koje je utvrđeno da su bili uključeni u represivne politike bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji, ili su ranije bili povezani s tim režimom na neki drugi način, i koji predstavljaju trajan rizik za mir, stabilnost ili sigurnost Libije ili uspješan završetak libijske političke tranzicije;

    (d)

    koji sudjeluju u djelima ili podržavaju djela kojima se ugrožava mir, stabilnost ili sigurnost Libije, ili kojima se ometa ili potkopava uspješni završetak libijske političke tranzicije, uključujući:

    i.

    planiranje, usmjeravanje ili počinjenje djela u Libiji kojima se krši primjenjivo međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, ili djela koja predstavljaju kršenja ljudskih prava u Libiji;

    ii.

    napade na bilo koju zračnu, kopnenu ili morsku luku u Libiji ili na libijske državne institucije ili objekte, ili na bilo koju stranu misiju u Libiji;

    iii.

    pružanje potpore naoružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja sirove nafte ili bilo kojeg drugog prirodnog resursa u Libiji;

    iv.

    prijetnju ili prisilu prema libijskim državnim financijskim institucijama i libijskoj nacionalnoj naftnoj kompaniji (‚Libyan National Oil Company’), ili sudjelovanje u bilo kojem djelovanju koje može dovesti do otuđivanja libijskih državnih sredstava ili njime rezultirati;

    v.

    kršenje ili pomaganje u zaobilaženju odredaba embarga na oružje u Libiji koji je utvrđen u rezoluciji 1970 (2011) i članku 1. ove Uredbe;

    vi.

    činjenicu da predstavljaju osobe, subjekte ili tijela koji djeluju za bilo koje od gore navedenih ili u njihovo ime ili prema njihovim uputama, ili činjenicu da predstavljaju subjekte ili tijela koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom, ili u vlasništvu ili pod kontrolom osoba, subjekata ili tijela uvrštenih na popis iz Priloga II. ili Priloga III.; ili

    (e)

    koji imaju u vlasništvu ili kontroliraju libijska državna sredstva otuđena za vrijeme bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji koja bi se moglo upotrijebiti za ugrožavanje mira, stabilnosti ili sigurnosti Libije, ili za ometanje ili potkopavanje uspješnog završetka njezine političke tranzicije.

    3.   Prilozi II. i III. uključuju razloge za uvrštavanje osoba, subjekata i tijela na popis, kako su ih naveli Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije za Prilog II.

    4.   Prilozi II. i III. uključuju, kada su dostupne, informacije potrebne za utvrđivanje identiteta dotičnih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata i tijela, kako su ih naveli Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije za Prilog II. Kada je riječ o fizičkim osobama, te informacije mogu uključivati imena i prezimena, kao i nadimke, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, brojeve putovnice i osobne iskaznice, spol, adresu ako je poznata te funkciju ili profesiju. Kada je riječ o pravnim osobama, subjektima i tijelima, te informacije mogu uključivati nazive, mjesto i datum registracije, broj registracije i mjesto poslovanja. Prilog II. uključuje i datum uvrštavanja na popis od strane Vijeća sigurnosti ili Odbora za sankcije.

    5.   Prilog VI. uključuje razloge za uvrštavanje na popis osoba, subjekata i tijela iz članka 5. stavka 4. ove Uredbe, kako su ih naveli Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije.”

    .

    3.

    U članku 16. stavku 1. upućivanje na „Prilog II.” zamjenjuje se upućivanjem na „Prilog II. ili Prilog VI.”.

    Članak 2.

    Prilog ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog VI. Uredbi 204/2011.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2015.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    F. MOGHERINI


    (1)  SL L 58, 3.3.2011., str. 53.

    (2)  Uredba Vijeća (EU) br. 204/2011 od 2. ožujka 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 58, 3.3.2011., str. 1.).

    (3)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/818 od 26. svibnja 2015. o izmjeni Odluke 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (vidjeti str. 13. ovog Službenog lista).


    PRILOG

    „PRILOG VI.

    Popis pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članka 5. stavka 4.

    1.

    Naziv: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY

    Alias: Libyan Foreign Investment Company (LFIC) Prethodno poznat kao: nije dostupno Adresa:1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, LibijaUvršten na popis:17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis u skladu sa stavkom 17. Rezolucije 1973, kako je izmijenjena 16. rujna u skladu sa stavkom 15. Rezolucije 2009.

    Dodatne informacije

    Pod kontrolom Muammara Qadhafija i njegove obitelji i potencijalni izvor financiranja njegova režima.

    2.

    Naziv: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO

    Alias: nije dostupno Prethodno poznat kao: nije dostupno Adresa:Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, LibijaUvršten na popis:17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis u skladu sa stavkom 17. Rezolucije 1973, kako je izmijenjena 16. rujna u skladu sa stavkom 15. Rezolucije 2009.

    Dodatne informacije

    Pod kontrolom Muammara Qadhafija i njegove obitelji i potencijalni izvor financiranja njegova režima.”


    Top