Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0988

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 988/2014 оd 18. rujna 2014. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Unije za poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Republike Moldove

SL L 278, 20.9.2014, pp. 12–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; stavljeno izvan snage 32020R1987 Vidi čl. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/988/oj

20.9.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 278/12


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 988/2014

оd 18. rujna 2014.

o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Unije za poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Republike Moldove

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća br. 2014/492/EU od 16. lipnja 2014. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (1), i privremenoj primjeni glave V. Sporazuma koji se odnosi na trgovinu i trgovinska pitanja,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda (2), a posebno njezin članak 184.,

budući da:

(1)

Odlukom br. 2014/492/EU odobreno je potpisivanje, u ime Europske unije, Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (Sporazum). (3) U skladu s Odlukom br. 2014/492/EU Sporazum treba privremeno primjenjivati do okončanja postupaka za njegovo sklapanje.

(2)

Na temelju članka 464. stavka 4. Sporazuma, privremena primjena proizvodi učinke od prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon razmjene obavijesti. Posljednja obavijest uslijedila je 25. srpnja 2014. Stoga se Sporazum privremeno primjenjuje od 1. rujna 2014.

(3)

U Prilogu XV.A Sporazumu navode se uvozne carinske kvote Unije za određene proizvode podrijetlom iz Republike Moldove. Stoga je za te proizvode potrebno otvoriti carinske kvote.

(4)

Kako bi se stekle pogodnosti u okviru carinskih povlaštenih stopa navedenih u ovoj Uredbi, proizvodi navedeni u Prilogu trebali bi biti popraćeni dokazom o podrijetlu, kako je predviđeno u Sporazumu.

(5)

Carinskim kvotama trebalo bi se upravljati prema kronološkom redu datuma podnošenja carinskih deklaracija u skladu s Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 (4).

(6)

Sporazum se privremeno primjenjuje od 1. rujna 2014. Kako bi se osigurala učinkovita primjena i upravljanje carinskim kvotama dodijeljenima na temelju Sporazuma, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od tog datuma.

(7)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Carinske kvote Unije otvorene su za proizvode podrijetlom iz Republike Moldove i navedene u Prilogu.

Članak 2.

Stope carine koje se primjenjuju na uvoz proizvoda podrijetlom iz Republike Moldove u Uniju u okviru carinskih kvota utvrđenih u tom Prilogu i navedene u tom Prilogu, ukidaju se.

Članak 3.

Za proizvode navedene u Prilogu potrebno je priložiti dokaz o podrijetlu kako je utvrđeno u Protokolu II. Sporazuma.

Članak 4.

Carinskim kvotama utvrđenima u Prilogu upravlja Komisija u skladu s člancima 308.a, 308.b i 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. rujna 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)   SL L 260, 30.8.2014., str. 1.

(2)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(3)  Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane(SL L 260, 30.8.2014., str. 4.).

(4)  Uredba Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 253, 11.10.1993., str. 1.).


PRILOG

Neovisno o pravilima za primjenu Kombinirane nomenklature, smatra se da opis proizvoda ima samo indikativno značenje budući da je područje primjene povlaštenog režima u okviru ovog Priloga utvrđeno oznakama KN kakve su bile na snazi u vrijeme donošenja ove Uredbe.

Redni br.

Oznaka KN

Opis proizvoda

Kvotno razdoblje

Obujam godišnje kvote

(u tonama neto mase osim ako je navedeno drukčije)

09.6800

0702 00 00

Rajčica, svježa ili rashlađena

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

2 000

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

2 000

09.6801

0703 20 00

Češnjak, svjež ili rashlađen

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

220

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

220

09.6802

0806 10 10

Stolno grožđe, svježe

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

10 000

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

10 000

09.6803

0808 10 80

Jabuke, svježe (osim jabuka za preradu, u rasutom stanju, od 16. rujna do 15. prosinca)

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

40 000

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

40 000

09.6804

0809 40 05

Šljive, svježe

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

10 000

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

10 000

09.6805

2009 61 10

Sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa), nefermentiran i bez dodanog alkohola, Brix vrijednosti ne veće od 30, vrijednosti veće od 18 EUR za 100 kg neto mase, sa ili bez dodanog šećera ili ostalih sladila

Od 1.9.2014. do 31.12.2014.

500

Od 1.1. do 31.12.2015. i za svako razdoblje nakon toga od 1.1. do 31.12.

500

 

2009 69 19

Sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa), nefermentiran i bez dodanog alkohola, Brix vrijednosti veće od 67, vrijednosti veće od 22 EUR za 100 kg neto mase, sa ili bez dodanog šećera ili ostalih sladila

 

 

 

2009 69 51

2009 69 59

Sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa), nefermentiran i bez dodanog alkohola, Brix vrijednosti veće od 30, ali ne veće od 67, vrijednosti veće od 18 EUR za 100 kg neto mase, sa ili bez dodanog šećera ili ostalih sladila

 

 


Top