This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0967
Commission Implementing Regulation (EU) No 967/2013 of 9 October 2013 fixing the allocation coefficient to be applied to import licence applications lodged from 27 September 2013 to 4 October 2013 under the tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 967/2013 оd 9. listopada 2013. o utvrđivanju koeficijenta dodjele koji se primjenjuje na zahtjeve za uvozne dozvole podnesene od 27. rujna 2013. do 4. listopada 2013. u okviru carinske kvote za kukuruz otvorene Uredbom (EZ) br. 969/2006
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 967/2013 оd 9. listopada 2013. o utvrđivanju koeficijenta dodjele koji se primjenjuje na zahtjeve za uvozne dozvole podnesene od 27. rujna 2013. do 4. listopada 2013. u okviru carinske kvote za kukuruz otvorene Uredbom (EZ) br. 969/2006
SL L 268, 10.10.2013, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.10.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 268/11 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 967/2013
оd 9. listopada 2013.
o utvrđivanju koeficijenta dodjele koji se primjenjuje na zahtjeve za uvozne dozvole podnesene od 27. rujna 2013. do 4. listopada 2013. u okviru carinske kvote za kukuruz otvorene Uredbom (EZ) br. 969/2006
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1),
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (2), a posebno njezin članak 7. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 969/2006 (3) otvorena je godišnja uvozna carinska kvota za 277 988 tona kukuruza (redni broj 09.4131). |
(2) |
Člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 969/2006 određena je količina od 138 994 tone za drugo podrazdoblje od 1. srpnja do 31. prosinca 2013. |
(3) |
Na temelju obavijesti dostavljene u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 969/2006, zahtjevi podneseni od 27. rujna 2013. u 13:00 do 4. listopada 2013. u 13:00 sati po bruxelleskom vremenu, u skladu s člankom 4. stavkom 1. te Uredbe, odnose se na količine veće od raspoloživih. Stoga je potrebno odrediti u kojoj se mjeri mogu izdavati uvozne dozvole i odrediti koeficijent dodjele koji treba primjenjivati na količine za koje je podnesen zahtjev. |
(4) |
Potrebno je obustaviti izdavanje uvoznih dozvola na temelju Uredbe (EZ) br. 969/2006 za tekuće razdoblje kvote. |
(5) |
Kako bi se omogućilo dobro upravljanje postupkom izdavanja uvoznih dozvola, ova Uredba treba stupiti na snagu odmah nakon objave, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Za svaki zahtjev za uvoznu dozvolu za kukuruz u okviru kvote iz članka 2. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 969/2006 podnesen od 27. rujna 2013. u 13:00 sati do 4. listopada 2013. u 13:00 sati po bruxelleskom vremenu izdaje se dozvola za količine za koje je podnesen zahtjev, pomnožene s koeficijentom dodjele od 42,680622 %.
2. Izdavanje dozvola za količine za koje su zahtjevi podneseni od 4. listopada 2013. u 13:00 sati po bruxelleskom vremenu ovime se obustavlja za tekuće razdoblje kvote.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. listopada 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Jerzy PLEWA
Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 238, 1.9.2006., str. 13.
(3) SL L 176, 30.6.2006., str. 44.