This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0773
Commission Implementing Regulation (EU) No 773/2011 of 2 August 2011 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 773/2011 od 2. kolovoza 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 773/2011 od 2. kolovoza 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 201, 4.8.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
02/Sv. 018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
135 |
32011R0773
L 201/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
02.08.2011. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 773/2011
od 2. kolovoza 2011.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajuću u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3. |
(4) |
Prikladno je osigurati da, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu s odgovarajućim oznakama KN stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obavezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92, tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2011.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||
Vozilo na nožni pogon s dva kotača, težine od oko 10 kg. Sastoji se od:
Vozilo nema sjedalo, pedale niti sklop pogonskog lančanika. Visina u cijelosti podignutog volana je 97 cm. (1) Vidjeti fotografiju. |
8716 80 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8716 i 8716 80 00. Ne može se razvrstati kao skuter ili slična igračka na kotačima pod tarifnim brojem 9503 00 10 jer, iako je to vozilo na nožni pogon s platformom, većina obilježja, kao što su veličina, kočnice, kotači, prednja vilica ili ovjes, ne odgovaraju obilježjima skutera ili igračke pod tarifnim brojem 9503 00. Vozilo se, stoga, razvrstava u oznaku KN 8716 80 00 kao vozilo bez mehaničkog pogona. |
(1) Fotografija je isključivo informativne prirode.