This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0329
2011/329/EU: Commission Implementing Decision of 1 June 2011 concerning the non-inclusion of dicloran in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document C(2011) 3731) Text with EEA relevance
2011/329/EU: Provedbena odluka Komisije od 1. lipnja 2011. o neuvrštavanju diklorana u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (priopćena u dokumentu broj C(2011) 3731) Tekst značajan za EGP
2011/329/EU: Provedbena odluka Komisije od 1. lipnja 2011. o neuvrštavanju diklorana u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (priopćena u dokumentu broj C(2011) 3731) Tekst značajan za EGP
SL L 153, 11.6.2011, p. 194–195
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 60 |
HR |
Službeni list Europske unije |
246 |
32011D0329
L 153/194 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 1. lipnja 2011.
o neuvrštavanju diklorana u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ
(priopćena u dokumentu broj C(2011) 3731)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/329/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge i treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i donosi popis aktivnih tvari koje treba procijeniti, s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Dikloran je uvršten u taj popis. |
(2) |
U skladu s člankom 11.f Uredbe (EZ) br. 1490/2002 i člankom 12. stavkom 1. točkom (a) i člankom 12. stavkom 2. točkom (b) te Uredbe, donesena je Odluka Komisije 2008/744/EZ od 18. rujna 2008. o neuvrštenju diklorana u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže ovu tvar (4). |
(3) |
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ izvorni prijavitelj (dalje u tekstu: „podnositelj zahtjeva”) podnio je novi zahtjev tražeći primjenu ubrzanog postupka, kako je predviđeno u člancima od 14. do 19. Uredbe Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovnog i ubrzanog postupka za procjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. te Direktive, ali nisu bile uvrštene u njezin Prilog I. (5) |
(4) |
Zahtjev je upućen Španjolskoj, koja je Uredbom (EZ) br. 1490/2002 imenovana kao država izvjestiteljica. Poštovan je rok za ubrzani postupak. Specifikacija aktivne tvari i podržane uporabe jednaki su kao u Odluci 2008/744/EZ. Taj zahtjev također je u skladu s preostalim temeljnim i postupovnim zahtjevima iz članka 15. Uredbe (EZ) br. 33/2008. |
(5) |
Španjolska je procijenila dodatne podatke koje je podnositelj zahtjeva dostavio i pripremila dodatno izvješće. To je izvješće dostavila Europskoj agenciji za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”) i Komisiji 6. listopada 2009. Agencija je dodatno izvješće dostavila drugim državama članicama i podnositelju zahtjeva radi dostavljanja primjedbi i proslijedila primjedbe koje je primila Komisiji. U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008 i na zahtjev Komisije, Agencija je predstavila svoje zaključke o dikloranu Komisiji 21. srpnja 2010. (6) Nacrt izvješća o procjeni, dodatno izvješće i zaključak Agencije stručno su pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i dovršile 5. svibnja 2011. u obliku izvješća Komisije o pregledu za dikloran. |
(6) |
Dodatno izvješće države članice izvjestiteljice i zaključak Agencije usmjereni su na nedoumice koje su razlog neuvrštenja; posebno, postojala je zabrinutost u pogledu izloženosti radnika. Još je više nedoumica otkriveno u izvješću stručnog pregleda za dikloran. |
(7) |
Podnositelj zahtjeva dostavio je dodatne informacije, posebno u pogledu specifikacije tehničkog materijala, jednakovrijednosti materijala za ispitivanje upotrijebljenog u ispitivanjima toksičnosti i tehničkog materijala; o komercijalnoj proizvodnji, o toksičnosti za sisavce, izloženosti korisnika i radnika i putovima razgradnje. |
(8) |
Međutim, dodatne informacije koje je dao podnositelj zahtjeva nisu omogućile otklanjanje svih posebnih nedoumica u pogledu diklorana. |
(9) |
Posebno su otkrivene sljedeće nedoumice. Nije se pokazalo da je specifikacija tehničkog materijala, komercijalno proizvedenog, jednakovrijedna specifikaciji materijala za ispitivanje u toksikološkim i ekotoksikološkim studijama. Dostupni podaci nisu bili dovoljni da se donese zaključak o toksikološkom značaju dviju nečistoća prisutnih u tehničkom materijalu, radi povjerljivosti navedenih kao nečistoće 3. i 4. Otkriveni su štetni učinci na zdravlje ljudi. Posebno je otkriveno da izloženost radnika prelazi 100 % neprihvatljive razine izloženosti korisnika (AOEL). Procjena rizika potrošača nije se mogla dovršiti zbog nepoznate količine ostataka u plodoredu. Informacije o rizicima za vodene organizme zbog neidentificiranih proizvoda razgradnje pri vodenoj fotolizi i za neciljne makroorganizme tla nisu bile dovoljne. |
(10) |
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na zaključak Agencije. Pored toga, u skladu s člankom 21. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008, Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na nacrt izvješća stručnog pregleda. Podnositelj zahtjeva je dostavio svoje primjedbe, koje su pažljivo razmotrene. |
(11) |
Međutim, unatoč argumentima koje je iznio podnositelj zahtjeva, zabrinjavajuće se pojave nije moglo otkloniti i procjene načinjene na temelju podnesenih informacija i ocijenjene tijekom stručnih sastanaka Agencije nisu pokazale da se može očekivati da, na temelju predloženih uvjeta uporabe, sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dikloran udovoljavaju općim zahtjevima utvrđenima u članku 5. stavku 1. točkama (a) j (b) Direktive 91/414/EEZ. |
(12) |
Stoga dikloran ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. |
(13) |
Radi jasnoće, Odluku 2008/744/EZ treba staviti izvan snage. |
(14) |
Ova Odluka ne dovodi u pitanje podnošenje daljnjeg zahtjeva za dikloran u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ i poglavljem II. Uredbe (EZ) br. 33/2008. |
(15) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dikloran se kao aktivna tvar ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Odluka Komisije 2008/744/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. lipnja 2011.
Za Komisiju
John DALLI
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 55, 29.2.2000., str. 25.
(3) SL L 224, 21.8.2002., str. 23.
(4) SL L 251, 19.9.2008., str. 43.
(5) SL L 15, 18.1.2008., str. 5.
(6) Europska agencija za sigurnost hrane; Zaključak o stručnom pregledu procjene rizika od pesticida aktivne tvari diklorana. EFSA Journal 2010;8(8):1698. [str. 110.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1698. Dostupno na internetskoj stranici: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.