This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0051
2011/51/EU: Council Decision of 18 January 2011 on the signing of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products
2011/51/EU: Odluka Vijeća od 18. siječnja 2011. o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima
2011/51/EU: Odluka Vijeća od 18. siječnja 2011. o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima
SL L 25, 28.1.2011, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/51(1)/oj
11/Sv. 112 |
HR |
Službeni list Europske unije |
213 |
32011D0051
L 025/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. siječnja 2011.
o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima
(2011/51/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov prvi podstavak članka 207. stavka 4. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (1) (dalje u tekstu „Sporazum o poljoprivredi”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002. |
(2) |
Članak 12. Sporazuma o poljoprivredi propisuje da se Sporazum o poljoprivredi može preispitati na zahtjev bilo koje ugovorne stranke. |
(3) |
Zajednička izjava o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda nalazi se u prilogu Završnom aktu Sporazuma o poljoprivredi. |
(4) |
Komisija je u ime Unije postigla Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (dalje u tekstu „Sporazum”), o izmjeni Sporazuma o poljoprivredi umetanjem novog Priloga 12. |
(5) |
Odluka 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije u Sporazumu o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (2) utvrđuje unutarnji postupak za donošenje stajališta Unije o pitanjima koja su predmet odluka Zajedničkog odbora iz članka 6. stavka 3. Sporazuma o poljoprivredi. Unutarnji postupak za prihvaćanje stajalište Unije o pitanjima koja se odnose na Prilog 12. tog Sporazuma trebalo bi također utvrditi. |
(6) |
Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovom kasnijem sklapanju, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode, o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju navedenog Sporazuma (3).
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašten je odrediti osobu(-e) opunomoćenu za potpisivanje Sporazuma u ime Unije, podložno njegovom sklapanju.
Članak 3.
U pogledu pitanja u vezi Priloga 12. Sporazumu o poljoprivredi i njegovih dodataka, stajalište Europske unije o pitanjima koja su predmet odluka Zajedničkog odbora za poljoprivredu iz članka 6. stavka 3. Sporazuma o poljoprivredi donosi Komisija u skladu s postupkom iz članka 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 (4).
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. siječnja 2011.
Za Vijeće
Predsjednik
MATOLCSY Gy.
(1) SL L 114, 30.4.2002., str. 132.
(2) SL L 114, 30.4.2002., str. 1.
(3) Tekst Sporazuma objavit će se s Odlukom o njegovom sklapanju.
(4) SL L 93, 31.3.2006., str. 12.