EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0278
Commission Regulation (EU) No 278/2010 of 31 March 2010 amending Regulation (EC) No 1276/2008 on the monitoring by physical checks of exports of agricultural products receiving refunds or other amounts and Regulation (EC) No 612/2009 on laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products
Uredba Komisije (EU) br. 278/2010 od 31. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1276/2008 o praćenju putem fizičkih pregleda izvoza poljoprivrednih proizvoda za koje se primaju subvencije ili drugi iznosi i Uredbe (EZ) br. 612/2009 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode
Uredba Komisije (EU) br. 278/2010 od 31. ožujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1276/2008 o praćenju putem fizičkih pregleda izvoza poljoprivrednih proizvoda za koje se primaju subvencije ili drugi iznosi i Uredbe (EZ) br. 612/2009 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode
SL L 86, 1.4.2010, p. 15–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
203 |
32010R0278
L 086/15 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 278/2010
od 31. ožujka 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1276/2008 o praćenju putem fizičkih pregleda izvoza poljoprivrednih proizvoda za koje se primaju subvencije ili drugi iznosi i Uredbe (EZ) br. 612/2009 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno članak 170. točku (c) i članak 194. točku (a) u vezi s njezinim člankom 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 15. Uredbe Komisije (EZ) br. 1276/2008 (2) carinarnica mora bilježiti podatke o fizičkim pregledima, o oslobađanju od fizičkih pregleda, o kontrolama pečaćenja ili o kontrolama zamjene na kontrolnom obrascu T5 ili istovjetnim dokumentima kako je određeno u prilozima III. do VII. toj Uredbi. |
(2) |
Člankom 51. Uredbe Komisije (EZ) br. 1043/2005 od 30. lipnja 2005. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 3448/93 u pogledu sustava dodjele izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode koji se izvoze u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovora i kriterijima za utvrđivanje iznosa takvih subvencija (3) predviđa se da je za određene robe navedene u njezinom Prilogu IV. potrebno provesti analizu kako bi se utvrdilo jesu li ti proizvodi prihvatljivi za subvenciju. Izvozna carinarnica treba zabilježiti da je analiza provedena. |
(3) |
U skladu s člankom 5. stavkom 8. Uredbe Komisije (EZ) br. 612/2009 (4) carinarnica mora vizualno provjeriti sukladnost proizvoda s izvoznim deklaracijama i zabilježiti provedene preglede u polje D kontrolnog obrasca T5 ili istovjetnog dokumenta s jednim od unosa navedenih u Prilogu II. te Uredbe. |
(4) |
Čini se da tražene bilješke na različitim jezičnim inačicama i pisane različitim rukopisima mogu predstavljati poteškoće pri čitanju ili razumijevanju nadležnim tijelima. Stoga je primjereno pojednostavniti postupke zamjenom rukom pisanih bilješki na kontrolnim obrascima T5 jedinstvenim oznakama. |
(5) |
Fizičke preglede i kontrole zamjene treba provoditi na temelju upravljanja rizikom, što podrazumijeva da je profesionalni ugled izvoznika jedan od elemenata koje treba uzeti u obzir. Informacije koje se traže na temelju uredaba (EZ) br. 1276/2008 i (EZ) br. 612/2009 na kontrolnom obrascu T5 služe, između ostalog, za obavještavanje izlazne carinarnice ili carinarnice kojoj se šalje obrazac T5 o poduzetim mjerama kontrole. Pokazalo se da je u slučajevima kada kontrolni obrazac T5 nije bio pravilno ispunjen, postupak odabira mjera kontrole koje provodi carinarnica na temelju procjene rizika bio otežan. Budući da je pravilno ispunjen obrazac T5 jedan od pokazatelja profesionalnosti izvoznika i njegovog poštivanja važećih propisa, smatra se da je primjereno obavijestiti o nedostacima u kontrolnom obrascu T5 tijela odgovorna za prilagodbu izvoznikovog profila rizičnosti u državi članici u kojoj je kontrolni obrazac T5 izdan. |
(6) |
Uredbu (EZ) br. 1276/2008 i (EZ) br. 612/2009 je stoga potrebno na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1276/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. dodaje se sljedeća točka:
|
2. |
Članak 15. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 15. Kontrolni obrazac T5 1. Za potrebe članka 912.c stavaka 3. i 4. Uredbe (EEZ) br. 2454/93, prema potrebi, carinska tijela bilježe na kontrolnom obrascu T5 ili na istovjetnom dokumentu koji prati proizvode, odgovarajuće kontrolne oznake iz Priloga II.a ovoj Uredbi u skladu sa sljedećim pravilima:
2. Izlazna carinarnica ili carinarnica kojoj se šalje kontrolni obrazac T5 navodi u polju J kontrolnog obrasca T5 svoj referentni broj carinarnice kako je naveden u točki 8. Priloga 37.c Uredbi (EEZ) br. 2454/93. U slučaju iz stavka 1. točke (c) podtočke ii., dotična carinarnica, čim je provjera dovršena, bilježi nalaze te provjere u polje J primjerka kontrolnog obrasca T5 koji je prethodno poslan, koristeći odgovarajuću kontrolnu oznaku iz stavka 1. točke (c). U slučaju iz stavka 1. točke (c) podtočke iv. carinarnica koja je otkrila nepravilnosti:
3. Ako postupci odabira mjera kontrole neoštećenosti plombi iz članka 7. ili kontrole zamjene iz članka 8. ili posebne kontrole zamjene iz članka 9., te stoga i primjena upravljanja rizikom, budu otežani zbog nepotpunih podataka navedenih na kontrolnom obrascu T5, izlazna carinarnica ili carinarnica kojoj se šalje kontrolni obrazac T5 navodi u polju J, kao dodatni podatak, jednu od kontrolnih oznaka navedenih u dijelu 4. Priloga II.a. 4. Izlazna carinarnica ili carinarnica kojoj se šalje kontrolni obrazac T5 poduzima mjere kako bi Komisiji u svakom trenutku bili dostupni podaci o broju:
Duplikat ili kopija dokumenta ostaje u izlaznoj carinarnici ili carinarnici kojoj se šalje kontrolni obrazac T5 ili istovjetni dokument, ovisno o slučaju, i mora biti dostupna za uvid. 5. Svaka kontrola zamjene i posebna kontrola zamjene iz članaka 8. i 9. predmet je izvješća koje sastavlja carinski službenik koji ih provodi. Izvješće omogućuje praćenje provedenih pregleda i sadrži datum i ime carinskog službenika. Ne dovodeći u pitanje članak 9. Uredbe (EZ) br. 885/2006 ono mora biti dostupno za uvid tri godine od godine izvoza u carinarnici koja je provela pregled, ili na jednom mjestu u državi članici. |
3. |
Prilozi III. do VII. se brišu. |
4. |
Umeće se novi Prilog II.a, čiji tekst se nalazi u Prilogu I. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 612/2009 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 5. stavku 8. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Prije stavljanja plombe, izvozna carinarnica vizualno provjerava sukladnost proizvoda s izvoznim deklaracijama. Broj vizualnih pregleda ne smije biti manji od 10 % od broja izvoznih deklaracija, osim deklaracija za proizvode koji su bili fizički pregledani ili odabrani za fizički pregled na temelju članka 3. Uredbe (EZ) br. 1276/2008. Carinarnica bilježi ovaj pregled u polje D kontrolnog obrasca T5 ili istovjetnog dokumenta koristeći kontrolnu oznaku kako je definirano u članku 2. točki (m) Uredbe (EZ) br. 1276/2008 i kako je utvrđeno u Prilogu II. ovoj Uredbi.” |
2. |
Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi. |
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu treći dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. ožujka 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 339, 18.12.2008., str. 53.
(3) SL L 172, 5.7.2005., str. 24.
(4) SL L 186, 17.7.2009., str. 1.
PRILOG I.
„PRILOG II.a
Kontrolne oznake u vezi pregleda koje provodi izvozna carinarnica, izlazna carinarnica ili carinarnica kojoj se šalje kontrolni obrazac T5
DIO 1.
Rezultati kontrole iz članka 15. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1276/2008 |
Kontrolna oznaka |
Fizički pregled izvoznih subvencija predviđen u članku 4. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 je proveden |
A1000 |
Provedena je analiza u skladu s člankom 51. Uredbe (EZ) br. 1043/2005 |
A1100 |
Radi se o izvozu pomoći u hrani na temelju Uredbe (EZ) br. 2298/2001 koji je oslobođen od fizičkog pregleda |
A1200 |
DIO 2.
Rezultati kontrole iz članka 15. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1276/2008 |
Kontrolna oznaka |
Plomba je sukladna ili je nepostojanje plombe opravdano kako je navedeno u članku 5. stavku 8. Uredbe (EZ) br. 612/2009 |
A2000 |
Plomba nedostaje ili je slomljena |
A2100 |
DIO 3.
Rezultati kontrole iz članka 15. stavka 1. točke (c) Uredbe (EZ) br. 1276/2008 |
Kontrolna oznaka |
Rezultati kontrole zamjene iz članka 8. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 su sukladni |
A3000 |
Uzorak je uzet u okviru kontrole zamjene iz članka 8. ili posebne kontrole zamjene iz članka 9. Uredbe (EZ) br. 1276/2008, ali nalazi još nisu dostupni jer je provjera laboratorijskom analizom još u tijeku; |
A3100 |
Rezultati posebne kontrole zamjene iz članka 9. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 su sukladni |
A3200 |
Rezultati kontrole zamjene iz članka 8. ili posebne kontrole zamjene iz članka 9. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 nisu sukladni |
A3300 |
DIO 4.
Rezultati kontrole iz članka 15. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1276/2008 |
Kontrolna oznaka |
Primjena upravljanja rizikom je otežana zbog toga što na kontrolnom obrascu T5 ili istovjetnom dokumentu nije navedena stopa subvencije, iako izvoznik nije izuzet u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 612/2009 |
A4000 |
Primjena upravljanja rizikom je otežana zbog toga što na kontrolnom obrascu T5 ili istovjetnom dokumentu nije naveden unos iz članka 8. i Priloga III. Uredbi (EZ) br. 612/2009 |
A4100 |
Primjena upravljanja rizikom je otežana zbog toga što kontrolni obrazac T5 ili istovjetni dokument nisu na neki drugi način ispravno ili potpuno ispunjeni |
A4200” |
PRILOG II.
„PRILOG II.
Vrsta kontrole i rezultati |
Kontrolna oznaka |
Članak 5. stavak 8. Uredbe (EZ) br. 612/2009 Sukladnost proizvoda je provjerena vizualnim pregledom prije stavljanja plombe u skladu s člankom 5. stavkom 8. Uredbe (EZ) br. 612/2009 |
A1300” |