Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1006

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom društvu Tekst značajan za EGP

SL L 286, 31.10.2009, p. 31–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R2152

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1006/oj

16/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

147


32009R1006


L 286/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

16.09.2009.


UREDBA (EZ) br. 1006/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 16. rujna 2009.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom društvu

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1)

budući da:

(1)

Obveza godišnje dostave statistike o informacijskom društvu predviđena Uredbom (EZ) br. 808/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2) ograničena je na najviše pet referentnih godina od dana stupanja na snagu navedene Uredbe te ističe tijekom 2009. Međutim, na razini Zajednice postoji stalna potreba godišnje dostave usklađenih statistike iz područja informacijskog društva.

(2)

Europsko vijeće je na svojoj sjednici održanoj u ožujku 2005. naglasilo važnost izgradnje sveobuhvatnog informacijskog društva, utemeljenog na rasprostranjenoj uporabi informacijsko-komunikacijskih tehnologija (IKT) u javnim službama, malim i srednjim poduzećima (MSP) i kućanstvima.

(3)

Europsko vijeće je na svojoj sjednici održanoj u ožujku 2006. prepoznalo presudnu važnost produktivnijeg korištenja IKT-a u poduzećima i administrativnim organizacijama te je pozvalo Komisiju i države članice da energično provedu strategiju i2010. Navedena strategija promiče otvoreno i konkurentno digitalno gospodarstvo te ističe IKT kao pokretača uključenosti i kvalitete života. Ono se smatra ključnim čimbenikom u revidiranoj Lisabonskoj strategiji za rast i zapošljavanje.

(4)

U travnju 2006., grupa visokih predstavnika za i2010 osnovana Odlukom Komisije 2006/215/EZ (3), prihvatila je okvir referentnih mjerila za i2010, kojim se utvrđuje popis ključnih pokazatelja za vrednovanje razvoja Europskog informacijskog društva u skladu sa strategijom i2010.

(5)

Odluka br. 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. - 2013.) (4) podupire unaprjeđenje konkurentnosti i inovacijskog kapaciteta u Zajednici, u svrhu promicanja napretka društva znanja i poticanja održivog razvoja na temelju uravnoteženoga gospodarskog rasta. Navedenom se Odlukom zahtijeva od Zajednice da osigura čvrstu analitičku podlogu kao potporu utvrđivanju politika u brojnim područjima. Okvirni program ustanovljen navedenom Odlukom podupire aktivnosti za analizu politika na temelju službenih statistika.

(6)

Ministarska deklaracija o e-uključenosti koja je donesena u Rigi 11. lipnja 2006., poziva na izgradnju sveobuhvatnog informacijskog društva. Njome se uspostavlja okvir sveobuhvatne politike e-uključenosti i obrađuju teme iz područja starenja društva, geografske digitalne podijeljenosti, dostupnosti, digitalne pismenosti i osposobljenosti, kulturnih razlika i cjelovitih elektroničkih javnih usluga. Komisiju se poziva da podupre prikupljanje evidencija i određivanje referentnih mjerila unutar Europske Unije i izvan nje.

(7)

Pokazatelji za vrednovanje razvoja informacijskog društva izneseni u političkim strategijama Zajednice, kao što je okvir referentnih mjerila za i2010 izrađen u skladu sa strategijom i2010 i njegov daljnji razvoj na temelju Lisabonske strategije, trebaju biti utemeljeni na usklađenim statistikama.

(8)

Prilikom izmjena Uredbe (EZ) br. 808/2004 treba voditi računa o Uredbi (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (5).

(9)

Ova Uredba ne bi trebala predstavljati dodatno opterećenje ispitanicima i nacionalnim statističkim tijelima u pogledu prikupljanja i prenošenja usklađene statistike, mjereno brojem obveznih varijabli ili trajanjem anketiranja, a u usporedbi sa situacijom prije stupanja na snagu ove Uredbe.

(10)

Uredbu (EZ) br. 808/2004 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(11)

Provedeno je savjetovanje s Odborom za statistički program koji je osnovan Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (6),

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 808/2004 mijenja se i glasi:

1.

Članak 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Statistika koja se prikuplja uključuju podatke koji su korisni za izradu strukturnih pokazatelja i neophodni za vrednovanje političkih strategija Zajednice o razvoju europskog informacijskog prostora, poslovnih inovacija i europskog informacijskog društva, kao što je okvir referentnih mjerila za i2010 i njegov daljnji razvoj na temelju Lisabonske strategije te ostale podatke potrebne za pripremu jedinstvene podloge za analizu informacijskog društva.”

2.

Članak 6. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 6.

Obrada, prijenos i diseminacija podataka

1.   Države članice prenose Komisiji (Eurostatu) podatke i metapodatke propisane ovom Uredbom i njezinim provedbenim mjerama u skladu s člankom 21. Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (7). o prijenosu povjerljivih podataka.

2.   Države članice prenose podatke i metapodatke propisane ovom Uredbom u elektroničkom obliku, u skladu sa standardima razmjene dogovorenim između Komisije i država članica.

3.   Poglavlje V. Uredbe (EZ) br. 223/2009 odnosi se na obradu i diseminaciju povjerljivih podataka.

3.

Članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 7.

Kvaliteta statistike i izvješća

1.   Države članice jamče za kakvoću prenesenih podataka.

2.   Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se kriteriji kakvoće utvrđeni člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 223/2009.

3.   Svake godine, države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) izvješće o kakvoći prenesenih podataka, kao i o bilo kakvim metodološkim promjenama do kojih je došlo. Izvješće se dostavlja mjesec dana nakon prijenosa podataka.”

4.

Prilozi I. i II. zamjenjuju se tekstom koji se nalazi u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 16. rujna 2009.

Za Europski parlament

Predsjednik

J. BUZEK

Za Vijeće

Predsjednica

C. MALMSTRÖM


(1)  Mišljenje Europskog parlamenta od 2. travnja 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 13. srpnja 2009.

(2)  SL L 143, 30.4.2004., str. 49.

(3)  SL L 80, 17.3.2006., str. 74.

(4)  SL L 310, 9.11.2006., str. 15.

(5)  SL L 87, 31.3.2009., str. 164.

(6)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.

(7)  SL L 87, 31.3.2009., str. 164.”


PRILOG

PRILOG I.

Modul 1: Poduzeća i informacijsko društvo

1.   Ciljevi

Cilj ovog modula je pravovremena dostava statistike o poduzećima i informacijskom društvu. On pruža okvir za zahtjeve u pogledu pokrivenosti, trajanja i periodičnosti, obuhvaćenih tema, raščlambe podataka, načina dostave podataka te svih potrebnih pilot-studija ili studija izvedivosti.

2.   Pokrivenost

Ovaj modul pokriva poslovne aktivnosti iz područja C do N i R te odjeljka 95. statističkog razvrstavanja gospodarskih djelatnosti u Europskoj zajednici (NACE rev. 2).

Statistika se prikuplja za poduzeća kao statističke jedinice.

3.   Trajanje i periodičnost dostave podataka

Statistika se dostavlja na godišnjoj osnovi, u periodu do najviše 15 referentnih godina od 20. svibnja 2004. Nije nužno da se svake godine dostavljaju svi podaci; periodičnost dostave pojedinih podataka utvrđuje se i usuglašava u okviru provedbenih mjera iz članka 8.

4.   Obuhvaćene teme

Značajke koje se trebaju navesti izvest će se iz ovog popisa tema:

IKT sustavi i njihova primjena u poduzećima,

korištenje Interneta i drugih elektroničkih mreža u poduzećima,

e-trgovina,

e-poslovanje i organizacijski aspekti,

korištenje IKT-a od strane poduzeća za razmjenu informacija i usluga s državom i javnom upravom (e-uprava),

osposobljenost za IKT u pojedinom poduzeću i potreba za IKT vještinama,

prepreke za korištenje IKT-a, Interneta i ostalih elektronskih mreža te e-trgovine i e-poslovanja,

IKT troškovi i ulaganja,

sigurnost i povjerenje u primjeni IKT-a,

korištenje IKT-a i njegov utjecaj na okoliš (zeleni IKT),

dostupnost i korištenje Interneta i dugih mrežnih tehnologija za povezivanje predmeta i uređaja (Internet stvari),

dostupnost i korištenje tehnologija koje omogućuju pristup Internetu ili drugim mrežama s bilo kojeg mjesta u bilo koje vrijeme (neprekidna mrežna povezivost).

Nije potrebno svake godine obuhvatiti sve teme.

5.   Raščlamba podataka

Nije potrebno svake godine dostavljati sve analize; potrebne analize bit će odabrane s popisa u nastavku, uzimajući u obzir prirodu statističkih jedinica, očekivanu kvalitetu statistike i ukupnu veličinu uzorka. Raščlamba podataka bit će usuglašena u okviru provedbenih mjera:

prema redu veličine,

prema NACE poglavljima,

prema regiji: regionalna raščlamba ograničit će se na najviše tri skupine.

6.   Način dostave podataka

Države članice prenosit će Komisiji (Eurostatu) agregirane podatke.

7.   Studije izvedivosti i pilot-studije

Uvijek kada dođe do prepoznavanja nove značajne potrebe za podacima ili potrebe za novim, složenim pokazateljima, Komisija će, prije bilo kakvog prikupljanja podataka, naložiti državama članicama provođenje studija izvedivosti ili pilot-studija na dobrovoljnoj osnovi. Ovim će se studijama procjenjivati provedivost prikupljanja predmetnih podataka, uzimajući u obzir korist od dostupnosti podataka u usporedbi s troškovima njihova prikupljanja i opterećenjem za ispitanike. Rezultati ovih studija provedivosti ili pilot-studija doprinose utvrđivanju novih pokazatelja.

PRILOG II.

Modul 2: Pojedinci, kućanstva i informacijsko društvo

1.   Ciljevi

Cilj ovog modula je pravovremena dostava statistike o pojedincima, kućanstvima i informacijskom društvu. On pruža okvir za zahtjeve u pogledu pokrivenosti, trajanja i periodičnosti, obuhvaćenih tema, društveno-gospodarskih obilježja dostave podataka, načina dostave podataka te svih potrebnih pilot-studija ili studija izvedivosti.

2.   Pokrivenost

Ovaj modul obuhvaća statistike o pojedincima i kućanstvima.

3.   Trajanje i periodičnost dostave podataka

Statistika će se dostavljati na godišnjoj osnovi, u periodu do najviše 15 referentnih godina od 20. svibnja 2004. Nije nužno da se svake godine dostavljaju svi podaci; učestalost dostave pojedinih podataka utvrdit će se i usuglasiti u okviru provedbenih mjera iz članka 8.

4.   Obuhvaćene teme

Značajke koje se trebaju navesti izvest će se iz ovog popisa tema:

pristup pojedinaca i/ili kućanstava sustavima IKT-a i njihovo korištenje,

korištenje Interneta i drugih elektroničkih mreža u različite svrhe u kućanstvima i kod pojedinaca,

sigurnost i povjerenje u primjeni IKT-a,

IKT znanja i vještine,

prepreke za korištenje IKT-a i Interneta,

uočeni učinci korištenja IKT-a na pojedince i/ili kućanstva,

korištenje IKT-a od strane pojedinaca za razmjenu informacija i usluga s državom i javnom upravom (e-uprava),

dostupnost i korištenje tehnologija koje omogućuju pristup Internetu ili drugim mrežama s bilo kojeg mjesta u bilo koje vrijeme (neprekidna mrežna povezivost).

Neće svake godine biti obuhvaćene sve teme.

5.   Društveno-gospodarska obilježja dostave podataka

Neće se nužno svake godine dostavljati sva obilježja; potrebni podaci bit će odabrani s popisa u nastavku i usuglašeni u okviru provedbenih mjera:

(a)

za statistike o kućanstvima:

prema vrsti kućanstva,

prema dohodovnoj skupini,

prema regiji.

(b)

za statistike o pojedincima:

prema dobnoj skupini,

prema spolu,

prema stupnju obrazovanja,

prema statusu zaposlenja,

prema de facto bračnom statusu,

prema državi rođenja, državljanstvu,

prema regiji.

6.   Način dostave podataka

Države članice prenosit će Komisiji (Eurostatu) pojedinačne podatkovne zapise, ali takvi zapisi neće omogućavati neposrednu identifikaciju predmetnih statističkih jedinica.

7.   Studije izvedivosti i pilot-studije

Uvijek kada dođe do prepoznavanja nove značajne potrebe za podacima ili potrebe za novim, složenim pokazateljima, Komisija će, prije bilo kakvog prikupljanja podataka, naložiti državama članicama provođenje studija izvedivosti ili pilot-studija na dobrovoljnoj osnovi. Ovim će se studijama procjenjivati provedivost prikupljanja predmetnih podataka, uzimajući u obzir korist od dostupnosti podataka u usporedbi s troškovima njihova prikupljanja i opterećenjem za ispitanike. Rezultati ovih studija izvedivosti ili pilot-studija doprinose utvrđivanju novih pokazatelja.


Top