This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0335
2009/335/EC: Commission Decision of 20 April 2009 on technical guidelines for the establishment of the financial guarantee in accordance with Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council concerning the management of waste from extractive industries (notified under document number C(2009) 2798)
2009/335/EZ: Odluka Komisije od 20. travnja 2009. o tehničkim smjernicama za uspostavljanje financijskog jamstva u skladu s Direktivom 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 2798)
2009/335/EZ: Odluka Komisije od 20. travnja 2009. o tehničkim smjernicama za uspostavljanje financijskog jamstva u skladu s Direktivom 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 2798)
SL L 101, 21.4.2009, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
15/Sv. 34 |
HR |
Službeni list Europske unije |
131 |
32009D0335
L 101/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 20. travnja 2009.
o tehničkim smjernicama za uspostavljanje financijskog jamstva u skladu s Direktivom 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 2798)
(2009/335/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2006/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala i o izmjeni Direktive 2004/35/EZ (1), a posebno njezin članak 22. stavak 1. točku (c),
budući da:
(1) |
Radi osiguranja zajedničkog pristupa država članica prilikom utvrđivanja financijskog jamstva iz članka 14. Direktive 2006/21/EZ, potrebno je odrediti minimalnu zajedničku osnovicu za izračun jamstva, a posebno u vezi s informacijama koje treba uzeti u obzir i s načinom izračuna jamstva. |
(2) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 23. stavkom 2. Direktive 2006/21/EZ, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Države članice i nadležna tijela temelje izračun financijskog jamstva iz članka 14. Direktive 2006/21/EZ na sljedećem:
(a) |
vjerojatnim utjecajima postrojenja za gospodarenje otpadom na okoliš i zdravlje ljudi; |
(b) |
definiciji sanacije, uključujući naknadno korištenje postrojenja za gospodarenje otpadom; |
(c) |
mjerodavnim normama i ciljevima zaštite okoliša, uključujući fizičku stabilnost postrojenja za gospodarenje otpadom, minimalne standarde kakvoće tla i vodnih resursa te najvišu brzinu ispuštanja onečišćujućih tvari; |
(d) |
tehničkim mjerama koje su potrebne za postizanje ciljeva zaštite okoliša, posebno mjere čiji je cilj osiguranje stabilnosti postrojenja za gospodarenje otpadom i ograničavanje štete nanesene okolišu; |
(e) |
mjerama koje su potrebne za postizanje ciljeva tijekom i nakon zatvaranja, uključujući sanaciju zemljišta, obradu nakon zatvaranja i praćenje ako je potrebno te, ako je primjereno, mjere za ponovnu uspostavu bioraznolikosti; |
(f) |
procijenjenom trajanju učinaka i potrebnih mjera za ublažavanje; |
(g) |
procjeni troškova nužnih za osiguranje sanacije zemljišta, zatvaranje i nakon zatvaranja, uključujući mogućnost praćenja stanja ili obrade onečišćujućih tvari nakon zatvaranja. |
2. Procjenu iz točke (g) provode neovisne i stručno osposobljene treće strane uzimajući u obzir mogućnost neplaniranog ili preuranjenog zatvaranja.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. travnja 2009.
Za Komisiju
Stavros DIMAS
Član Komisije
(1) SL L 102, 11.4.2006., str. 15.