EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0514R(01)

Rectificatif au règlement (CE) n o  514/2008 de la Commission du 9 juin 2008 modifiant le règlement (CE) n o  376/2008 portant modalités communes d’application du régime des certificats d’importation, d’exportation et de préfixation pour les produits agricoles, ainsi que les règlements (CE) n o  1439/95, (CE) n o  245/2001, (CE) n o  2535/2001, (CE) n o  1342/2003, (CE) n o  2336/2003, (CE) n o  1345/2005, (CE) n o  2014/2005, (CE) n o  951/2006, (CE) n o  1918/2006, (CE) n o  341/2007, (CE) n o  1002/2007, (CE) n o  1580/2007 et (CE) n o  382/2008 et abrogeant le règlement (CEE) n o  1119/79 ( JO L 150 du 10.6.2008 )

SL L 111, 5.5.2009, p. 51–51 (ES, DE, FR, IT, LV, LT, NL, SL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/514/corrigendum/2009-05-05/oj

5.5.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 111/51


Rectificatif au règlement (CE) no 514/2008 de la Commission du 9 juin 2008 modifiant le règlement (CE) no 376/2008 portant modalités communes d’application du régime des certificats d’importation, d’exportation et de préfixation pour les produits agricoles, ainsi que les règlements (CE) no 1439/95, (CE) no 245/2001, (CE) no 2535/2001, (CE) no 1342/2003, (CE) no 2336/2003, (CE) no 1345/2005, (CE) no 2014/2005, (CE) no 951/2006, (CE) no 1918/2006, (CE) no 341/2007, (CE) no 1002/2007, (CE) no 1580/2007 et (CE) no 382/2008 et abrogeant le règlement (CEE) no 1119/79

( «Journal officiel de l’Union européenne» L 150 du 10 juin 2008 )

Page 11, à l’article 3:

au lieu de:

«“Pour les produits énumérés à l’annexe II, partie I, points D, F et L, du règlement (CE) no 376/2008 (1), la durée de validité du certificat d’importation est celle indiquée dans ces différentes sections.

lire:

«“Pour les produits énumérés à l’annexe II, partie I, points D, F et L, du règlement (CE) no 376/2008 (2), la durée de validité du certificat d’importation est celle indiquée dans ces différents points.

Page 12, à l’article 5, point 2), en ce qui concerne l’article 6, paragraphe 2:

au lieu de:

«(…) des produits visés à l’annexe I, partie II (…),»

lire:

«(…) des produits visés à l’annexe II, partie II (…),»

Page 13, à l’article 5, point 8):

au lieu de:

«Les annexes I, II, III, XII et XIII sont supprimées.»

lire:

«Les annexes I, II, III, XI, XII et XIII sont supprimées.»

Page 14, à l’article 6, point 2):

au lieu de:

«Les articles 6, 8 et 6 sont supprimés.»

lire:

«Les articles 6 et 8 sont supprimés.»

Page 16, à l’article 14, point 2):

au lieu de:

«Les articles 3, 4 et 6 sont supprimés.»

lire:

«Les articles 3 et 4 sont supprimés.»

Page 24, à l’annexe I, «Annexe II, partie II», titre:

au lieu de:

«AUCUNE TAXE À L’IMPORTATION N’A ÉTÉ FIXÉE»

lire:

«AUCUNE TAXE À L’EXPORTATION N’A ÉTÉ FIXÉE».


(1)  JO L 114 du 26.4.2008, p. 3.”»

(2)  JO L 114 du 26.4.2008, p. 3.”»


Top