This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0770
2008/770/EC: Commission Decision of 30 September 2008 concerning the non-inclusion of tricyclazole in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (notified under document number C(2008) 5108) (Text with EEA relevance)
2008/770/EZ: Odluka Komisije od 30. rujna 2008. o neuvrštenju triciklazola u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 5108) Tekst značajan za EGP
2008/770/EZ: Odluka Komisije od 30. rujna 2008. o neuvrštenju triciklazola u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 5108) Tekst značajan za EGP
SL L 263, 2.10.2008, pp. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
03/Sv. 46 |
HR |
Službeni list Europske unije |
22 |
32008D0770
|
L 263/16 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 30. rujna 2008.
o neuvrštenju triciklazola u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 5108)
(Tekst značajan za EGP)
(2008/770/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske Zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 2.,
budući da:
|
(1) |
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da država članica može, tijekom razdoblja od 12 godina nakon obavijesti o toj Direktivi, odobriti stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi, a koje se već nalaze na tržištu dvije godine nakon datuma obavijesti, pri čemu se navedene tvari postupno pregledavaju u okviru programa rada. |
|
(2) |
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i utvrđuje se popis aktivnih tvari koje se moraju ocijeniti u pogledu njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EZ. Taj popis uključuje triciklazol. |
|
(3) |
Učinci triciklazola na zdravlje ljudi i okoliš ocijenjeni su u skladu s odredbama utvrđenima u uredbama (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 1490/2002 za niz načina uporabe koje je predložio podnositelj zahtjeva. Nadalje, tim se uredbama imenuju države članice izvjestiteljice koje Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA) moraju podnijeti odgovarajuća izvješća o ocjeni i preporuke u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 451/2000. Država članica izvjestiteljica za triciklazol bila je Francuska, a sve odgovarajuće informacije podnesene su 26. lipnja 2006. |
|
(4) |
Komisija je u skladu s člankom 11.a Uredbe (EZ) br. 1490/2002 pregledala triciklazol. Države članice i Komisija su u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja pregledale prijedlog izvješća o ponovnoj ocjeni za tu tvar i dovršile ga 20. svibnja 2008. u obliku izvješća Komisije o ponovnoj ocjeni. |
|
(5) |
Odbor je tijekom pregleda te aktivne tvari i uzimajući u obzir primjedbe zaprimljene od država članica zaključio da postoje jasne naznake na temelju kojih se može očekivati da ta aktivna tvar ima štetne učinke na zdravlje ljudi, a posebno da nedostatak ključnih podataka ne dozvoljava utvrđivanje pouzdanih vrijednosti ADI (prihvatljivi dnevni unos), ARfD (akutna referentna doza) i AOEL (dozvoljena razina izloženosti korisnika), a te su vrijednosti potrebne za provođenje ocjene rizika. Pored toga, ostali uzroci za zabrinutost koje su države članice izvjestiteljice ustanovile u svom izvješću o ocjeni uključeni su u izvješće o ponovnoj ocjeni za tu tvar. |
|
(6) |
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da podnese svoje primjedbe o rezultatima ispitivanja triciklazola i da se izjasni hoće li ustrajati na uvrštenju tvari ili ne. Podnositelj zahtjeva podnio je svoje primjedbe, koje su detaljno pregledane. Međutim, unatoč argumentima koje je izložio podnositelj zahtjeva, ustanovljeni razlozi za zabrinutost nisu mogli biti uklonjeni, a ocjene izrađene na temelju podnesenih informacija nisu dokazale da je moguće očekivati da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol pod predloženim uvjetima uporabe općenito udovoljavaju zahtjevima utvrđenima u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ. |
|
(7) |
Triciklazol stoga ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. |
|
(8) |
Trebalo bi poduzeti mjere kojima će se osigurati povlačenje odobrenja izdanih za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol u utvrđenom roku te da se ona neće obnavljati niti da će se za takva sredstva izdavati nova odobrenja. |
|
(9) |
Svako produljenje roka koje je država članica odobrila za odlaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol trebalo bi ograničiti na 12 mjeseci, čime bi se omogućila uporaba postojećih zaliha u jednoj sljedećoj sezoni uzgoja i osigurala raspoloživost sredstava za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol u razdoblju od 18 mjeseci nakon donošenja ove Odluke. |
|
(10) |
Ova Odluka ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za triciklazol u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovnog i ubrzanog postupka za ocjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. te Direktive, ali nisu bile uvrštene u njezin Prilog I. (4) s ciljem mogućeg uvrštenja u njezin Prilog I. |
|
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Triciklazol se kao aktivno sredstvo ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
|
(a) |
odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol povuku do 30. ožujka 2009.; |
|
(b) |
od datuma objave ove Odluke ne izdaju niti ne obnavljaju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triciklazol. |
Članak 3.
Svako produljenje roka koje države članice odobre u skladu s člankom 4. stavkom 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti što je kraće moguće i prestaje važiti najkasnije 30. ožujka 2010.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2008.
Za Komisiju
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 55, 29.2.2000., str. 25.
(3) SL L 224, 21.8.2002., str. 23.
(4) SL L 15, 18.1.2008., str. 5.