Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0589

    2008/589/EZ: Odluka Komisije od 12. lipnja 2008. o uspostavljanju posebnog programa kontrole i inspekcije u vezi sa stokovima bakalara u Baltičkom moru (objavljena pod brojem dokumenta C(2008) 2558)

    SL L 190, 18.7.2008, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/589/oj

    04/Sv. 003

    HR

    Službeni list Europske unije

    173


    32008D0589


    L 190/11

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    12.06.2008.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 12. lipnja 2008.

    o uspostavljanju posebnog programa kontrole i inspekcije u vezi sa stokovima bakalara u Baltičkom moru

    (objavljena pod brojem dokumenta C(2008) 2558)

    (2008/589/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2847/93 od 12. listopada 1993. o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (1), a posebno njezin članak 34.c stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 1098/2007 o uspostavi višegodišnjeg plana za stokove bakalara u Baltičkom moru i ribarstvo koje te iskorištava stokove utvrđuju se uvjeti za održivo iskorištavanje bakalara u Baltičkom moru i pravila o praćenju, kontroli i nadzoru navedenih aktivnosti.

    (2)

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2) utvrđuju se kontrolne aktivnosti koje obavlja Komisija i suradnja među državama članicama kako bi se osiguralo pridržavanje pravila zajedničke ribarstvene politike.

    (3)

    Da bi se osigurao uspjeh višegodišnjeg plana za stokove bakalara u Baltičkom moru i za ribarstvo koje te stokove iskorištava, potrebno je uspostaviti poseban program kontrole i inspekcije.

    (4)

    Posebni program kontrole i inspekcije treba utvrditi za razdoblje od tri godine. Rezultate dobivene primjenom posebnog programa kontrole i inspekcije nadležne države članice trebaju periodično ocjenjivati u suradnji s Agencijom za kontrolu ribarstva Zajednice (AKRZ) osnovanom Uredbom Vijeća (EZ) br. 768/2005 (3).

    (5)

    Treba poticati suradnju među dotičnim državama članicama kako bi se povećala ujednačenost prakse na području inspekcije i nadzora i kako bi se uskladile kontrolne aktivnosti između nadležnih tijela tih država članica.

    (6)

    Zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti trebaju se obavljati u skladu s planovima zajedničkog korištenja sredstava koje je izradio AKRZ.

    (7)

    Mjere utvrđene ovom Odlukom donesene su u dogovoru s dotičnim državama članicama.

    (8)

    Mjere utvrđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sadržaj

    Ovom se Odlukom uspostavlja posebni program kontrole i inspekcije kako bi se osigurala usklađena provedba višegodišnjeg plana utvrđenog Uredbom (EZ) br. 1098/2007 za stokove bakalara u Baltičkom moru i ribarstvo koje iskorištava te stokove.

    Članak 2.

    Područje primjene

    1.   Posebni program kontrole i inspekcije obuhvaća kontrolu i inspekciju:

    (a)

    ribolovnih aktivnosti koje obavljaju plovila iz članka 2. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    (b)

    svih radnji povezanih s tim aktivnostima, uključujući iskrcaj, vaganje, stavljanje na tržište, prijevoz i skladištenje proizvoda ribarstva te evidenciju iskrcaja i prodaje.

    2.   Posebni program kontrole i inspekcije primjenjuje se tri godine.

    Članak 3.

    Definicije

    Za potrebe ove Odluke primjenjuju se definicije iz članka 3. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

    Članak 4.

    Inspekcijski pregledi koje obavlja Komisija

    Ako Komisija obavlja inspekcijski pregled na vlastitu inicijativu i bez pomoći inspektora predmetne države članice u skladu s drugom rečenicom drugog podstavka članka 27. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, inspektori Komisije, kad je to moguće, o svojim otkrićima obavješćuju nadležna tijela te države članice.

    Članak 5.

    Inspekcijski pregledi koje obavljaju države članice

    1.   Država članica koja namjerava provesti nadzor i obaviti inspekcijski pregled ribarskih plovila u vodama koje su pod jurisdikcijom druge države članice, u okviru plana o zajedničkom korištenju sredstava uspostavljenog u skladu s člankom 12. Uredbe Vijeća (EZ) br. 768/2005 od 26. travnja 2005. o osnivanju Agencije za kontrolu ribarstva Zajednice i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (4), o svojim će namjerama obavijestiti kontaktnu točku dotične obalne države članice određenu u skladu s člankom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1042/2006 (5) i Agenciju za kontrolu ribarstva Zajednice (AKRZ). Obavijest sadrži sljedeće podatke:

    (a)

    vrstu, naziv i pozivni znak inspekcijskih plovila i inspekcijskih letjelica na temelju popisa sastavljenog u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 2371/2002;

    (b)

    područje iz članka 3.(e) Uredbe (EZ) br. 1098/2007 na kojem će se obaviti nadzor i inspekcija;

    (c)

    trajanje nadzornih i inspekcijskih aktivnosti.

    2.   Nadzor i inspekcijski pregledi obavljaju se u skladu s Prilogom I.

    Članak 6.

    Zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti

    Države članice poduzimaju zajedničke inspekcijske i nadzorne aktivnosti u skladu s planom o zajedničkom korištenju sredstava koji je izradila AKRZ.

    Članak 7.

    Obavijesti

    Države članice će do 31. siječnja svake godine Komisiji dostaviti sljedeće obavijesti u vezi s prethodnom kalendarskom godinom:

    (a)

    inspekcijske i nadzorne aktivnosti utvrđene u Prilogu I.;

    (b)

    sve prekršaje iz Priloga II. otkrivene tijekom razdoblja od 12 mjeseci navodeći, za svaki prekršaj, zastavu plovila, datum i mjesto inspekcijskog pregleda i vrstu prekršaja; države članice navode vrstu prekršaja naznakom slova pod kojim su prekršaji navedeni u Prilogu II.;

    (c)

    radnje poduzete u vezi s prekršajima iz Priloga II., neovisno o tome jesu li otkriveni tijekom prethodne kalendarske godine ili ranije;

    (d)

    sve značajne aktivnosti usklađivanja i suradnje među državama članicama.

    Članak 8.

    Evaluacija

    1.   Države članice će do 31. siječnja svake godine izraditi i poslati Komisiji i AKRZ-u evaluacijski izvještaj u vezi s kontrolnim i inspekcijskim aktivnostima obavljenim u prethodnoj kalendarskoj godini u okviru posebnog programa kontrole i inspekcije utvrđenog u ovoj Odluci i nacionalnog akcijskog plana kontrole iz članka 24. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

    2.   Država članica može zatražiti od AKRZ-a da joj pomogne u sastavljanju izvještaja.

    3.   AKRZ uzima u obzir evaluacijske izvještaje iz stavka 1. pri godišnjem ocjenjivanju učinkovitosti plana zajedničkog korištenja sredstava iz članka 14. Uredbe (EZ) br. 768/2005.

    4.   Komisija saziva sastanak iz članka 24. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 u suradnji s AKRZ-om. Na sastanku se između ostalog ocjenjuju aktivnosti iz stavka 1.

    Članak 9.

    Adresati

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2008.

    Za Komisiju

    Joe BORG

    Član Komisije


    (1)  SL L 261, 20.10.1993., str. 1. Uredba kako se izmjenjuje Uredbom (EZ) br. 1098/2007 (SL L 248, 22.9.2007., str. 1.).

    (2)  SL L 358, 31.12.2002., str. 59. Uredba kako se izmjenjuje Uredbom (EZ) br. 865/2007 (SL L 192, 24.7.2007., str. 1.).

    (3)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1.

    (4)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1.

    (5)  SL L 187, 8.7.2006., str. 14.


    PRILOG I.

    Inspekcijski i nadzorni zadaci

    1.   Opći inspekcijski zadaci

    1.1.

    Za svaki se inspekcijski pregled izrađuje inspekcijski izvještaj. Inspektori u svim slučajevima provjeravaju i bilježe sljedeće podatke u svojim izvještajima:

    (a)

    identitet odgovornih osoba kao i podatke o plovilu ili vozilima korištenima u aktivnostima koje su predmet inspekcijskog pregleda;

    (b)

    ovlaštenje: povlastica, posebna ribolovna dozvola i ovlaštenje za ribolovni napor;

    (c)

    relevantnu dokumentaciju plovila kao što su očevidnici, potvrde o registraciji, planovi skladištenja na plovilu, evidencija obavijesti i, prema potrebi, evidencija izvješća VMS pisanih rukom;

    (d)

    sva ostale relevantne rezultate inspekcijskih pregleda na moru, u luci ili u bilo kojoj fazi stavljanja na tržište.

    1.2.

    Rezultati iz točke 1.1. uspoređuju se s podacima koje inspektorima dostavljaju druga nadležna tijela, uključujući podatke VMS, prethodne obavijesti i popise plovila koja imaju posebnu dozvolu za ribolov bakalara u Baltičkom moru.

    2.   Inspekcijski zadaci na moru

    Inspektori provjeravaju:

    (a)

    količine ribe zadržane na plovilu u usporedbi s količinama zabilježenima u očevidniku, te poštovanje dopuštenog odstupanja navedenog u članku 15. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    (b)

    udovoljava li korišteni ribolovni alat relevantnim zahtjevima, a posebno pravilu o jednoj mreži, te poštuju li se odredbe o debljini konca ribarskih mreža, najmanjim dopuštenim veličinama oka mrežnog tega i najmanjim dopuštenim lovnim veličinama ribe, dodacima za mrežu, te označavanju i identifikaciji pasivnog ribolovnog alata;

    (c)

    ispravan rad opreme VMS;

    (d)

    ispunjavanje zahtjeva o ribolovu u samo jednom području, utvrđenih u članku 16. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.

    3.   Inspekcijski zadaci pri iskrcaju

    Inspektori provjeravaju sljedeće:

    (a)

    prethodne obavijesti o iskrcaju i promjenama određenih područja kao i podatke o ulovu zadržanom na plovilu;

    (b)

    unošenje podataka u očevidnik i iskrcajnu deklaraciju, uključujući i podatke o naporu;

    (c)

    stvarne količine ribe na plovilu, težinu bakalara i ostalih iskrcanih vrsta te poštovanje dopuštenog odstupanja iz članka 15. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    (d)

    ribolovni alat na plovilu i poštovanje odredaba o debljini konca ribarskih mreža, najmanjim dopuštenim veličinama oka mrežnog tega i najmanjim dopuštenim lovnim veličinama ribe, dodacima za mrežu, označavanju i identifikaciji pasivnog ribolovnog alata;

    (e)

    prema potrebi, pridržavanje postupaka za isključivanje opreme VMS.

    4.   Inspekcijski zadaci u vezi s prijevozom i stavljanjem na tržište

    Inspektori provjeravaju:

    (a)

    relevantne prateće prijevozne isprave koje uspoređuju sa stvarnim količinama koje se prevoze;

    (b)

    ispunjavanje zahtjeva o razvrstavanju i označavanju te zahtjeva o najmanjoj dopuštenoj lovnoj veličini ribe;

    (c)

    dokumentaciju (očevidnik, iskrcajnu deklaraciju i prodajne listove), razvrstavanje i vaganje ribe u svrhu kontrole primjene odredaba o stavljanju na tržište.

    5.   Zadaci koji se obavljaju pri nadzoru iz zraka

    Nadzorno osoblje:

    (a)

    provjerava opažanja uspoređujući ih s dodijeljenim naporom;

    (b)

    obavlja unakrsne provjere u vezi s prostornim ograničenjima ribolova;

    (c)

    izvješćuje o podacima dobivenima nadzorom, u svrhu unakrsnih provjera.


    PRILOG II.

    Popis prekršaja iz članka 7.

    A.

    Zapovjednik ribarskog plovila ne poštuje ograničenja ribolovnog napora utvrđena člankom 8. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 ili prostorna ograničenja ribolova utvrđena člankom 9. navedene Uredbe;

    B.

    Zapovjednik ili ovlašteni predstavnik zapovjednika ribarskog plovila Zajednice čija duljina preko svega iznosi 8 metara ili više i na kojemu se nalazi ili koji koristi bilo koji ribolovni alat za lov bakalara u Baltičkom moru ne posjeduje ili ne čuva kopiju posebne dozvole za ribolov bakalara u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    C.

    Nedopuštene promjene na satelitskom sustavu za praćenje plovila iz članka 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 2244/2003 od 18. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih odredbi u vezi sa satelitskim sustavima za praćenje plovila (1);

    D.

    Krivotvorenje ili nezapisivanje podataka u očevidnike i izvještaje o naporu, iskrcajne deklaracije i prodajne listove, potvrde o preuzimanju i prijevozne dokumente ili neispunjavanje obveze čuvanja ili dostavljanja tih dokumenata u skladu s Uredbom (EZ) br. 2847/93 i člancima 11., 13., 15., 19. i 22. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    E.

    Zapovjednik ribarskog plovila koje ima posebnu dozvolu za ribolov bakalara ne postupa u skladu sa zahtjevima vezanim uz ulazak u određena područja ili izlazak iz njih, koji su utvrđeni člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    F.

    Zapovjednik ili predstavnik zapovjednika ribarskog plovila Zajednice s više od 300 kg bakalara na plovilu ne poštuje pravila o prethodnoj obavijesti koja su utvrđena člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    G.

    Iskrcaj više od 750 kg bakalara s plovila izvan određenih luka;

    H.

    Zapovjednik ribarskog plovila ne ispunjava obvezu vaganja bakalara pri prvom iskrcaju, koja je određena člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1098/2007;

    I.

    Nepoštivanje ograničenja provoza i zabrane pretovara, kako je utvrđeno člankom 21. Uredbe (EZ) br. 1098/2007.


    (1)  SL L 333, 20.12.2003., str. 17.


    Top