Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0224

    2008/224/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Protokola o izmjeni Sporazuma o određenim aspektima usluga u zračnom prometu između Europske zajednice i Vlade Gruzije odnosno Republike Libanona, Republike Maldiva, Republike Moldove, Vlade Republike Singapura i Istočne Republike Urugvaja zbog pristupanja Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji

    SL L 73, 15.3.2008, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/224/oj

    Related international agreement
    Related international agreement
    Related international agreement
    Related international agreement
    Related international agreement
    Related international agreement

    11/Sv. 120

    HR

    Službeni list Europske unije

    124


    32008D0224


    L 073/20

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA VIJEĆA

    od 18. veljače 2008.

    o sklapanju Protokola o izmjeni Sporazuma o određenim aspektima usluga u zračnom prometu između Europske zajednice i Vlade Gruzije odnosno Republike Libanona, Republike Maldiva, Republike Moldove, Vlade Republike Singapura i Istočne Republike Urugvaja zbog pristupanja Republike Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji

    (2008/224/EZ)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 80. stavak 2. povezano s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,

    uzimajući u obzir Akt o pristupanju iz 2005., a posebno njegov članak 6. stavak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

    budući da:

    (1)

    Republika Bugarska i Rumunjska potpisale su 19. siječnja 1995. odnosno 26. ožujka 1996. bilateralni sporazum o zračnom prijevozu s Gruzijom.

    (2)

    Sporazum između Europske zajednice i Vlade Gruzije o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (2) potpisan je 3. svibnja 2006. u Bruxellesu.

    (3)

    Republika Bugarska i Rumunjska su 17. veljače 1967. odnosno 25. veljače 1967. potpisale bilateralni sporazum o zračnom prijevozu s Republikom Libanonom.

    (4)

    Sporazum između Europske zajednice i Republike Libanona o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (3) potpisan je u Bejrutu 7. srpnja 2006.

    (5)

    Republika Bugarska potpisala je 13. kolovoza 2006. u Maleu bilateralni sporazum o zračnom prometu s Republikom Maldivima.

    (6)

    Sporazum između Europske zajednice i Republike Maldiva o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (4) potpisan je 21. rujna 2006. u Bruxellesu

    (7)

    Republika Bugarska i Rumunjska su 17. travnja 1996. odnosno 28. lipnja 1993. potpisale bilateralni sporazum o zračnom prijevozu s Republikom Moldovom.

    (8)

    Sporazum između Europske zajednice i Republike Moldove o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (5) potpisan je 11. travnja 2006. u Bruxellesu

    (9)

    Republika Bugarska i Rumunjska potpisale su 28. studenoga 1969. odnosno 11. siječnja 1978. bilateralni sporazum o zračnom prometu s Republikom Singapurom.

    (10)

    Sporazum između Europske zajednice i Vlade Republike Singapura o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (6) potpisan je u Luksemburgu 9. lipnja 2006.

    (11)

    Rumunjska je 31. svibnja 1996. u Bukureštu potpisala bilateralni sporazum o zračnom prometu s Istočnom Republikom Urugvajem.

    (12)

    Sporazum između Europske zajednice i Istočne Republike Urugvaja o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu (7) potpisan je 3. studenoga 2006. u Montevideu.

    (13)

    Ugovor o pristupanju iz 2005. potpisan je 25. travnja 2005. u Luksemburgu i stupio je na snagu 1. siječnja 2007.

    (14)

    Protokolom o izmjeni priloga I. i II. svakog od navedenih sporazuma između Europske zajednice i predmetnih država treba uzeti u obzir pristupanje dviju novih država članica.

    (15)

    Pregovori su utemeljeni na pregovaračkom mandatu koji je Vijeće 5. lipnja 2003. dodijelilo Komisiji.

    (16)

    Slijedom toga protokole bi trebalo sklopiti u ime Zajednice,

    ODLUČILO JE:

    Članak 1.

    U ime Zajednice odobravaju se sljedeći protokoli:

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Gruzije o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu,

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Libanona o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu,

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Maldiva o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu,

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Moldove o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu,

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Republike Singapura o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu,

    Protokol o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Istočne Republike Urugvaja o pojedinim aspektima usluga u zračnom prometu.

    Tekst protokola priložen je ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Predsjednik Vijeća u ime Zajednice daje obavijest predviđenu u članku 3. svakog protokola.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2008.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    D. RUPEL


    (1)  Mišljenje Europskog parlamenta od 11. prosinca 2007. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (2)  SL L 134, 20.5.2006., str. 24.

    (3)  SL L 215, 5.8.2006., str. 17.

    (4)  SL L 286, 17.10.2006., str. 20.

    (5)  SL L 126, 13.5.2006., str. 24.

    (6)  SL L 243, 6.9.2006., str. 22.

    (7)  SL L 330, 28.11.2006., str. 19.


    Top