This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1389
Commission Regulation (EC) No 1389/2007 of 26 November 2007 amending for the 89th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Uredba Komisije (EZ) br. 1389/2007 od 26. studenoga 2007. o 89. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
Uredba Komisije (EZ) br. 1389/2007 od 26. studenoga 2007. o 89. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
SL L 310, 28.11.2007, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
18/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
74 |
32007R1389
L 310/6 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
26.11.2007. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1389/2007
od 26. studenoga 2007.
o 89. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 o zabrani izvoza određene robe i usluga u Afganistan, pooštravanju zabrane leta i proširivanju zamrzavanja financijskih sredstava i ostalih financijskih izvora u odnosu na afganistanske talibane (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. prvu alineju,
budući da:
(1) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navodi popis osoba, skupina i subjekata na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora sukladno toj Uredbi. |
(2) |
Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 14. studenoga 2007. odlučio je izmijeniti popis osoba, skupina i subjekata na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora. Prilog I. trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 2007.
Za Komisiju
Eneko LANDÁBURU
Glavni direktor za vanjske odnose
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 9. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1291/2007 (SL L 287, 1.11.2007., str. 12.).
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeći se unosi brišu pod naslovom „Pravne osobe, skupine i subjekti”:
|
2. |
Sljedeći se unosi brišu pod naslovom „Fizičke osobe”: „Ahmed Idris Nasreddin (alias (a) Nasreddin, Ahmad I.; (b) Nasreddin, Hadj Ahmed; (c) Nasreddine, Ahmed Idriss; (d) Idris Ahmed Nasreddin). Adresa: (a) Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italija; (b) Piazzale Biancamano, Milano, Italija; (c) 10, Route De Cap Spartel, Tangiers, Maroko; (d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin u Tangiersu, Maroko; (e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Švicarska. Datum rođenja: 22.11.1929. Mjesto rođenja: Adi Ugri, Etiopija (sada Eritreja). Državljanstvo: talijansko. Nacionalni identifikacijski broj: talijanska osobna iskaznica br. AG 2028062 (datum isteka 7.9.2005.); strana osobna iskaznica br.: K 5249. Talijanski porezni broj: NSRDRS29S22Z315Y. Ostali podaci: (a) tijekom 1994., gosp. Nasreddin napušta svoje prebivalište 1 via delle Scuole, 6900 Lugano, Švicarska i seli se u Maroko; (b) predsjednik Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber.” |