This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1624
Commission Regulation (EC) No 1624/2005 of 4 October 2005 derogating from Council Regulation (EC) No 866/2004 as regards citrus fruit crossing the line in Cyprus
Uredba Komisije (EZ) br. 1624/2005 od 4. listopada 2005. o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 o agrumima koji prelaze crtu razgraničenja na Cipru
Uredba Komisije (EZ) br. 1624/2005 od 4. listopada 2005. o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 o agrumima koji prelaze crtu razgraničenja na Cipru
SL L 259, 5.10.2005, p. 17–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 330M, 9.12.2008, p. 236–237
(MT)
In force
01/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
257 |
32005R1624
L 259/17 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
04.10.2005. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1624/2005
od 4. listopada 2005.
o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 866/2004 o agrumima koji prelaze crtu razgraničenja na Cipru
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 866/2004 od 29. travnja 2004. o režimu prema članku 2. Protokola br. 10 uz Akt o pristupanju (1), a posebno njezin članak 4. stavak 2. drugi podstavak,
budući da:
(1) |
Člankom 4. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EZ) br. 866/2004 predviđa se da roba koja je u potpunosti dobivena u područjima Republike Cipra u kojima Vlada Republike Cipra ne izvršava stvarnu kontrolu ili je podvrgnuta zadnjoj, značajnoj, gospodarski opravdanoj preradi ili obradi u poduzeću koje je za to opremljeno u tim područjima, ne podliježe carini ili davanjima s istovrsnim učinkom kada se uvozi u područja u kojima Vlada Republike Cipra izvršava stvarnu kontrolu, osim ako se radi o vrsti robe koja zadovoljava uvjete za izvozne subvencije ili intervencijske mjere. |
(2) |
Članak 4. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 866/2004 izmijenjen je Uredbom Vijeća (EZ) br. 293/2005 (2) kako bi se proširio pristup gore navedenom bescarinskom režimu na pojedinačnoj osnovi za određene vrste proizvoda koji zadovoljavaju uvjete za izvozne subvencije ili intervencijske mjere ako uvjeti i postupci za taj pristup osiguravaju učinkovitu zaštitu financijskih interesa Zajednice. |
(3) |
Olakšavanje kretanja agruma pridonijelo bi procesu gospodarskoga razvoja onih područja u kojima Vlade Republike Cipra ne izvršava stvarnu kontrolu s obzirom na interes među gospodarskim subjektima na Cipru za prodaju agruma proizvedenih u tim područjima na tržištu Zajednice. |
(4) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 2200/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta voća i povrća (3), Uredbom Vijeća (EZ) br. 2202/96 od 28. listopada 1996. o uvođenju programa potpore Zajednice za proizvođače određenih agruma (4) i Uredbom Komisije (EZ) br. 2111/2003 od 1. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2202/96 o uvođenju programa potpore Zajednice za proizvođače određenih agruma (5), predviđaju se provjere kako bi se osiguralo poštovanje pravila Zajednice u sektorima voća i povrća. U skladu s tim uredbama, Vlada Republike Cipra trebala bi putem odgovarajućih provjera osigurati da proizvodi obuhvaćeni ovom Uredbom ne podliježu izvoznim subvencijama i intervencijskim mjerama. |
(5) |
S obzirom da je razina izvoznih subvencija plaćenih na izvoz agruma iz Zajednice mala, rizik prijevare u sklopu mjera predviđenih ovom Uredbom je ograničen. Vlada Republike Cipra, unatoč tomu, trebala bi osigurati poštovanje pravila o podrijetlu iz Zajednice, koje je navedeno u drugoj alineji članka 35. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 2200/96 i u članku 11. stavku 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 od 15. travnja 1999. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode (6). |
(6) |
U skladu s člankom 8. Uredbe Komisije (EZ) br. 1480/2004 od 10. kolovoza 2004. o utvrđivanju posebnih pravila za robu koja dolazi s područja u kojima Vlada Cipra ne izvršava stvarnu kontrolu u područja u kojima Vlada izvršava stvarnu kontrolu (7), tursko-ciparska gospodarska komora i vlasti Republike Cipra trebaju Komisiji dostaviti podatke koji Komisiji omogućavaju praćenje trgovačkih tokova preko „zelene crte”. |
(7) |
Prema tome, ne čini se prijeko potrebnim utvrditi dodatne uvjete za bescarinski pristup agruma dobivenih u područjima u kojima Vlada Republike Cipra ne izvršava stvarnu kontrolu. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za svježe voće i povrće, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupajući od članka 4. stavka 2. prvoga podstavka Uredbe (EZ) br. 866/2004, agrumi koji prelaze crtu razgraničenja u smislu te Uredbe a potpadaju pod oznaku CN 0805 ne podliježu carini ili davanjima s istovrsnim učinkom.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2005.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članika Komisije
(1) SL L 161, 30.4.2004., str. 128. Uredba kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1283/2005 (SL L 203, 4.8.2005., str. 8.).
(2) SL L 50, 23.2.2005., str. 1.
(3) SL L 297, 21.11.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 47/2003 (SL L 7, 11.1.2003., str. 64.).
(4) SL L 297, 21.11.1996., str. 49. Uredba kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.
(5) SL L 317, 2.12.2003., str. 5.
(6) SL L 102, 17.4.1999., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 671/2004 (SL L 105, 14.4.2004., str. 5.).
(7) SL L 272, 20.8.2004., str. 3.