Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0541

    2003/541/EZ: Odluka Komisije od 17. srpnja 2003. o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ u vezi s privremenim prihvatom i trajnim i uvozom registriranih konja iz Južne Afrike u Zajednicu (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 1212) Tekst značajan za EGP

    SL L 185, 24.7.2003, p. 41–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/541/oj

    03/Sv. 030

    HR

    Službeni list Europske unije

    123


    32003D0541


    L 185/41

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    17.07.2003.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 17. srpnja 2003.

    o izmjeni odluka 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ u vezi s privremenim prihvatom i trajnim i uvozom registriranih konja iz Južne Afrike u Zajednicu

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 1212)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2003/541/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2002/160/EZ (2), a posebno njezin članak 12. stavak 2., članak 13. stavak 2., članak 14., članak 15., članak 16. i članak 19. točku i.,

    budući da:

    (1)

    Odlukom Komisije 92/260/EEZ (3), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/635/EZ (4), utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja i uvjeti veterinarskog certificiranja za privremeni prihvat registriranih konja.

    (2)

    Odlukom Komisije 93/197/EEZ (5), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/841/EZ (6), utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja i uvjeti veterinarskog certificiranja za uvoz registriranih kopitara i kopitara za uzgoj i rasplod.

    (3)

    Prilog I. Odluci Komisije 97/10/EZ od 12. prosinca 1996. o izmjeni Odluke Vijeća 79/542/EEZ i odluka Komisije 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u vezi s privremenim prihvatom i trajnim uvozom registriranih konja iz Južne Afrike u Zajednicu (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/622/EZ (8), predviđa dodatna jamstva koja se primjenjuju pri regionalizaciji Južne Afrike za uvoz registriranih konja u Europsku uniju.

    (4)

    Ta dodatna jamstva zahtijevaju da registrirani konji borave određeno vrijeme u zoni slobodnoj od konjske kuge i njima se utvrđuju uvjeti pod kojima se registrirani konji koji će se zračnim putem prevoziti u Europsku uniju moraju dovesti do zračne luke smještene u ugroženom području, pod uvjetima koji im osiguravaju zaštitu od prijenosnika bolesti.

    (5)

    Uzimajući u obzir zahtijevanu izolaciju u odobrenoj karantenskoj stanici zaštićenoj od prijenosnika bolesti, opravdano je zahtijevati da registrirani konji koji se privremeno prihvaćaju ili uvoze u Europsku uniju moraju boraviti određeno minimalno vrijeme u zoni slobodnoj od konjske kuge.

    (6)

    Zbog promjena voznih redova zrakoplovnih kompanija, prijevoz registriranih konja u uobičajenim teretnim zrakoplovima je nemoguć, što znači da je jedina realna alternativa prijevoza registriranih konja morskim putem.

    (7)

    Trebalo bi propisati uvjete pod kojima se registrirani konji mogu prevoziti, ne dovodeći u opasnost zdravstveni status tih životinja tijekom putovanja morskim putem od luke u Cape Townu smještene u području slobodnom od bolesti do luke u Europskoj uniji koja je odobrena kao granična inspekcijska postaja u skladu s Direktivom Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda životinja koje se uvoze u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (9), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 96/43/EZ (10).

    (8)

    Odluke 92/260/EEZ, 93/197/EEZ i 97/10/EZ bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Certifikat o zdravlju životinja F u Prilogu II. Odluci 92/260/EEZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Certifikat o zdravlju životinja F u Prilogu II. Odluci 93/197/EEZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Odluci.

    Članak 3.

    Odluka 97/10/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Prilog I. izmjenjuje se u skladu s Prilogom III. ovoj Odluci.

    2.

    Tekst iz Priloga IV. ovoj Odluci dodaje se kao Prilog IV.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2003.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 42.

    (2)  SL L 53, 23.2.2002., str. 37.

    (3)  SL L 130, 15.5.1992., str. 67.

    (4)  SL L 206, 3.8.2002., str. 20.

    (5)  SL L 86, 6.4.1993., str. 16.

    (6)  SL L 287, 25.10.2002., str. 42.

    (7)  SL L 3, 7.1.1997., str. 9.

    (8)  SL L 216, 10.8.2001., str. 26.

    (9)  SL L 268, 24.9.1991., str. 56.

    (10)  SL L 162, 1.7.1996., str. 1.


    PRILOG I.

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    PRILOG II.

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    PRILOG III.

    Prilog I. Odluci 97/10/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Točka 7.1. zamjenjuje se sljedećim:

    „7.1.

    Registrirani konji namijenjeni trajnom uvozu u Europsku uniju morali su boraviti u državi iz koje se vrši otprema najmanje 90 dana ili od rođenja ako su mlađi od 90 dana ili od ulaska u državu ako su uvezeni izravno iz Europske unije unutar 90 dana prije certificiranja za izvoz u Europsku uniju i morali su boraviti na području slobodnom od bolesti najmanje 60 dana ili od rođenja ako su mlađi od 60 dana ili od ulaska u državu ako su na područje bez bolesti uvezeni izravno iz Europske unije unutar 60 dana prije certificiranja za izvoz u Europsku uniju.”

    2.

    Točka 11. zamjenjuje se sljedećim:

    „11.

    Ako se registrirani konji prevoze zračnim putem, prijevoz konja od karantenske stanice do zrakoplova mora se odvijati u uvjetima koji osiguravaju zaštitu od insekata koji prenose bolest i ti se uvjeti moraju održavati tijekom cijelog putovanja.”

    3.

    Dodaje se sljedeća točka 12.:

    „12.

    Ako se registrirani konji prevoze morskim putem, vrijede sljedeći uvjeti:

     

    Plovila kojima se registrirani konji prevoze iz luke u Cape Townu do luke u Europskoj uniji koja je u skladu s Direktivom Vijeća 91/496/EEZ odobrena kao granična inspekcijska postaja za veterinarske preglede registriranih konja ne smiju se niti u jednom trenutku između polaska i dolaska na odredište zaustaviti u luci smještenoj na području ili dijelu područja treće zemlje iz koje nije odobren uvoz kopitara u Europsku uniju. Zapovjednik plovila dokazuje ispunjavanje tih uvjeta tako što ispunjava izjavu iz Priloga IV.”


    PRILOG IV.

    „PRILOG IV.

    Image


    Top