EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2066

Uredba Komisije (EZ) br. 2066/2002 od 21. studenoga 2002. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso, Pruneaux d’Agen — Pruneaux d’Agen mi-cuits, Carciofo romanesco del Lazio, Aktinidio Pierias, Milo Kastorias, Welsh Beef)

SL L 318, 22.11.2002, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2066/oj

03/Sv. 004

HR

Službeni list Europske unije

14


32002R2066


L 318/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

21.11.2002.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2066/2002

od 21. studenoga 2002.

o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso, Pruneaux d’Agen — Pruneaux d’Agen mi-cuits, Carciofo romanesco del Lazio, Aktinidio Pierias, Milo Kastorias, Welsh Beef)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2796/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Portugal je Komisiji podnio zahtjev za registraciju naziva „Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso” kao oznake zemljopisnog podrijetla, Francuska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Pruneaux d’Agen — Pruneaux d’Agen mi-cuits” kao oznake zemljopisnog podrijetla, Italija je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Carciofo Romanesco del Lazio” kao oznake zemljopisnog podrijetla, Grčka je Komisiji podnijela dva zahtjeva za registraciju naziva „Aktinidio Pierias” i „Milo Kastorias” kao oznaka zemljopisnog podrijetla a Ujedinjena Kraljevina je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Welsh Beef” kao oznake zemljopisnog podrijetla.

(2)

U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4.

(3)

Komisija za nazive iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica  (3).

(4)

Skupina podnositelja zahtjeva koja je ranije nosila naziv „Welsh Beef Promotions” od tada je svoj naziv promijenila u „Welsh Lamb and Beef Promotions Ltd”.

(5)

Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla.

(6)

Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1495/2002 (5);

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. studenoga 2002.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.

(2)  SL L 324, 21.12.2000., str. 26.

(3)  SL C 21, 25.1.2000., str. 18. (Welsh Beef)

SL C 21, 24.1.2002., str. 27. (Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso)

SL C 46, 20.2.2002., str. 5. (Pruneaux d’Agen — Pruneaux d’Agen mi-cuits)

SL C 51, 26.2.2002., str. 26. (Carciofo Romanesco del Lazio)

SL C 76, 27.3.2002., str. 7. (Aktinidio Pierias)

SL C 67, 16.3.2002., str. 29. (Milo Kastorias)

(4)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11.

(5)  SL L 225, 22.8.2002., str. 11.


PRILOG

PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI

Svježa govedina

PORTUGAL

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso (ZOZP)

UJEDINJENA KRALJEVINA

Welsh Beef (ZOZP)

Voće — Sušeno voće

FRANCUSKA

Pruneaux d’Agen — Pruneaux d’Agen mi-cuits (ZOZP)

Voće i povrće

ITALIJA

Carciofo Romanesco del Lazio (ZOZP)

GRČKA

Ακτινίδιο Πιερίας (Aktinidio Pierias) (ZOZP)

Μήλο Καστοριάς (Milo Kastorias) (ZOZP)


Top