Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0455

    Uredba Komisije (EZ) br. 455/2001 od 6. ožujka 2001. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize

    SL L 65, 7.3.2001, p. 9–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; Implicitno stavljeno izvan snage 32022R2104

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/455/oj

    03/Sv. 022

    HR

    Službeni list Europske unije

    135


    32001R0455


    L 065/9

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    06.03.2001.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 455/2001

    od 6. ožujka 2001.

    o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 136/66/EEZ od 22. rujna 1966. o zajedničkoj organizaciji tržišta ulja i masti (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2826/2000 (2), a posebno njezin članak 35.a,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EEZ) br. 2568/91 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 379/1999 (4), propisana je analiza, na čije tumačenje rezultata utječu uzorci.

    (2)

    Uzorkovanje i priprema uzoraka za ispitivanje usklađuje se uporabom međunarodnih normi EN ISO 661 i EN ISO 5555. Međutim, u slučaju ulja pakiranog u mala pakiranja, primjena navedenih normi uključuje nerazmjerni trošak i napor. Za mala pakiranja ovog tipa postoji drukčija metoda uzorkovanja koja poboljšava vjerojatnost otkrivanja prijevare pri čemu se smanjuje broj potrebnih analiza. Stoga je poželjno upotrebljavati ovu metodu.

    (3)

    Analiza kakvoće ulja pakiranog u mala pakiranja mora se provesti prije najkraćeg roka trajanja proizvoda koji su bili čuvani u određenim uvjetima skladištenja.

    (4)

    Mjere predviđen ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ulja i masti,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EEZ) br. 2568/91 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 2. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „3.   Kada nacionalna tijela ili njihovi predstavnici potvrde karakteristike ulja kako je predviđeno u stavku 1., uzorci se uzimaju u skladu s međunarodnim normama EN ISO 661 o pripremi uzorka za ispitivanje i EN ISO 5555 o uzorkovanju. Međutim, neovisno o točki 6.8 norme EN ISO 5555, u slučaju serija takvih ulja u unutarnjem pakiranju koje ne prelazi 100 litara, uzorak se uzima u skladu s Prilogom I.a ovoj Uredbi.

    Ne dovodeći u pitanje normu EN ISO 5555 i poglavlje 6. norme EN ISO 661, uzeti uzorci odmah se stavljaju na tamno mjesto i šalju u laboratorij na analizu najkasnije pet radnih dana nakon uzimanja.

    4.   Za potrebe provjere predviđene u stavku 3., analiza iz priloga II., III., IX. i XII. i, prema potrebi, sve protu-analize potrebne u skladu s nacionalnim zakonodavstvom vrše se prije najkraćeg roka trajanja. U slučaju kada se uzorkovanje obavi više od četiri mjeseca prije najkraćeg roka trajanja, analiza se vrši najkasnije četvrtog mjeseca nakon mjeseca u kojemu je uzorak uzet. Nikakvo vremensko ograničenje ne primjenjuje se na ostale analize predviđene u navedenoj Uredbi.

    Osim ako je uzorak uzet manje od jednog mjeseca prije najkraćeg roka trajanja, ako rezultati analize ne odgovaraju karakteristikama prijavljene kategorije maslinovog ulja ili ulja komine maslina, dotična stranka se obavješćuje najkasnije mjesec dana prije završetka razdoblja utvrđenog u prvom podstavku.”

    2.

    Sljedeći naslov umeće se u sažetak Priloga Uredbi (EEZ) br. 2568/91:

    3.

    Prilog I.a umeće se nakon Priloga I.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Primjenjuje se od 1. srpnja 2001.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 6. ožujka 2001.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL 172, 30.9.1966., str. 3025/66.

    (2)  SL L 328, 23.12.2000., str. 2.

    (3)  SL L 248, 5.9.1991., str. 1.

    (4)  SL L 46, 20.2.1999., str. 15.


    PRILOG

    „PRILOG I.a

    Uzorkovanje serija maslinovog ulja ili ulja komine maslina u unutarnjem pakiranju koje ne prelazi 100 litara

    Ova metoda uzorkovanja primjenjuje se na serije maslinovog ulja ili ulja komine maslina koje ne prelaze 125 000 litara, pakirane u unutarnje pakiranje koje ne prelazi 100 litara.

    Ako dotična serija prelazi 125 000 litara, treba se dalje podijeliti na podserije od približno 125 000 litara. Metoda se potom primjenjuje na svaku tako stvorenu podseriju.

    1.   Sadržaj primarnih uzoraka

    Primarni uzorci moraju obuhvaćati sljedeće:

    (a)

    u slučaju kada unutarnje pakiranje ima kapacitet od 6 litara ili više, ulje iz jednog unutarnjeg pakiranja, podijeljeno na najmanje 6 spremnika od po 1 litru svaki, od čega:

    1 spremnik je za analize iz priloga II., III., IX. i XII.,

    1 spremnik je za druge analize, i

    preostali spremnici su za svaku protuanalizu;

    (b)

    u slučaju kada unutarnje pakiranje ima kapacitet od 2 litre ili više, ali manji od 6 litara, ulje iz 4 unutarnja pakiranja, od čega:

    1 unutarnje pakiranje za analize iz priloga II., III,. IX. i XII.,

    jedna trećina drugog pakiranja je za druge analize, i

    preostali dio ulja je za svaku protuanalizu;

    (c)

    u slučaju kada unutarnje pakiranje ima kapacitet od 0,75 litara ili više, ali manji od 2 litre, ulje iz 6 unutarnjih pakiranja, od čega:

    1 unutarnje pakiranje je za analize iz priloga II., III., IX. i XII.,

    drugo pakiranje je za druge analize, i

    preostali dio ulja je za svaku protuanalizu;

    (d)

    u slučaju kada unutarnje pakiranje ima kapacitet manji od 0,75 litara, ulje iz minimalnog broja pakiranja s ukupnim kapacitetom većim od 4,5 litara, raščlanjeno je kako slijedi:

    ulje iz minimalnog broja pakiranja čiji ukupni kapacitet prelazi 0,75 litara je za analize iz priloga II., III., IX. i XII.,

    ista se količina ponovno rezervira za druge analize, i

    preostali dio ulja je za svaku protuanalizu.

    2.   Broj primarnih uzoraka koje treba uzeti

    Minimalni broj primarnih uzoraka koje treba uzeti odredit će veličina serije u skladu sa sljedećom tablicom:

    Veličina serije (litara) manje od

    Minimalni broj primarnih uzoraka

    7 500

    2

    25 000

    3

    75 000

    4

    125 000

    5

    Unutarnja pakiranja odabrana da čine primarni uzorak moraju biti jedna do drugih u seriji.

    U slučaju sumnje, države članice povećavaju broj primarnih uzoraka koje treba uzeti.

    3.   Analiza i rezultati

    U slučaju kada je to moguće ulje se mora držati u izvornim spremnicima do vremena analize.

    (a)

    Svaki uzeti primarni uzorak dalje se dijeli u laboratorijske uzorke, u skladu s točkom 2.5 norme EN ISO 5555, i analizira se kako slijedi:

    određivanje slobodnih masnih kiselina, kako je navedeno u prvoj alineji članka 2. stavka 1.,

    određivanje peroksidnog broja, kako je navedeno u drugoj alineji članka 2. stavka 1.,

    spektrofotometrijsko ispitivanje, kako je navedeno u osmoj alineji članka 2. stavka 1.,

    određivanje sastava masnih kiselina, kako je navedeno u devetoj alineji članka 2. stavka 1.

    (b)

    U slučaju kada jedan od rezultata analize iz točke (a) za najmanje jedan primarni uzorak uzet iz iste serije nije u skladu s karakteristikama prijavljene kategorije ulja, čitava dotična serija proglašava se neodgovarajućom.

    U slučaju kada su svi rezultati analize iz točke (a) za svaki primarni uzorci uzet iz iste serije jednaki, s obzirom na karakteristike ponovljivosti dotičnih metoda, i u skladu s karakteristikama prijavljene kategorije ulja, jedan od primarnih uzoraka iz navedene serije podvrgava se daljnjoj analizi.

    (c)

    U slučaju kada jedan od rezultata analize navedene u drugom stavku točke (b) nije u skladu s karakteristikama prijavljene kategorije ulja, čitava dotična serija proglašava se neodgovarajućom.

    U slučaju kada su svi rezultati analize navedene u drugom stavku točke (b) u skladu s karakteristikama prijavljene kategorije ulja, čitava se serija proglašava odgovarajućom.”


    Top