This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000E0599
2000/599/CFSP: Council Common Position of 9 October 2000 on support to a democratic FRY and the immediate lifting of certain restrictive measures
2000/599/ZVSP: Zajedničko stajalište Vijeća od 9. listopada 2000. o podršci demokratskoj SRJ i trenutnom ukidanju određenih mjera ograničavanja
2000/599/ZVSP: Zajedničko stajalište Vijeća od 9. listopada 2000. o podršci demokratskoj SRJ i trenutnom ukidanju određenih mjera ograničavanja
SL L 261, 14.10.2000, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; stavljeno izvan snage 32014D0742
18/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
12 |
32000E0599
L 261/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.10.2000. |
ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE VIJEĆA
od 9. listopada 2000.
o podršci demokratskoj SRJ i trenutnom ukidanju određenih mjera ograničavanja
(2000/599/ZVSP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 15.,
budući da:
(1) |
U svojoj poruci srpskom narodu 18. rujna 2000. Vijeće je ponovno potvrdilo da bi demokratska promjena dovela do radikalne promjene politike Europske unije prema Saveznoj Republici Jugoslaviji, (SRJ), a posebno u području sankcija. |
(2) |
Na izborima 24. rujna 2000. demokratskim je putem izabran i službeno zaprisegnuo novi Predsjednik Savezne Republike Jugoslavije, g. V. Koštunica. |
(3) |
9. listopada 2000. Vijeće je odobrilo „Deklaraciju o SRJ-u” koja osobito predviđa temeljitu reviziju politike Europske unije prema SRJ-u. |
(4) |
U tim okolnostima trebalo bi ukinuti mjere ograničavanja protiv SRJ-a, u skladu s obvezama koje je dala Europska unija. |
(5) |
Zabranu prodaje i isporuke nafte i naftnih derivata trebalo bi odmah ukinuti, kao i zabranu komercijalnih i privatnih letova između SRJ-a i Europske zajednice. |
(6) |
Moraju se zadržati određene mjere ograničavanja protiv g. Miloševića i osoba povezanih s njim. |
(7) |
To ne utječe na embargo na izvoz oružja i na isporuku opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju ili terorizam. |
(8) |
Djelovanje Zajednice potrebno je da bi se provele neke od niže navedenih mjera, |
USVOJILO JE OVO ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE:
Članak 1.
Zajedničko stajalište 1999/273/ZVSP od 23. travnja 1999. o zabrani isporuke i prodaje nafte i naftnih proizvoda Saveznoj Republici Jugoslaviji (1) stavlja se izvan snage.
Članak 2.
Članak 4. Zajedničkog stajališta 1999/318/ZVSP od 10. svibnja 1999. o dodatnim mjerama ograničavanja protiv Savezne Republike Jugoslavije (2) ukida se.
Članak 3.
Revidirat će se niže navedena zajednička stajališta:
— |
Zajedničko stajalište 1998/240/ZVSP od 19. ožujka 1998. o mjerama ograničavanja protiv Savezne Republike Jugoslavije (3), osim članaka 1. i 2., |
— |
Zajedničko stajalište 1998/326/ZVSP od 7. svibnja 1998. o zamrzavanju sredstava koje vlade Savezne Republike Jugoslavije, (SRJ), i Srbije drže u inozemstvu (4), |
— |
Zajedničko stajalište 1998/374/ZVSP od 8. lipnja 1998. o zabrani novih ulaganja u Srbiju (5), |
— |
Zajedničko stajalište 1999/318/ZVSP od 10. svibnja 1999. o dodatnim mjerama ograničavanja protiv Savezne Republike Jugoslavije (6), |
kako bi se zadržale samo mjere ograničavanja usmjerene protiv g. Miloševića i osoba povezanih s njim.
Članak 4.
Ovo Zajedničko stajalište proizvodi učinke od dana donošenja.
Članak 5.
Ovo se Zajedničko stajalište objavljuje u Službenom listu (7).
Sastavljeno u Luxembourgu 9. listopada 2000.
Za Vijeće
Predsjednik
H. VÉDRINE
(1) SL L 108, 27.4.1999., str. 1.
(2) SL L 123, 13.5.1999., str. 1.
(3) SL L 95, 27.3.1998., str. 1.
(4) SL L 143, 14.5.1998., str. 1.
(5) SL L 165, 10.6.1998., str. 1.
(6) SL L 123, 13.5.1999., str. 1.
(7) Ovo je Zajedničko stajalište već objavljeno (vidjeti SL L 255, 9.10.2000., str. 1.).