This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0302
1999/302/EC: Commission Decision of 30 April 1999 amending Decision 94/360/EC on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be imported from third countries, pursuant to Council Directive 90/675/EEC [notified under document number C(1999) 1166] (Text with EEA relevance)
1999/302/EZ: Odluka Komisije od 30. travnja 1999. o izmjeni Odluke 94/360/EZ o smanjenju učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1166) Tekst značajan za EGP
1999/302/EZ: Odluka Komisije od 30. travnja 1999. o izmjeni Odluke 94/360/EZ o smanjenju učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1166) Tekst značajan za EGP
SL L 117, 5.5.1999, p. 58–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R2129
03/Sv. 059 |
HR |
Službeni list Europske unije |
28 |
31999D0302
L 117/58 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
30.04.1999. |
ODLUKA KOMISIJE
od 30. travnja 1999.
o izmjeni Odluke 94/360/EZ o smanjenju učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 1166)
(Tekst značajan za EGP)
(1999/302/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/675/EEZ od 10. prosinca 1990. o utvrđivanju načela kojima se uređuje organizacija veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/79/EZ (2), a posebno njezin članak 8. stavak 3.,
(1) |
budući da se Odlukom Komisije 1999/301/EZ (3) predviđa obustava uvoza svježeg mesa goveda, uključujući nusproizvode klanja za prehranu ljudi podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država, koja vrijedi od 15. lipnja 1999.; budući da u međuvremenu svježe meso goveda, zajedno s nusproizvodima klanja, uvezeno iz Sjedinjenih Američkih Država ne smije sadržavati nikakve rezidue hormona za poticanje rasta; |
(2) |
budući da se po primjeni članka 8. Direktive 90/675/EEZ u Prilogu Odluci Komisije 94/360/EZ (4) propisuje smanjena učestalost pregleda određenih proizvoda iz trećih zemalja; budući da su u svježem mesu goveda, uključujući i nusproizvode klanja, osim u mesu bizona s nusproizvodima klanja, podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država otkriveni određeni ksenobiotički hormoni za poticanje rasta i neuobičajeno visoka razina rezidua prirodnih hormona te je stoga nužno pojačati usklađene preglede takvog mesa; |
(3) |
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza članka 1. Odluke 94/360/EZ umeće se sljedeći članak:
„Članak 1.a
1. Neovisno o odredbama članka 1., razina i organizacija fizičkih pregleda koje države članice moraju na svim graničnim inspekcijskim ili graničnim prijelazima provoditi, prilikom ulaska na njezino područje, na pošiljkama svježeg mesa goveda, uključujući i nusproizvode klanja, osim na mesu bizona s nusproizvodima klanja, koje dolazi ili potječe iz Sjedinjenih Američkih Država su sljedeće:
— |
učestalost fizičkih pregleda povećava se za 100 %, |
— |
iz svake pošiljke se uzimaju dva službena uzorka i pretražuju na rezidue ksenobiotičkih hormona melengestrol acetata, trenbolona i zeranola, te na neuobičajeno visoke razine rezidua prirodnih hormona 17 beta estradiola, progesterona i testosterona, |
— |
s uzorcima se postupa sukladno točkama 2.6., 2.7. i 2.9. Priloga Odluci Komisije 98/179/EZ (5), |
— |
uzorci se radi obavljanja laboratorijskih testova šalju u neki od laboratorija iz Priloga ovoj Odluci. |
2. Države članice dopuštaju ulazak na svoje područje i slanje u drugu državu članicu samo onom svježem mesu goveda, uključujući nusproizvode klanja, za koje su rezultati pretrage i analize iz stavka 1. bili povoljni.
3. Za sve troškove nastale primjenom ovog članka tereti se pošiljatelj, primatelj ili njihovi zastupnici.
Članak 2.
Odredbe članka 1. preispituju se nakon što nadležna državna tijela Sjedinjenih Američkih Država dostave podatke o razvoju situacije i potrebna jamstva.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 1999.
Za Komisiju
Karel VAN MIERT
Član Komisije
(1) SL L 373, 31.12.1990., str. 1.
(2) SL L 24, 30.1.1998., str. 31.
(3) SL L 117, 5.5.1999., str. 52.
(4) SL L 158, 25.6.1994., str. 41.
(5) SL L 65, 5.3.1998., str. 31.”
PRILOG
POPIS LABORATORIJA
1. |
|
2. |
|
3. |
Bilo koji drugi laboratorij u državi članici koji primjenjuje orijentacijske analize pomoću otopine izotopa na linijskoj plinskoj kromatografiji i/ili tekućinskoj kromatrografiji masene spektrometrije u skladu s jamstvom kvalitete (QA) po normi EN45001, i koji provodi kontrolnu analizu koja se obavlja pomoću masene spektrometrije u skladu s jamstvom kvalitete po normi EN 45001. |