Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2623

Uredba Vijeća (EZ) br. 2623/97 od 19. prosinca 1997. o primjeni članka 6. uredaba (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96 o višegodišnjim sustavima općih carinskih povlastica u pogledu određenih industrijskih i poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz zemalja u razvoju

SL L 354, 30.12.1997, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2623/oj

11/Sv. 126

HR

Službeni list Europske unije

71


31997R2623


L 354/9

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2623/97

od 19. prosinca 1997.

o primjeni članka 6. uredaba (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96 o višegodišnjim sustavima općih carinskih povlastica u pogledu određenih industrijskih i poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz zemalja u razvoju

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno članak 113.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),

budući da je u članku 6. uredaba (EZ) br. 3281/94 (3) i (EZ) br. 1256/96 (4) utvrđeno da se najnaprednije države korisnice isključuju iz sustava u skladu s tim uredbama od 1. siječnja 1998. na temelju objektivnih, jasno određenih kriterija;

budući da bi referentni prag za isključenje najnaprednijih država trebao biti dohodak po glavi stanovnika jednak najnižem dohotku u državi članici Europske unije, prilagođen s obzirom na indeks razvoja naveden u dijelu 2. Priloga II. uredbama (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96 kako bi se uzela u obzir činjenica da neke države trebaju razviti svoj izvoz proizvođača;

budući da je ovaj pristup objektivan i jasan jer uključuje pokazatelj koji je najmanje kontraverzan i najbolje predstavlja trenutačno stanje stvari u državama korisnicama, dok istodobno omogućava održati jedan od ciljeva GSP-a, odnosnu diversifikaciju izvoza država korisnica;

budući da isključivanje nekih država iz korištenje općih carinskih povlastica ne mora dovesti do oduzimanja članovima regionalnih skupina, čije su isključene države također članovi, povlastica koje su prethodno dobili korištenjem u vlastitoj proizvodnji, u kontekstu regionalne kumulacije, proizvoda podrijetlom iz navedenih isključenih država; budući da bi ukidanje te mogućnosti bilo protivno cilju članka 6. navedenih uredaba, a koji je raspodjela povlastica sustava na manje razvijene države,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Kriteriji iz članka 6. uredaba (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96 su sljedeći:

bruto nacionalni proizvod po glavi stanovnika koji premašuje 8 210 USD za 1995. u skladu s najnovijim podacima Svjetske banke,

indeks razvoja, izračunan u skladu s formulom i na temelju iznosa danih u dijelu 2. Priloga II. uredbama (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96, veći od -1.

Ovi se kriteriji primjenjuju kumulativno.

Članak 2.

Povlačenje jedne države ili područja s popisa država i područja koji koriste opće povlastice na temelju kriterija određenih u članku 1. ne utječe na mogućnost korištenja proizvoda podrijetlom iz te države u skladu s mehanizmom regionalne kumulacije primjenjivog na regionalne skupine iz članka 72. stavka 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (5), pod uvjetom da je država bila član regionalne skupine kad je višegodišnji sustav povlastica koji se primjenjuje na dotični proizvod stupio na snagu i da se ne smatra državom podrijetla konačnog proizvoda u smislu članka 72.a Uredbe (EZ) br. 2454/93.

Članak 3.

U skladu s kriterijima navedenima u članku 1., sljedeće države i područja se povlače s popisa država i područja koji koriste opće povlastice određene u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 3281/94 i (EZ) br. 1256/96:

Hong Kong,

Singapur,

Južna Koreja.

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu 1. svibnja 1998.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 1997.

Za Vijeće

Predsjednik

F. BODEN


(1)  Mišljenje doneseno 16. prosinca 1997. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  Mišljenje doneseno 10. prosinca 1997. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(3)  SL L 348, 31.12.1994., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 998/97 (SL L 144, 4.6.1997., str. 13.).

(4)  SL L 160, 29.6.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2448/96 (SL L 333, 21.12.1996., str. 12.).

(5)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 89/97 (SL L 17, 21.1.1997., str. 28.).


Top