EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0774

Uredba Komisije (EZ) br. 774/96 od 26. travnja 1996. o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 716/96 o usvajanju izvanrednih mjera potpore tržištu govedine u Ujedinjenoj Kraljevini

SL L 104, 27.4.1996, p. 21–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/774/oj

03/Sv. 029

HR

Službeni list Europske unije

144


31996R0774


L 104/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.1996.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 774/96

od 26. travnja 1996.

o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 716/96 o usvajanju izvanrednih mjera potpore tržištu govedine u Ujedinjenoj Kraljevini

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 805/68 od 27. lipnja 1968. zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2417/95 (2), a posebno njezin članak 23.,

budući da je Uredbom Komisije (EZ) br. 716/96 (3) predviđeno da nadležno tijelo Ujedinjene Kraljevine plaća 1 ECU po kilogramu žive vage za životinje vrste goveda starije od 30 mjeseci koje kupuje u skladu s navedenom Uredbom; budući da navedeni izdatak sufinancira Zajednica; budući da, međutim, Ujedinjena Kraljevina treba biti ovlaštena da na vlastiti trošak izvrši dodatnu isplatu za životinje vrste goveda na koje se ova mjera posebno odnosi,

budući da, greškom, engleska verzija teksta Uredbe (EZ) br. 716/96 ne odgovara onoj dostavljenoj na razmatranje Upravnom odboru; budući da navedenu pogrešku treba ispraviti;

budući da Upravljački odbor za govedinu i teletinu nije dostavio svoje mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U Uredbi (EZ) br. 716/96:

1.

Članak 1. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Životinje iz stavka 1. usmrćuju se u za to posebno određenim klaonicama pri čemu se glave, unutarnji organi i trupovi moraju trajno obojiti. Obojeni materijal prevozi se u plombiranim kontejnerima do posebno ovlaštenih spalionica ili kafilerija, gdje se obrađuje i potom uništava. Nijedan dio gore spomenutih životinja ne smije dospjeti u ljudski ili životinjski prehrambeni lanac niti se upotrijebiti u kozmetičkim ili farmaceutskim proizvodima. Predstavnik nadležnog tijela Ujedinjene Kraljevine stalno mora biti prisutan u gore navedenim klaonicama i nadzirati postupke koji se tamo vrše.

Neovisno o prvom podstavku:

nadležno tijelo Ujedinjene Kraljevine može dozvoliti klanje životinja na gospodarstvima kada to zahtijeva postojeća praksa koja se odnosi na dobrobit životinja,

koža životinja iz stavka 1. ne mora se trajno obojiti niti uništiti, pod uvjetom da se obradi na takav način da se može upotrijebiti samo u proizvodnji kože.”

2.

Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

1.   Cijena koju nadležno tijelo Ujedinjene Kraljevine plaća proizvođačima ili njihovim zastupnicima u skladu s člankom 1. stavkom 1. iznosi 1 ECU po kilogramu žive vage.

Zajednica sufinancira izdatke Ujedinjene Kraljevine nastale zbog kupnje iz članka 1. stavka 1. u visini od 392 ECU-a po kupljenoj životinji koja je uništena u skladu s odredbama članka 1.

2.   Neovisno o stavku 1., nadležno tijelo Ujedinjene Kraljevine ovlašteno je platiti dodatni iznos za životinje vrste goveda kupljene u okviru ovog programa za koje Ujedinjena Kraljevina smatra da je dodatno plaćanje opravdano. Zajednica ne sufinancira takav izdatak.

Dodatni iznos iz prvog podstavka ograničen je na iznos koji je potreban da bi se nadoknadila razlika između 1 ECU po kilogramu žive vage i tržišne vrijednosti predmetne životinje.

3.   Stopa konverzije koja se primjenjuje je poljoprivredna stopa koja vrijedi prvog dana mjeseca u kojem se kupi predmetna životinja.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ona se primjenjuje od 29. travnja 1996.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 1996.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 148, 28.6.1968., str. 24.

(2)  SL L 248, 14.10.1995., str. 39.

(3)  SL L 99, 20.4.1996., str. 14.


Top