This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0278
92/278/EEC: Council Decision of 18 May 1992 confirming the consolidation of the EC-Japan Centre for Industrial Cooperation
92/278/EEZ: Odluka Vijeća od 18. svibnja 1992. o potvrdi konsolidacije Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan
92/278/EEZ: Odluka Vijeća od 18. svibnja 1992. o potvrdi konsolidacije Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan
SL L 144, 26.5.1992, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
13/Sv. 2 |
HR |
Službeni list Europske unije |
15 |
31992D0278
L 144/19 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. svibnja 1992.
o potvrdi konsolidacije Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan
(92/278/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući o obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 235.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
budući da je Centar za industrijsku suradnju EZ – Japan osnovan 1986. godine s ciljem unapređenja industrijske suradnje između Zajednice i Japana;
budući da je Vijeće u svojim zaključcima iz ožujka 1987. godine popratilo sa zanimanjem pokretanje pilot faze Centra i pozdravilo doprinos industrije u njezinom provođenju;
budući da je Vijeće 26. studenoga 1990. odobrilo zaključke komunikacije Komisije o industrijskoj politici u otvorenom i tržišnom okruženju;
budući da je Komisija bila pozvana nastaviti svoj rad u području industrijske politike vodeći računa i o:
— |
razvoju ekonomske situacije i o strategijama glavnih industrijaliziranih država izvan Europske ekonomske zajednice i novoindustrijaliziranim državama, |
— |
potrebi za primjerenim korištenjem instrumenata koji su na raspolaganju Zajednici kako bi ojačala tehnološke mogućnosti i konkurentnost europskog industrijskog sustava, |
budući da rad Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan doprinosi radu Zajednice u području industrijske politike;
budući da se Centar sufinancira iz općeg proračuna Europskih zajednica, Ministarstva za međunarodnu trgovinu i industriju i doprinosa od industrije obiju stranaka;
budući da se Centar, dosad vođen kao pilot projekt, pokazao uspješnim uglavnom u organiziranju stručnog usavršavanja iz područja upravljanja za sve veći broj rukovoditelja poduzeća iz Zajednice, kao i u pružanju informacija o japanskom poslovnom okruženju;
budući da je nadzorni odbor Centra zaključio da su aktivnosti Centra obećavajuće te da zaslužuju jaku podršku obaju glavnih spozora, Komisije i Ministarstva za međunarodnu trgovinu i industriju, i da ga treba konsolidirati;
budući da stoga treba potvrditi predloženu konsolidaciju i Centar uspostaviti kao zajednički pothvat EZ-a i Japana;
budući da Ugovor kao pravnu osnovu za donošenje ove Odluke predviđa samo članak 235.,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
U ime Europske ekonomske zajednice ovim se potvrđuje konsolidacija Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan i njegovo uspostavljanje koje predstavlja zajednički pothvat između Zajednice i Japana.
Članak 2.
Cilj Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan je doprinositi industrijskoj suradnji između Zajednice i Japana, prije svega u organizaciji programa stručnog usavršavanja u području upravljanja za europske rukovoditelje, pružajući informacije o japanskom poslovnom okruženju i mogućnostima i nudeći programe za europske stručnjake iz područja alternativnih izvora energije.
Članak 3.
Sjedište Centra za industrijsku suradnju EZ – Japan nalazi se u Tokiju, u Japanu.
Članak 4.
Centar zajednički financiraju japanska vlada, Zajednica i privatni sponzori.
Članak 5.
Ova odluka stupa na snagu na dan objave.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. svibnja 1992.
Za Vijeće
Predsjednik
Arlindo MARQUES CUNHA
(1) SL br. C 173, 4.7.1991., str. 4.