This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1286
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2016 of 5 February 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2017/1286]
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 3/2016 od 5. veljače 2016. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2017/1286]
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 3/2016 od 5. veljače 2016. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2017/1286]
SL L 189, 20.7.2017, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.7.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 189/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 3/2016
od 5. veljače 2016.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2017/1286]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
|
(1) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/261 оd 6. veljače 2015. o izmjeni odluka 2010/470/EU i 2010/471/EU o zahtjevima certificiranja zdravlja životinja za trgovinu unutar Unije sjemenom, jajnim stanicama i zamecima kopitara i njihov uvoz u Uniju (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
|
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture te životinjskim proizvodima kao što su jajne stanice, zameci i sjeme. Zakonodavstvo u pogledu navedenih pitanja ne primjenjuje se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Island. |
|
(3) |
Ova se odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
|
(4) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Točka 93. (Odluka Komisije 2010/470/EU) u poglavlju I. dijelu 4.2. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
|
1. |
Dodaje se sljedeće: „kako je izmijenjena:
|
|
2. |
Tekst prilagodbe zamjenjuje se sljedećim: „Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 30. rujna 2014. ’ u članku 2. stavku (a) i stavku (d) podstavku i. glasi ‚ 25. veljače 2015. ’. Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 1. listopada 2014. ’ u članku 2. stavku (b) i stavku (d) podstavku ii. glasi ‚ 26. veljače 2015. ’. Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 31. kolovoza 2010. ’ u članku 2. stavku (b) i stavku (d) podstavku ii. glasi ‚ 1. srpnja 2011. ’. Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 1. rujna 2010. ’ u članku 2. stavku (c) i stavku (d) podstavku ii. glasi ‚ 2. srpnja 2011. ’. Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 31. kolovoza 2010. ’ u članku 4. stavcima (a) i (b) glasi ‚ 1. srpnja 2011. ’. Kad je riječ o državama EFTA-e, datum ‚ 1. rujna 2010. ’ u članku 4. stavku (b) glasi ‚ 2. srpnja 2011. ’.” |
Članak 2.
Vjerodostojan je tekst Provedbene odluke (EU) 2015/261 na norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 6. veljače 2016. pod uvjetom da su sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u poslana (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. veljače 2016.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Claude MAERTEN
(1) SL L 52, 24.2.2015., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.