This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0137
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2013 of 15 July 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 137/2013 od 15. srpnja 2013. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 137/2013 od 15. srpnja 2013. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
SL L 345, 19.12.2013, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 345/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A
br. 137/2013
od 15. srpnja 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
|
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 563/2012 od 27. lipnja 2012. o izmjeni Priloga VII. Uredbi (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa referentnih laboratorija EU-a (1) treba inkorporirati u Sporazum o EGP-u. |
|
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo povezano s veterinarskim pitanjima, hranom i hranom za životinje. Zakonodavstvo povezano s veterinarskim pitanjima, hranom i hranom za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama u Prilogu I. i uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
|
(3) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U dio 1.1. točku 11. Poglavlja I. (Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
|
2. |
U točku 3.lj Poglavlja II. (Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
U Prilog II. poglavlje XII. točku 54.zzzi Sporazuma o EGP-u (Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
„— |
32012 R 0563: Uredba Komisije (EU) br. 563/2012 od 27. lipnja 2012. (SL L 168, 28.6.2012., str. 24.).” |
Članak 3.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 563/2012 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 16. srpnja 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (*1).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 168, 28.6.2012., str. 24.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.