Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1183

Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1183 оd 17. srpnja 2015. o određivanju tehničkih i operativnih specifikacija potrebnih za provedbu verzije 3 sustava EGNOS

SL L 192, 18.7.2015, p. 20–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1183/oj

18.7.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 192/20


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1183

оd 17. srpnja 2015.

o određivanju tehničkih i operativnih specifikacija potrebnih za provedbu verzije 3 sustava EGNOS

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1285/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o provedbi i uporabi europskih sustava za satelitsku navigaciju i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 876/2002 i Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1), a posebno njezin članak 12. stavak 3. točku (d),

budući da:

(1)

Člankom 12. Uredbe (EU) br. 1285/2013 određuje se da Komisija snosi cjelokupnu odgovornost za program EGNOS te joj se dodjeljuju provedbene ovlasti za određivanje tehničkih i operativnih specifikacija potrebnih za razvoj sustava EGNOS.

(2)

Sustav EGNOS već je razvijen. Verzija 1 predstavljena je tijekom 2000-tih, a verzija 2 2009. Tri vrste usluga koje su ponuđene u okviru tog sustava, odnosno otvorena usluga, usluga širenja komercijalnih podataka („EDAS”) i usluga za sigurnost života („SoL”), definirane u članku 2. stavku 5. Uredbe (EU) br. 1285/2013, uvedene su 30. listopada 2009., 26. srpnja 2012. odnosno 12. ožujka 2011.

(3)

Radi usklađivanja sa značajkama i ispunjenja specifičnih ciljeva programa EGNOS iz članka 2. Uredbe (EU) br. 1285/2013 sada je važno utvrditi tehničke i operativne specifikacije verzije 3 tog sustava. Verzijom 3, koja bi trebala biti uvedena 2020-ih, poboljšala bi se verzija 2 jer bi, u tehničkom smislu, nova verzija uključivala nadzor i ispravljanje signala otvorene usluge koja se nudi u sustavu uspostavljenom u okviru programa Galileo te upotrebu dvojne frekvencije, kako za sustav GPS tako i za sustav u okviru programa Galileo.

(4)

Prelaskom s verzije 2 na tehnički napredniju verziju 3 poboljšala bi se zemljopisna pokrivenost trima uslugama koje se nude u okviru sustava te povećala njihova učinkovitost.

(5)

U pogledu zemljopisne pokrivenosti, razvojem sustava nastojala bi se prije svega zajamčiti pokrivenost svih državnih područja država članica EU-a koja se zemljopisno nalaze u Europi, uključujući Azore, Kanarske otoke i Madeiru. Ovisno o tehničkoj izvedivosti i na temelju međunarodnih sporazuma te u skladu s uvjetima određenima u članku 2. stavku 5. zadnjem podstavku Uredbe (EU) br. 1285/2013 bilo bi moguće proširiti tu pokrivenost izvan granica država članica EU-a kako bi se uključilo države kandidatkinje i zemlje uključene u Unijinu politiku susjedstva.

(6)

U usporedbi s verzijom 2, u verziji 3 sustava trebalo bi povećati učinkovitost, i to najviše u pogledu usluge za sigurnost života.

(7)

Povećanje učinkovitosti otvorene usluge uključivalo bi pružanje preciznih podataka u smislu mjerenja vremena, npr. razlike između vremena koje se upotrebljava u sustavu EGNOS s jedne strane te vremena po UTC-u i vremenu sustava GPS s druge strane.

(8)

Poboljšanjem usluge EDAS prije svega bi se skratilo vrijeme potrebno za prijenos podataka na dvije sekunde i skratilo trajanje nedostupnosti usluge.

(9)

Međutim, poboljšanje učinkovitosti koje će se postići verzijom 3 sustava EGNOS trebalo bi se odnositi ponajprije na uslugu sigurnosti života, posebno za sektore civilnog zrakoplovstva i pomorskog prometa.

(10)

Za civilno zrakoplovstvo i kako bi se na odgovarajući način zadovoljile potrebe zračne plovidbe, posebno u pogledu optimiziranja protoka prometa među različitim zemljopisnim područjima, u verziji 3 trebala bi se nuditi nova usluga „precizni prilaz kategorije I.” uz tri usluge koje se već nude u verziji 2, tj. „na ruti – neprecizni prilaz”, „prilaz s vertikalnim vođenjem APV-I” i „prilaz LPV 200”. Osim toga, dostupnost usluge „prilaz LPV 200” znatno bi se povećala jer bi vrijeme trajanja dostupnosti te usluge trebalo biti između 0,99 i 0,999.

(11)

U civilnom zrakoplovstvu jednako je važno osigurati da je usluga za sigurnost života i dalje u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1035/2011 (2). Kako je i navedeno u uvodnoj izjavi 14. te Uredbe, pružatelji usluga u zračnoj plovidbi trebali bi djelovati u skladu s odgovarajućim normama Međunarodne organizacije za civilno zrakoplovstvo dok se norme te međunarodne organizacije u potpunosti ne prenesu u zakonodavstvo EU-a.

(12)

U pogledu pomorskog prometa, u verziji 3 sustava EGNOS trebalo bi uvesti uslugu za sigurnost života u skladu s međunarodnim normama koje je utvrdila Međunarodna pomorska organizacija. Time bi se omogućilo uvođenje novih aplikacija sustava EGNOS kojima bi se, zahvaljujući njihovoj većoj preciznosti, pridonijelo tom sektoru u smislu učinkovitosti i sigurnosti. U tom cilju i imajući na umu ograničenja svojstvena navigaciji blizu obale, tijekom prilaza lukama i ulaza u luke, proširenjem usluge za sigurnost života na pomorski sektor posebno bi trebalo omogućiti vrlo visoku razinu dostupnosti, veću od 0,998 na ljestvici od 0 do 1, čime bi se zajamčili integritet usluge u intervalu manjem od deset sekundi i lateralna preciznost u manje od deset metara.

(13)

Uz to, kako se korisnicima sustava EGNOS ne bi prouzročile poteškoće i kako se ne bi narušio rad postojećih komercijalnih aplikacija, tehničke i operativne specifikacije verzije 3 sustava EGNOS trebale bi biti kompatibilne sa specifikacijama verzije 2 kako se ne bi ugrozio dosadašnji napredak ili na štetu korisnika narušile trenutačne mogućnosti upotrebe.

(14)

Radi dovršetka prelaska s verzije 2 na tehnički napredniju verziju 3 moraju se uspostaviti tehničke i operativne specifikacije određene u Prilogu.

(15)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 36. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1285/2013,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tehničke i operativne specifikacije verzije 3 sustava EGNOS određene su u Prilogu.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 1.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1035/2011 od 17. listopada 2011. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružanje usluga u zračnoj plovidbi i izmjeni uredaba (EZ) br. 482/2008 i (EU) br. 691/2010 (SL L 271, 18.10.2011., str. 23.).


PRILOG

TEHNIČKE I OPERATIVNE SPECIFIKACIJE

1.   Glavna obilježja verzije 3 sustava EGNOS koje su zadržane, unaprijeđene ili dodane u odnosu na verziju 2 tog sustava

 

EGNOS verzija 2

EGNOS verzija 3

načini rada prijamnika

jednofrekvencijski jednokonstelacijski: GPS L1

jednofrekvencijski jednokonstelacijski: GPS L1

dvofrekvencijski jednokonstelacijski: GPS L1/L5 ili Galileo E1/E5a

dvofrekvencijski dvokonstelacijski: GPS L1/L5 + Galileo E1/E5a

posebne usluge za zrakoplovstvo

na ruti/neprecizni prilaz

prilaz s vertikalnim vođenjem APV-I

prilaz LPV-200

na ruti/neprecizni prilaz

prilaz s vertikalnim vođenjem APV-I

prilaz LPV-200

precizni prilaz CAT-I

posebne usluge za pomorstvo

n.p.

oceanska područja

navigacija na ulazima u luke, prilazima lukama i u obalnim vodama

replikabilnost sustava

da

da

kompatibilnost učinkovitosti usluge na razini korisnika u usporedbi s prethodnom verzijom

n.p.

da

ograničenje usluga (1)

područje usluge za sigurnost života ograničeno na [40 W, 40 E], [20 N, 70 N]

najveći broj stanica ograničen na 60

neograničeno (2)

2.   Tehničke i operativne specifikacije otvorene usluge

 

Otvorena usluga

lateralna točnost (95 %)

3 m

vertikalna točnost (95 %)

4 m

dostupnost otvorene usluge

0,99

područje usluge

države članice EU-a, Norveška i Švicarska

jamstvo usluge

ne

dostupnost

s pomoću kompatibilnih prijamnika unutar područja usluge sustava EGNOS

nije potrebno posebno odobrenje ili potvrda


 

Usluga određivanja vremena

točnost mrežnog vremena sustava EGNOS u odnosu na vrijeme sustava UTC

20 ns 3sigma

točnost mrežnog vremena sustava EGNOS u odnosu na vrijeme sustava GPS

najviše 50 ns

dostupnost usluge određivanja vremena

99 %

jamstvo usluge

ne

dostupnost

s pomoću kompatibilnih prijamnika unutar područja usluge sustava EGNOS

nije potrebno posebno odobrenje ili potvrda

3.   Tehničke i operativne specifikacije usluge pristupanja podacima sustava EGNOS (EDAS)

 

EDAS

specifikacije usluge

proizvodi koji se izravno pružaju u okviru sustava

sirovi podaci RIMS-ova

podaci sustava EGNOS o emitiranim porukama

podaci sustava EGNOS o zdravstvenom stanju

latencija (3)

2 s

raspoloživost

0,999

dostupnost

proizvodi koje krajnjim korisnicima pružaju posebni pružatelji usluga povezani s poslužiteljem sustava EGNOS

speficikacije poslužitelja

osigurana konfiguracija za globalni pristup

dostatna širokopojasna povezivost

4.   Tehničke i operativne specifikacije usluge za sigurnost života

4.1.   Usluge za zrakoplovstvo (4)

 

na ruti – neprecizni prilaz

prilaz s vertikalnim vođenjem APV-I (usluga preuzimanja rješenja prethodnog sustava)

prilaz LPV 200

precizni prilaz CAT-I

norme

točka 3. podtočka (a) Priloga V. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1035/2011 prema potrebi

lateralna točnost

220 m

16 m

16 m

16 m

vertikalna točnost

nije primjenjivo

20 m

4 m

4 m

VNSE – neometani uvjeti

n.p.

n.p.

10 m

s vjerojatnošću od 10– 7/150 s

n.p.

VNSE – uvjeti kvara sustava

n.p.

n.p.

15 m

s vjerojatnošću od 10– 5/150 s

n.p.

rizik od povredivosti podataka

1,10– 7/h

2,10– 7/150 s

2,10– 7/150 s

2,10– 7/150 s

vrijeme do upozorenja

10 s

10 s

6 s

6 s

HAL

556 m

40 m

40 m

40 m

VAL

nije primjenjivo

50 m

35 m

10 m

rizik u pogledu kontinuiteta

1,10– 5/h

8,10– 6/15 s

8,10– 6/15 s

8,10– 6/15 s

dostupnost usluge za sigurnost života (5)

0,999

0,99

0,99 do 0,999

0,99

područje usluge

područja letnih informacija (FIR-ovi) država članica EU-a, Norveške i Švicarske

kopnene mase (6) država članica EU-a, Norveške i Švicarske

kopnene mase država članica EU-a, Norveške i Švicarske

kopnene mase država članica EU-a, Norveške i Švicarske

proširenje ciljnog područja usluge

članak 2. stavak 5. Uredbe (EU) br. 1285/2013

učinkovitost rada pri vraćanju na stari sustav

U okviru verzije 3 sustava EGNOS na području usluge pruža se razina usluge LPV 200 (7) s dostupnošću od 99 % pri vraćanju na upotrebu samo konstelacije Galileo.

U okviru verzije 3 sustava EGNOS na kopnenim masama područja usluge pruža se razina usluge LPV 200 s dostupnošću od 99 % nakon potpunog gubitka frekvencije L5/E5a na razini korisnika.

jamstvo usluge

da

dostupnost

s pomoću prijamnika kompatibilnih sa SBAS-om


4.2.   Usluge za pomorstvo (8)

 

navigacija na ulazima u luke,

prilazima lukama i u obalnim vodama

norme

rezolucije IMO-a A.915(22) i A.1046(27)

lateralna točnost

10 m

vertikalna točnost

nije primjenjivo

rizik od povredivosti podataka

1,10– 5/3 h

vrijeme do upozorenja

10 s

HAL

25 m

VAL

nije primjenjivo

rizik u pogledu kontinuiteta

3,10– 4/15 min

dostupnost usluge za sigurnost života

0,998

područje usluge

nacionalne vode (9) država članica EU-a, Norveške i Švicarske

jamstvo usluge

da

dostupnost

s pomoću prijamnika kompatibilnih sa SBAS-om


(1)  Korisnički pristup otvorenoj usluzi i usluzi za sigurnost života ograničen na područje vidljivosti geostacionarnih satelita.

(2)  Nepostojanje ograničenja radi omogućivanja uključivanja dodatnih stanica u dizajn verzije 3 sustava EGNOS kako bi se kontinuirano proširivalo područje usluge tog sustava u skladu s člankom 2. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1285/2013.

(3)  Latencija je vrijeme od prijenosa zadnjeg dijela navigacijske poruke od svemirskog segmenta (sateliti sustava EGNOS i GPS/Galileo) do odašiljanja podataka iz poslužitelja sustava EGNOS.

(4)  Specifikacije učinkovitosti u ovoj tablici odnose se samo na doprinos signaliziranja u svemiru.

(5)  Naveden je raspon dostupnosti usluge za postupak prilaza. Donja granica raspona odgovara očekivanoj dostupnosti samo za usluge GPS L1. Gornja granica raspona dostupna je korisnicima s dvofrekvencijskim GPS L1-L5 prijamnikom ili kombiniranim dvofrekvencijskim prijamnikom za GPS/Galileo.

(6)  „kopnene mase područja” znači svi teritoriji, uključujući otoke, unutar FIR-a tog područja, osim za uslugu kategorije I. iz koje je isključena pokrivenost Azora, Madeire i Kanarskih otoka.

(7)  Dok se ne dokaže dostatna učinkovitost sustava Galileo, prihvaća se razina usluge APV-I.

(8)  Specifikacije učinkovitosti u ovoj tablici odnose se samo na doprinos signaliziranja u svemiru.

(9)  Nacionalne (ili teritorijalne) vode definirane su u Konvenciji Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982. kao vode koje se protežu od obale do granice koja ne prelazi 12 morskih milja.

Dodatak

POKRATE

APV

postupak prilaza s vertikalnim vođenjem

CAT

kategorija

EDAS

usluga pristupanja podacima sustava EGNOS

EGNOS

Europski geostacionarni navigacijski sustav

EU-MS

države članice Europske unije

FIR

područje letnih informacija

Galileo E1

frekvencija E1 sustava Galileo koja odgovara 1 575,42 MHz

Galileo E5a

frekvencija E5a sustava Galileo koja odgovara 1 176,45 MHz

GPS

globalni sustav za određivanje položaja

GPS L1

frekvencija L1 sustava GPS koja odgovara 1 575,42 MHz

GPS L5

frekvencija L5 sustava GPS koja odgovara 1 176,45 MHz

HAL

horizontalna granica pripravnosti

ICAO

Međunarodna organizacija za civilno zrakoplovstvo

IMO

Međunarodna pomorska organizacija

LPV

učinkovitost lokalizatora s vertikalnim vođenjem

OS

otvorena usluga

RIMS

promatračka stanica za određivanje udaljenosti i nadzor integriteta

SARP-ovi

standardne i preporučene prakse

SBAS

satelitski sustav proširivanja

SoL

sigurnost života

UTC

koordinirano svjetsko vrijeme

VAL

vertikalna granica pripravnosti

VNSE

pogreška u vertikalnoj navigaciji sustava


Top