This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0359
Martens
Martens
Predmet C‑359/13
B. Martens
protiv
Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap
(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Centrale Raad van Beroep)
„Zahtjev za prethodnu odluku — Slobodno kretanje osoba — Članci 20. i 21. UFEU‑a — Državljanin države članice — Prebivalište u drugoj državi članici — Studij u prekomorskoj zemlji ili području — Nastavak dodjele financijske potpore za visoko obrazovanje — Uvjet prebivališta ‚tri od šest godina’ — Ograničenje — Opravdanje“
Sažetak – Presuda Suda (treće vijeće) od 26. veljače 2015.
Građanstvo Unije — Odredbe Ugovora — Područje primjene ratione personae — Državljanin jedne države članice koji je imao prebivalište u drugoj državi članici prije upisivanja studija u prekomorskom području — Uključenost — Učinci — Uživanje prava povezanih sa statusom građanina Unije
(čl. 6. t. (e) UEFU‑a, čl. 21. UFEU‑a i čl. 65. st. 1. i 2. 2. al. UFEU‑a)
Građanstvo Unije — Pravo na slobodno kretanje i boravište na području država članica — Socijalne povlastice — Nacionalni propis koji dodjelu potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje izvan predmetne države članice uvjetuje prebivanjem na državnom području najmanje tri godine — Nedopuštenost — Opravdanje koje se temelji na općem interesu — Nepostojanje
(čl. 20. i 21. UFEU‑a)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 22.‑30.)
Članke 20. i 21. UFEU‑a treba tumačiti u smislu da se oni protive propisu države članice koji nastavak dodjele potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje izvan te države uvjetuje time da je student koji zahtijeva takvu potporu prebivao u navedenoj državi tijekom razdoblja od najmanje tri od šest godina koje je prethodilo njegovu upisu u navedenu ustanovu za visoko obrazovanje.
Time što je nastavak dodjele potpore za studiranje u inozemstvu učinio podložnim uvjetu tri od šest godina, propis o kojem je riječ može kazniti podnositelja zahtjeva samo zato što je ostvarivao svoju slobodu kretanja i boravka u drugoj državi članici, uzimajući u obzir učinke koje ostvarivanje te slobode može imati na mogućnost primanja potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje
S tim u vezi integriranost studenta, dokazana postojanjem određene veze između predmetnog društva države članice koja dodjeljuje potporu i korisnika financijske pomoći može predstavljati objektivni razlog od općeg interesa koji može opravdavati to da uvjeti dodjele takve financijske pomoći mogu utjecati na slobodno kretanje građana Unije.
Međutim, time što ograničava slobodu kretanja i boravka građanina Unije propis o kojem je riječ ne dopušta uzimanje u obzir drugih mogućih poveznica studenta s državom članicom koja dodjeljuje potporu, kao što su državljanstvo studenta, njegovo školovanje, obitelj, zaposlenje, znanje jezika ili postojanje drugih društvenih ili ekonomskih veza. Isto tako, zaposlenje članova obitelji o kojima student ovisi u državi članici koja daje potporu može biti element koji se može uzeti u obzir za ocjenu tih poveznica.
Tako je uvjet tri od šest godina istodobno i pretjerano isključujući i pretjerano neizvjestan zbog toga što neopravdano daje prednost elementu koji ne odražava nužno stupanj integracije podnositelja zahtjeva u državi članici na dan podnošenja zahtjeva za dodjelu potpore. Stoga se ne može smatrati da je takav nacionalni propis proporcionalan cilju integracije.
(t. 31., 36., 41., 43., 45. i izreka)
Predmet C‑359/13
B. Martens
protiv
Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap
(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Centrale Raad van Beroep)
„Zahtjev za prethodnu odluku — Slobodno kretanje osoba — Članci 20. i 21. UFEU‑a — Državljanin države članice — Prebivalište u drugoj državi članici — Studij u prekomorskoj zemlji ili području — Nastavak dodjele financijske potpore za visoko obrazovanje — Uvjet prebivališta ‚tri od šest godina’ — Ograničenje — Opravdanje“
Sažetak – Presuda Suda (treće vijeće) od 26. veljače 2015.
Građanstvo Unije – Odredbe Ugovora – Područje primjene ratione personae – Državljanin jedne države članice koji je imao prebivalište u drugoj državi članici prije upisivanja studija u prekomorskom području – Uključenost – Učinci – Uživanje prava povezanih sa statusom građanina Unije
(čl. 6. t. (e) UEFU‑a, čl. 21. UFEU‑a i čl. 65. st. 1. i 2. 2. al. UFEU‑a)
Građanstvo Unije – Pravo na slobodno kretanje i boravište na području država članica – Socijalne povlastice – Nacionalni propis koji dodjelu potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje izvan predmetne države članice uvjetuje prebivanjem na državnom području najmanje tri godine – Nedopuštenost – Opravdanje koje se temelji na općem interesu – Nepostojanje
(čl. 20. i 21. UFEU‑a)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 22.‑30.)
Članke 20. i 21. UFEU‑a treba tumačiti u smislu da se oni protive propisu države članice koji nastavak dodjele potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje izvan te države uvjetuje time da je student koji zahtijeva takvu potporu prebivao u navedenoj državi tijekom razdoblja od najmanje tri od šest godina koje je prethodilo njegovu upisu u navedenu ustanovu za visoko obrazovanje.
Time što je nastavak dodjele potpore za studiranje u inozemstvu učinio podložnim uvjetu tri od šest godina, propis o kojem je riječ može kazniti podnositelja zahtjeva samo zato što je ostvarivao svoju slobodu kretanja i boravka u drugoj državi članici, uzimajući u obzir učinke koje ostvarivanje te slobode može imati na mogućnost primanja potpore za studiranje u ustanovi za visoko obrazovanje
S tim u vezi integriranost studenta, dokazana postojanjem određene veze između predmetnog društva države članice koja dodjeljuje potporu i korisnika financijske pomoći može predstavljati objektivni razlog od općeg interesa koji može opravdavati to da uvjeti dodjele takve financijske pomoći mogu utjecati na slobodno kretanje građana Unije.
Međutim, time što ograničava slobodu kretanja i boravka građanina Unije propis o kojem je riječ ne dopušta uzimanje u obzir drugih mogućih poveznica studenta s državom članicom koja dodjeljuje potporu, kao što su državljanstvo studenta, njegovo školovanje, obitelj, zaposlenje, znanje jezika ili postojanje drugih društvenih ili ekonomskih veza. Isto tako, zaposlenje članova obitelji o kojima student ovisi u državi članici koja daje potporu može biti element koji se može uzeti u obzir za ocjenu tih poveznica.
Tako je uvjet tri od šest godina istodobno i pretjerano isključujući i pretjerano neizvjestan zbog toga što neopravdano daje prednost elementu koji ne odražava nužno stupanj integracije podnositelja zahtjeva u državi članici na dan podnošenja zahtjeva za dodjelu potpore. Stoga se ne može smatrati da je takav nacionalni propis proporcionalan cilju integracije.
(t. 31., 36., 41., 43., 45. i izreka)