EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Razmjenuainformacija između tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica

Razmjenuainformacija između tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica

 

SAŽETAK DOKUMENTA:

Direktiva (EU) 2023/977 o razmjeni informacija između tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica

ČEMU SLUŽI OVA DIREKTIVA?

Njome se utvrđuju organizacijska i postupovna pravila Europske unije (EU) kako bi se osigurala odgovarajuća i učinkovita razmjena informacija između tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica EU-a u svrhu sprječavanja, otkrivanja ili istraživanja kaznenih djela.

KLJUČNE TOČKE

Područje primjene

Direktivom se utvrđuje pravila o:

  • razmjeni informacija između jedinstvenih kontaktnih točaka koje su uspostavile ili imenovale države članice;
  • dostavljanju informacija od strane tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica;
  • zadanom komunikacijskom kanalu koji se mora upotrebljavati za sve razmjene informacija;
  • uspostavi ili imenovanju i organizaciji, zadaćama, sastavu i kapacitetima jedinstvene kontaktne točke svake države članice.

Direktiva se ne primjenjuje na takve razmjene informacija ako su posebno uređene drugim zakonima EU-a.

Načela

Na sve razmjene informacija na temelju ove Direktive primjenjuje se pet načela koja bi se trebala upotrebljavati pri tumačenju i primjeni tih informacija:

  • dostupnost;
  • jednaki pristup;
  • povjerljivost;
  • vlasništvo nad podacima;
  • pouzdanost podataka.

Direktivom (EU) 2016/680 utvrđuju se pravila EU-a o zaštiti osobnih podataka koje upotrebljavaju policija i tijelâ kaznenog prava (sažetak).

Razmjena informacija

  • Države članice trebale bi u svakom trenutku imati operativne jedinstvene kontaktne točke odgovorne za koordinaciju i olakšavanje razmjene informacija.
  • U hitnim slučajevima zatražene informacije trebale bi biti dostupne u roku od osam sati ako su izravno dostupne jedinstvenim kontaktnim točkama i u roku od tri dana ako ga jedinstvene kontaktne točke mogu dobiti od tijelâ javne vlasti ili privatnih strana.
  • Za sve ostale zahtjeve informacije bi trebalo staviti na raspolaganje u roku od sedam dana.
  • Država članica može odbiti zahtjev za informacije. Međutim, takvi bi slučajevi trebali biti što specifičniji i što restriktivnije tumačeni kako bi se osiguralo učinkovito funkcioniranje informacijskog sustava.
  • Europol je uključen u razmjenu informacija u mjeri u kojoj su kaznena djela na koja se odnose informacije koje se traže ili razmjenjuju obuhvaćena ciljevima utvrđenima u Uredbi (EU) 2016/794 (vidjeti sažetak), uz samo određene iznimke.

Mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija

Mrežnu aplikaciju za sigurnu razmjenu informacija, kojom upravlja Europol, trebale bi upotrebljavati jedinstvene kontaktne točke ili tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica za slanje zahtjeva za informacijama, za dostavu informacija u skladu sa takvim zahtjevima ili za dostavu informacija na vlastitu inicijativu.

OTKAD SE PRIMJENJUJU TA PRAVILA?

Uredba se mora prenijeti u nacionalno pravo do 12. prosinca 2024., a države članice moraju primjenjivati njezine odredbe od tog datuma. Međutim, postoji jedna iznimka: Države članice moraju staviti na snagu pravila potrebna za usklađivanje s člankom 13. do 12. lipnja 2027.

POZADINA

Za više informacija vidjeti:

GLAVNI DOKUMENT

Direktiva (EU) 2023/977 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o razmjeni informacija između tijelâ za izvršavanje zakonodavstva država članica i o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2006/960/PUP (SL L 134, 22.5.2023., str. 1.–24.).

VEZANI DOKUMENTI

Preporuka Vijeća (EU) 2022/915 od 9. lipnja 2022. o operativnoj suradnji tijelâ kaznenog progona (SL L 158, 13.6.2022., str. 53.–64.).

Uredba (EU) 2021/1149 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o uspostavi Fonda za unutarnju sigurnost (SL L 251, 15.7.2021., str. 94.–131.).

Uredba (EU) 2019/818 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija i izmjeni uredaba (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 i (EU) 2019/816 (SL L 135, 22.5.2019., str. 85.–135.).

Sukcesivne izmjene i dopune Uredbe (EU) 2019/818 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.

Uredba (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te o zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (SL L 135, 24.5.2016., str. 53.–114.).

Vidjeti pročišćeni tekst.

Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.–131.).

Vidjeti pročišćeni tekst.

Okvirna odluka Vijeća 2006/960/PUP od 18. prosinca 2006. o pojednostavljenju razmjene informacija i obavještajnih podataka između tijela zaduženih za izvršavanje zakona u državama članicama Europske unije (SL L 386, 29.12.2006., str. 89.–100.).

Vidjeti pročišćeni tekst.

Posljednje ažuriranje 20.10.2023

Top