Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0331

    Uredba Vijeća (EU) 2023/331 od 14. veljače 2023. o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću

    ST/5296/2023/INIT

    SL L 47, 15.2.2023, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/331/oj

    15.2.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 47/1


    UREDBA VIJEĆA (EU) 2023/331

    od 14. veljače 2023.

    o izmjeni određenih uredbi Vijeća o mjerama ograničavanja radi unošenja odredbi o humanitarnom izuzeću

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

    uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Europska unija može uvesti mjere ograničavanja, koje uključuju zamrzavanje sredstava i gospodarskih izvora, protiv točno određenih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata i tijela. Takve se mjere provode uredbama Vijeća.

    (2)

    Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda („VSUN”) donijelo je 9. prosinca 2022. Rezoluciju 2664 (2022). Stavkom 1. te rezolucije uvodi se izuzeće od mjera ograničavanja u obliku zamrzavanja sredstava, koje je uvelo Vijeće sigurnosti ili njegov Odbor za sankcije, radi pružanja humanitarne pomoći i obavljanja drugih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe, a primjenjuje se na određene subjekte. Za potrebe ove Uredbe stavak 1. Rezolucije 2664 (2022) naziva se „humanitarno izuzeće”.

    (3)

    Vijeće je 14. veljače 2023. donijelo Odluku (ZVSP) 2023/338 (1) radi provođenja Rezolucije 2664 (2022) u pravu Unije.

    (4)

    U Rezoluciji 2664 (2022) naglašava se da, ako je humanitarno izuzeće u sukobu s prethodnim rezolucijama, ono treba imati prednost pred takvim prethodnim rezolucijama u odnosu na takav sukob. Međutim, Rezolucijom 2664 (2022) pojašnjava se da je stavak 1. Rezolucije VSUN-a 2615 (2021) i dalje na snazi.

    (5)

    Rezolucijom 2664 (2022) zahtijeva se da pružatelji koji koriste humanitarno izuzeće ulože razumne napore, među ostalim poboljšanjem strategija i postupaka za upravljanje rizikom i dubinsku analizu, kako bi pojedinci ili subjekti navedeni u odgovarajućoj uredbi ostvarili što manje koristi zabranjenih sankcijama, bilo od izravnog ili neizravnog pružanja bilo od preusmjeravanja pomoći.

    (6)

    Izmjene su obuhvaćene područjem primjene Ugovora i stoga je za njihovu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno kako bi se osigurala njihova ujednačena primjena u svim državama članicama.

    (7)

    Uredbe Vijeća (EZ) br. 1210/2003 (2), (EZ) 305/2006 (3), (EU) br. 356/2010 (4), (EU) br. 224/2014 (5), (EU) br. 1352/2014 (6) i (EU) 2022/2309 (7) trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1210/2003 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u članku 4. dodaje se sljedeći stavak:

    „4.   Stavci 1., 2. i 3. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje sredstava ili ekonomskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje ostalih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni akteri koje odredi Odbor za sankcije.”

    ;

    2.

    članak 7. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 7.

    1.   Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima kojima je cilj ili učinak izravno ili neizravno zaobilaženje mjera iz članka 4., stavaka od 1. do 3. ili poticanje transakcija iz članaka 2. i 3.

    2.   Svaka informacija o tome da se odredbe ove Uredbe zaobilaze ili da su zaobiđene mora se dostaviti nadležnim tijelima država članica, navedenima u Prilogu V., te Komisiji, izravno ili preko tih nadležnih tijela.”.

    Članak 2.

    U članku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 305/2006 dodaje se sljedeći stavak:

    „4.   Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje ostalih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni akteri koje odredi Odbor za sankcije.”.

    Članak 3.

    U Uredbi Vijeća (EU) br. 356/2010 članak 4. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 4.

    1.   Članak 2. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje drugih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni subjekti koje odredi odbor za sankcije.

    2.   Izuzećem iz stavka 1. ne nastaje odgovornost fizičke ili pravne osobe, subjekta ni tijela koji su financijska sredstva ili gospodarske izvore stavili na raspolaganje ako nisu znali niti su imali opravdani razlog sumnjati da se ta iznimka ne odnosi na to njihovo djelovanje.”.

    Članak 4.

    Uredba Vijeća (EU) br. 224/2014 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u članku 5. dodaje se sljedeći stavak:

    „4.   Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje sredstava ili gospodarskih resursa potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje ostalih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni akteri koje odredi Odbor za sankcije.”

    ;

    2.

    članak 12. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 12.

    Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima kojima je cilj ili učinak zaobilaženje mjera iz članka 2., članka 5. stavka 1. i članka 5. stavka 2.”.

    Članak 5.

    Uredba Vijeća (EU) br. 1352/2014 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u članku 2. stavak 3. umeće se kako slijedi:

    „3.   Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje ostalih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni akteri koje odredi Odbor za sankcije.”

    ;

    2.

    članak 3.a zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 3.a

    1.   Odstupajući od članaka 1.a i 2., nadležna tijela država članica mogu, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, ako Odbor za sankcije za taj pojedinačni slučaj odredi da je odstupanje nužno za olakšavanje rada Ujedinjenih naroda i drugih humanitarnih organizacija u Jemenu ili u bilo koju drugu svrhu koja je u skladu s ciljevima RVSUN-a 2140 (2014) i RVSUN-a 2216 (2015), odobriti:

    (a)

    pružanje tehničke pomoći, financiranje ili financijsku pomoć u vezi s aktivnostima opisanima u članku 1.a;

    (b)

    oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ili stavljanje na raspolaganje određenih sredstava ili gospodarskih izvora.

    2.   Stavkom 1. točkom (b) ne dovodi se u pitanje članak 2. stavak 3.”

    ;

    3.

    članak 10. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 10.

    Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima kojima je cilj ili učinak zaobilaženje mjera iz članka 2. stavka 1. i članka 2. stavka 2.”.

    Članak 6.

    Članak 5. Uredbe Vijeća (EU) 2022/2309 zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 5.

    Članak 3. stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za osiguravanje pravodobne isporuke humanitarne pomoći i obavljanje ostalih aktivnosti kojima se zadovoljavaju osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i ostale aktivnosti provode:

    (a)

    Ujedinjeni narodi, uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, kao i njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;

    (b)

    međunarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini Ujedinjenih naroda i članovi tih humanitarnih organizacija;

    (d)

    bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima za humanitarni odgovor Ujedinjenih naroda, planovima za odgovor na izbjeglice, drugim apelima Ujedinjenih naroda ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA);

    (e)

    zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata spomenutih u točkama od (a) do (d) ako i dok djeluju u tom svojstvu; ili

    (f)

    ostali prikladni akteri koje odredi Odbor za sankcije.”.

    Članak 7.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 14. veljače 2023.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    E. SVANTESSON


    (1)  Vidjeti stranicu 50.. ovoga Službenog lista.

    (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1210/2003 od 7. srpnja 2003. o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2465/96 (SL L 169, 8.7.2003., str. 6.).

    (3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 305/2006 od 21. veljače 2006. o uvođenju određenih restriktivnih mjera protiv određenih osoba osumnjičenih za sudjelovanje u atentatu na bivšeg libanonskog predsjednika Vlade Rafiqa Haririja (SL L 51, 22.2.2006., str. 1.).

    (4)  Uredba Vijeća (EU) br. 356/2010 od 26. travnja 2010. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja usmjerenih protiv određenih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela, s obzirom na stanje u Somaliji (SL L 105, 27.4.2010., str. 1.).

    (5)  Uredba Vijeća (EU) br. 224/2014 оd 10. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici (SL L 70, 11.3.2014., str. 1.).

    (6)  Uredba Vijeća (EU) br. 1352/2014 od 18. prosinca 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Jemenu (SL L 365, 19.12.2014., str. 60.).

    (7)  Uredba Vijeća (EU) 2022/2309 od 25. studenoga 2022. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje na Haitiju (SL L 307, 28.11.2022., str. 17.).


    Top