This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0234
Council Decision (EU) 2017/234 of 7 February 2017 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Federated States of Micronesia on the short-stay visa waiver
Odluka Vijeća (EU) 2017/234 od 7. veljače 2017. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Saveznih Država Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
Odluka Vijeća (EU) 2017/234 od 7. veljače 2017. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Saveznih Država Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
SL L 36, 11.2.2017, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/234/oj
11.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 36/5 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/234
od 7. veljače 2017.
o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Saveznih Država Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je u ime Unije u pregovorima dogovorila sporazum sa Saveznim Državama Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1879 (2), Sporazum je potpisan i privremeno se primjenjuje od 20. rujna 2016. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor stručnjaka za upravljanje Sporazumom. Uniju u tom Zajedničkom odboru treba predstavljati Komisija, kojoj bi trebali pomagati predstavnici država članica. |
(4) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Saveznih Država Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 8. stavku 1. Sporazuma (5).
Članak 3.
Komisija, uz pomoć predstavnika država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru stručnjaka koji je osnovan na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2017.
Za Vijeće
Predsjednik
L. GRECH
(1) Suglasnost dana 1. prosinca 2016.
(2) Odluka Vijeća (EU) 2016/1879 od 24. lipnja 2016. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Saveznih Država Mikronezije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak (SL L 289, 25.10.2016., str. 2.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.