EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1150

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1150 оd 15. travnja 2016. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina

C/2016/2089

SL L 190, 15.7.2016, p. 23–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1150/oj

15.7.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 190/23


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1150

оd 15. travnja 2016.

o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 54.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (2), a posebno njezin članak 62. stavak 2. točke (a) do (d) i članak 63. stavak (5) točka (a),

budući da:

(1)

Uredbom (EU) br. 1308/2013 stavlja se izvan snage i zamjenjuje Uredba Komisije (EZ) br. 1234/2007 (3). Dio II. glava I. poglavlje II. odjeljak 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 sadržava pravila o nacionalnim programima potpore u sektoru vina te se njime Komisija ovlašćuje za donošenje delegiranih i provedbenih akata u tom području. Kako bi se u novom pravnom okviru osiguralo neometano funkcioniranje programâ potpore u sektoru vina, određena pravila moraju se donijeti putem takvih akata. Tim bi se aktima trebala zamijeniti odgovarajuća provedbena pravila iz Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 (4), koja se brišu Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/1149 (5).

(2)

Trebao bi postojati postupak za podnošenje nacionalnih programa potpore. Trebao bi postojati i postupak za izmjenu programâ potpore, kako bi se omogućilo obavješćivanje Komisije o prilagođenim programima kojima se uzimaju u obzir nove okolnosti koje prije nije bilo moguće predvidjeti. Za sve te promjene trebali bi vrijediti određeni uvjeti i ograničenja kako bi se osiguralo očuvanje općih ciljeva programa potpore te njihova usklađenost sa zakonodavstvom Unije.

(3)

Radi usklađenosti različitih mjera potpore i neometanog upravljanja njima, trebalo bi utvrditi pravila o minimalnim zahtjevima u pogledu sadržaja i o obliku programa. U skladu s člankom 41. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013, države članice mogu odabrati zemljopisnu razinu koju smatraju najprikladnijom za sastavljanje programa potpore. Budući da su za podnošenje programa i njegove izmjene nadležne države članice, one bi trebale osigurati usklađenost nacionalnih programa s minimalnim zahtjevima u pogledu sadržaja te njihovo podnošenje u predviđenom roku.

(4)

Kriterije kojima se uređuje postupak prijave u državama članicama trebalo bi utvrditi na način kojim bi se osigurala jedinstvena primjena mjera i kontrole svakog zahtjeva za potporu unutar svakog programa potpore diljem Unije.

(5)

Kako bi se uspostavila sinergija, državama članicama trebalo bi omogućiti pokretanje zajedničkih informativnih i promotivnih kampanja.

(6)

Države članice trebale bi donijeti pravila o provedbi mjere zelene berbe i o izračunu naknade za korisnike na način kojim bi se osiguralo da potpora ne postane trajni alternativni oblik plasmana za proizvode umjesto stavljanja tih proizvoda na tržište. Države članice osobito bi trebale slobodno odlučivati o datumu do kojeg mogu od proizvođača tražiti da završe operacije kako bi imale dovoljno vremena u okviru vremenskih ograničenja i blizine razdoblja berbe za provedbu potrebnih provjera prije isplate te kako bi se osiguralo potpuno uništavanje ili uklanjanje grozdova dok još nisu sazreli i time potpuno uklonio urod predmetnog područja.

(7)

Radi praćenja provedbe dijela II. glave I. poglavlja II. odjeljka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 potrebno je svake godine Komisiji dostaviti odgovarajuće podatke o prognozama i provedbi programâ potpore. U tom je kontekstu potrebno utvrditi pojedinosti o informacijama koje je potrebno dostaviti pri izvješćivanju o programima potpore i njihovoj procjeni kako bi se ocijenila njihova učinkovitost i djelotvornost.

(8)

Kako bi se Komisiji omogućilo praćenje mogućih državnih potpora i predujmova koji se dodjeljuju korisnicima za operacije provedene u okviru određenih mjera iz programa potpore, potrebno je utvrditi pojedinosti o informacijama o kojima bi u tom pogledu države članice trebale obavijestiti Komisiju. Međutim, radi troškovne učinkovitosti primjereno je utvrditi prag ispod kojeg države članice mogu korisnicima odobriti izuzeće od obveze godišnjeg obavješćivanja o informacijama povezanima s uporabom i preostalim iznosom primljenih predujmova.

(9)

Za pravilno funkcioniranje mjera potpore primjereno je utvrditi da se sve obavijesti država članica Komisiji dostavljaju u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (6). Kako bi se osigurala poštena i provjerljiva uporaba proračuna Unije, neispunjenje obveze obavješćivanja trebalo bi imati financijske posljedice. Uz posebna pravila utvrđena ovom Uredbom, potrebno je primjenjivati i opća pravila o proračunskoj disciplini, a posebno ona koja se odnose na nepotpune ili netočne izjave država članica.

(10)

U cilju osiguravanja jedinstvenih uvjeta za provedbu svih mjera u svim državama članicama potrebno je utvrditi odredbe o postupku odabira, uključujući primjenu kriterija prihvatljivosti i kriterija za utvrđivanje prioriteta te metode za isključivanje neprihvatljivih zahtjeva ili zahtjeva ispod određenog praga, osobito kada je riječ o proračunskim ograničenjima. Države članice trebale bi slobodno odlučivati o vrednovanju svakog kriterija za određivanje prioriteta te o tome je li primjereno utvrditi prag čak i ako su proračunska sredstva dostatna.

(11)

U interesu pravne sigurnosti ovom Uredbom državama članicama trebao bi se omogućiti okvir za primjenu pojednostavnjenih povrata troškova. Taj bi okvir trebao sadržavati pravila o izračunavanju standardnih veličina jediničnih troškova i doprinosa u naravi te o povremenim ponovnim ispitivanjima tih standardnih veličina i njihovim mogućim prilagodbama. Tim bi se pravilima trebalo osigurati objektivno izračunavanje standardnih veličina jediničnih troškova i njihovo ažuriranje.

(12)

Kako bi se zaštitili interesi korisnika, osobito ako plaćaju naknade za čuvanje sredstva osiguranja, te u cilju dobrog financijskog upravljanja, potrebno je utvrditi razuman rok za provjeru zahtjeva za isplatu i za utvrđivanje stvarnog iznosa potpore, što je preduvjet za oslobađanje sredstva osiguranja u slučaju isplate predujma.

(13)

Radi djelotvorne provedbe zabrane dvostrukog financiranja potrebno je uspostaviti učinkovit sustav kontrole kako bi se osiguralo da se aktivnosti ili operacije koje se financiraju za određenog korisnika iz programâ potpore ne financiraju i iz nekog drugog fonda.

(14)

Trebalo bi utvrditi odredbe za rješavanje slučajeva očite pogreške kako bi se osiguralo pravedno postupanje prema proizvođačima.

(15)

Trebalo bi utvrditi pravila o provjerama potrebnima kako bi se osiguralo pravilno primjenjivanje programâ potpore te o odgovarajućim kaznama primjenjivima u slučaju utvrđenih nepravilnosti. Tim bi mjerama trebalo obuhvatiti posebne provjere i kazne utvrđene na razini Unije te dodatne provjere i kazne na razini država članica. Provjere i kazne trebale bi biti odvraćajuće, djelotvorne i razmjerne.

(16)

Države članice trebale bi osigurati učinkovitost rada tijela nadležnih za provjere povezane s mjerama potpore u sektoru vina. U tu bi svrhu trebale koordinirati povezane aktivnosti kada je nadležno više tijela te imenovati tijelo odgovorno za vezu između njih i Komisije.

(17)

Kako bi zahtijevane provjere bile djelotvorne, države članice trebale bi poduzeti potrebne mjere kako bi se osiguralo da osoblje nadležnih tijela ima odgovarajuće istražne ovlasti radi osiguranja usklađenosti s pravilima te da osobe koje su predmet provjera ne ometaju provođenje tih provjera.

(18)

Trebalo bi utvrditi odredbe kojima bi se osigurao povrat s kamatom neopravdano isplaćenih iznosa te obavješćivanje Komisije o nepravilnostima.

(19)

Što se tiče mjera informiranja i promidžbe, iskustvo je pokazalo da se broj odabranih operacija koje bi nadležna tijela trebala pregledati znatno povećava te dovodi do znatnog administrativnog opterećenja. Radi pojednostavnjivanja tih provjera državama članicama trebalo bi omogućiti odabir sustava kojim se dopušta podnošenje revizijskih potvrda uz zahtjeve za isplatu za veće projekte kako bi se administrativne provjere i provjere na licu mjesta mogle temeljiti na tim potvrdama. Nadalje, potrebno je pojasniti da se provjere na licu mjesta ne moraju provoditi u inozemstvu te da one mogu biti ograničene na provjeru uzoraka iz dostavljenih dokumenata ili dokumenata navedenih u revizorskim potvrdama u usporedbi s poslovnim knjigama, a po mogućnosti i s drugim popratnim dokumentima.

(20)

Što se tiče operacija restrukturiranja i konverzije vinograda, primjereno je predvidjeti sustavne provjere prije i nakon provedbe svake pojedine operacije te utvrditi kada i uz koje uvjete se takve provjere mogu provoditi daljinskim promatranjem ili na temelju uzorka.

(21)

Što se tiče operacija zelene berbe, potrebno je predvidjeti sustavne provjere na licu mjesta predmetnih područja nakon provedbe te operacije kako bi se osiguralo potpuno uništavanje ili uklanjanje grozdova dok još nisu sazreli i time potpuno uklanjanje uroda predmetnog područja. Tim bi se provjerama trebalo isto tako osigurati propisno poštovanje fitosanitarnih zahtjeva i zahtjeva za zaštitu okoliša. U interesu učinkovite provedbe naknadu bi trebalo isplatiti nakon provjere je li obavljena zelena berba, a predujmove ne bi trebalo odobriti.

(22)

Radi oblikovanja jedinstvene osnove za isplatu potpore u okviru mjera restrukturiranja i zelene berbe, primjereno je utvrditi pravila o izmjeri površina, osobito utvrditi što se smatra površinom zasađenom vinovom lozom, ako se potpora isplaćuje na temelju standardnih veličina jediničnih troškova izračunanih na temelju površine.

(23)

Naposljetku, što se tiče mjere destilacije nusproizvoda, države članice trebale bi poduzeti sve potrebne mjere kako bi se provjerilo jesu li ispunjeni uvjeti i poštuju li se ograničenja za isplatu potpore.

(24)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

POSTUPAK PODNOŠENJA I IZMJENE PROGRAMÂ POTPORE

Članak 1.

Programsko razdoblje i obavješćivanje o odgovarajućem nacionalnom zakonodavstvu

1.   Nacrt programa potpore iz članka 41. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 odnosi se na pet financijskih godina, od 2014. do 2018.

2.   Države članice obavješćuju Komisiju o svojem zakonodavstvu koje se odnosi na programe potpore iz stavka 1. nakon njegova donošenja ili izmijene.

Članak 2.

Izmjene programâ potpore

1.   Izmjene u pogledu primjenjivih programa potpore iz članka 41. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ne podnose se više od dvaput u financijskoj godini, do 1. ožujka, odnosno 30. lipnja svake godine.

Međutim, ti se rokovi ne primjenjuju u slučaju hitnih mjera povezanih s elementarnim nepogodama u smislu članka 2. stavka 9. Uredbe Komisije (EU) br. 702/2014 (7) ili nepovoljnim klimatskim prilikama koje se mogu izjednačiti s elementarnom nepogodom u smislu članka 2. stavka 16. te Uredbe ili s drugim iznimnim situacijama.

2.   Izmjene iz stavka 1. navode se u programu potpore koji se Komisiji dostavlja na temelju obrasca iz Priloga I. i sadržavaju:

(a)

razloge za predložene izmjene;

(b)

ažuriranu verziju financijske tablice na temelju obrasca iz Priloga II. ako izmjene programa potpore sadržavaju revidiranu dodjelu financijskih sredstava.

Članak 3.

Sadržaj programâ potpore

Program potpore sadržava:

(a)

za svaku posebnu mjeru potpore iz članaka 45. do 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

i.

opis predložene strategije i kvantificiranih ciljeva;

ii.

fizičke ili pravne osobe koje mogu podnijeti zahtjev;

iii.

postupak prijave;

iv.

kriterije prihvatljivosti;

v.

prihvatljive i neprihvatljive troškove;

vi.

prema potrebi, informacije o tome primjenjuju li se standardne veličine jediničnih troškova ili doprinosi u naravi te, ako se primjenjuju, informacije o metodi izračuna i godišnjoj prilagodbi;

vii.

ako je primjenjivo, kriterije za određivanje prioriteta i povezano vrednovanje;

viii.

postupak odabira;

ix.

rokove za isplatu sredstava korisnicima;

x.

po potrebi, informacije o tome mogu li se odobriti predujmovi te o najvećoj dopuštenoj stopi i uvjetima;

xi.

po potrebi, pojedinosti o razgraničenju u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe te o sustavu provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje;

xii.

po potrebi, informacije o tome je li odobrena državna potpora;

(b)

rezultate obavljenog savjetovanja;

(c)

opću strategiju;

(d)

procjenu koja pokazuje očekivani tehnički, gospodarski, okolišni i društveni učinak;

(e)

raspored provedbe mjera;

(f)

opću financijsku tablicu kako je utvrđena u Prilogu II. ovoj Uredbi;

(g)

kriterije i ostale količinske pokazatelje koji će se upotrebljavati za praćenje i ocjenjivanje;

(h)

mjere poduzete kako bi se osigurala primjerena i učinkovita provedba programa;

(i)

naziv i adresa nadležnih tijela i tijela zaduženih za provedbu programa;

(j)

internetske stranice na kojima je javno dostupno nacionalno zakonodavstvo povezano s programom potpore.

POGLAVLJE II.

ODREDBE O POSEBNIM MJERAMA POTPORE

ODJELJAK 1.

Promidžba

Pododjeljak 1.

Informiranje u državama članicama

Članak 4.

Postupak prijave

1.   U pogledu potpore iz članka 45. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave i postupku o mogućem produljenju potpore, kako je navedeno u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, uključujući pravila:

(a)

o pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, njihovo pregledavanje i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se odredbe o prihvatljivim operacijama, kriterijima prihvatljivosti, kriterijima za određivanje prioriteta i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 1. pododjeljka 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta;

(e)

o sklapanju ugovora, uključujući moguće standardne obrasce;

(f)

o uvjetima za isplatu predujmova i pružanje sredstava osiguranja;

(g)

o ocjeni svake operacije za koju se prima potpora na temelju odgovarajućih pokazatelja.

2.   U slučaju produljenja potpore u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, rezultati operacije za koju se prima potpora ocjenjuju se prije produljenja i uzimaju u obzir pri donošenju odluke o produljenju.

3.   Korisnici koji uz zahtjeve za isplatu namjeravaju dostaviti potvrde o financijskim izvještajima u skladu s člankom 41. moraju u trenutku podnošenja zahtjeva obavijestiti nadležna tijela o toj namjeri.

Pododjeljak 2.

Promidžba u trećim zemljama

Članak 5.

Postupak prijave

1.   U pogledu potpore iz članka 45. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave i postupku o mogućem produljenju potpore, kako je navedeno u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, njihovo pregledavanje i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se odredbe o prihvatljivim operacijama, kriterijima prihvatljivosti, kriterijima za određivanje prioriteta i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 1. pododjeljka 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

o predmetnim proizvodima i njihovu stavljanju na tržište u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013, nacionalnim odredbama i odgovarajućom specifikacijom;

(e)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta;

(f)

o sklapanju ugovora, uključujući moguće standardne obrasce;

(g)

o uvjetima za isplatu predujmova i pružanje sredstava osiguranja;

(h)

o ocjeni svake operacije za koju se prima potpora na temelju odgovarajućih pokazatelja.

2.   U slučaju produljenja potpore u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, rezultati operacije za koju se prima potpora ocjenjuju se prije produljenja potpore i uzimaju u obzir pri donošenju odluke o produljenju.

3.   Korisnici koji uz zahtjeve za isplatu namjeravaju dostaviti potvrde o financijskim izvještajima u skladu s člankom 41. moraju u trenutku podnošenja zahtjeva o toj namjeri obavijestiti nadležna tijela.

Pododjeljak 3.

Zajedničke odredbe

Članak 6.

Zajednička operacija promidžbe

Dvije države članice ili više njih mogu se odlučiti provesti zajedničku operaciju promidžbe. Pritom se obvezuju doprinijeti njezinu financiranju te se dogovaraju o postupcima međusobne upravne suradnje kako bi se olakšalo praćenje, provedba i provjera zajedničke operacije promidžbe.

ODJELJAK 2.

Restrukturiranje i konverzija vinograda

Članak 7.

Postupak prijave

1.   U pogledu potpore iz članka 46. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o sadržaju zahtjeva;

(c)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, provjeru prikladnosti svake predložene aktivnosti i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(d)

o postupcima za osiguravanje prihvatljivosti zahtjeva i njegove usklađenosti s pravilima i sustavom kontrole uspostavljenim za program odobravanja nasada vinove loze u skladu s člancima 66. i 68. Uredbe (EU) br. 1308/2013;

(e)

o provjeri poštuju li se odredbe o kriterijima prihvatljivosti, neprihvatljivim troškovima, kriterijima za određivanje prioriteta i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(f)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta ako se kriteriji za određivanje prioriteta primjenjuju;

(g)

o uvjetima za isplatu predujmova i pružanje sredstava osiguranja.

2.   Države članice mogu utvrditi najmanju površinu koja može ostvariti pravo na potporu za restrukturiranje i konverziju, najmanju površinu koja nastane restrukturiranjem i konverzijom te svako odstupanje od tog zahtjeva, koje mora biti valjano utemeljeno na objektivnim kriterijima.

ODJELJAK 3.

Zelena berba

Članak 8.

Primjena mjere potpore

Za potrebe članka 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013, države članice:

(a)

donose odredbe o primjeni mjere potpore, koje uključuju:

i.

prethodnu najavu zelene berbe;

ii.

iznos naknade koja se mora isplatiti;

(b)

određuju rok za podnošenje zahtjeva za potporu za zelenu berbu između 15. travnja i 10. lipnja svake godine;

(c)

do 10. lipnja svake godine utvrđuju očekivano stanje na tržištu kojim se opravdava provedba zelene berbe za uspostavljanje tržišne ravnoteže i sprečavanje krize te utvrđuju rok za provođenje operacije zelene berbe, kako je navedeno u članku 43. stavku 1. točki (c) ove Uredbe;

(d)

svake godine određuju rok za provođenje operacija zelene berbe u skladu sa zahtjevima iz članka 47. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 na datum poslije utvrđivanja očekivanog stanja na tržištu kako je predviđeno točkom (c).

Članak 9.

Izračun kompenzacije

1.   Države članice svake godine izračunavaju izravne troškove zelene berbe prema različitim metodama (ručno, mehanički i kemijski) koje smatraju prihvatljivima za potrebe uvjeta koje donose u skladu s člankom 18. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149.

Ako se na istoj površini upotrebljava više metoda zelene berbe, naknada se temelji na najjeftinijoj metodi.

2.   Države članice izračunavaju gubitak prihoda prouzročen zelenom berbom na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija, uzimajući u obzir eventualnu uštedu troškova.

Članak 10.

Postupak prijave

1.   U pogledu potpore iz članka 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 17. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o primjenjivoj naknadi za predmetnog proizvođača;

(c)

o sadržaju zahtjeva;

(d)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, provjeru prikladnosti svake predložene aktivnosti i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(e)

o provjeri poštuju li se odredbe o uvjetima za pravilno funkcioniranje, kriterijima prihvatljivosti, neprihvatljivim aktivnostima i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 3. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(f)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta ako se kriteriji za određivanje prioriteta primjenjuju.

2.   Države članice mogu predvidjeti da, u slučaju zahtjeva povučenog bez valjano opravdanog razloga, predmetni proizvođač snosi troškove obrade zahtjeva.

ODJELJAK 4.

Uzajamni fondovi

Članak 11.

Primjena mjere potpore

Za potrebe članka 48. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice donose odredbe o primjeni mjere potpore.

Članak 12.

Postupak prijave

U pogledu potpore iz članka 48. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 24. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, njihovo pregledavanje i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se uvjeti za potporu i ostali objektivni kriteriji iz poglavlja II. odjeljka 4. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta ako se kriteriji za određivanje prioriteta primjenjuju;

(e)

o sklapanju ugovora, uključujući moguće standardne obrasce.

ODJELJAK 5.

Osiguranje berbe

Članak 13.

Postupak prijave

U pogledu potpore iz članka 49. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 27. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, njihovo pregledavanje i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se uvjeti za pravilno funkcioniranje doneseni na temelju članka 29. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 i ostali objektivni kriteriji iz poglavlja II. odjeljka 5. te Uredbe;

(d)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta ako se kriteriji za određivanje prioriteta primjenjuju;

(e)

o sklapanju ugovora, uključujući moguće standardne obrasce;

(f)

o isplati sredstava korisnicima, uključujući isplatu preko osiguravajućih društava u skladu s člankom 28. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149.

ODJELJAK 6.

Ulaganja

Članak 14.

Postupak prijave

U pogledu potpore iz članka 50. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 32. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, provjeru prikladnosti svake predložene aktivnosti i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se odredbe o prihvatljivim aktivnostima i troškovima, kriterijima prihvatljivosti, kriterijima za određivanje prioriteta i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 6. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta;

(e)

o uvjetima za isplatu predujmova i pružanje sredstava osiguranja.

ODJELJAK 7.

Inovacije u sektoru vina

Članak 15.

Postupak prijave

U pogledu potpore iz članka 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 37. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o podnošenju i odabiru zahtjeva, uključujući u najmanju ruku rokove za podnošenje zahtjeva, provjeru prikladnosti svake predložene aktivnosti i obavješćivanje gospodarskih subjekata o rezultatima postupka odabira;

(c)

o provjeri poštuju li se odredbe o prihvatljivim aktivnostima i troškovima, kriterijima prihvatljivosti, kriterijima za određivanje prioriteta i ostalim objektivnim kriterijima iz poglavlja II. odjeljka 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

o odabiru zahtjeva, kojima je u najmanju ruku obuhvaćeno vrednovanje svakog kriterija za određivanje prioriteta;

(e)

o uvjetima za isplatu predujmova i pružanje sredstava osiguranja.

ODJELJAK 8.

Destilacija nusproizvoda

Članak 16.

Primjena mjere potpore

Za potrebe članka 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice donose odredbe o primjeni mjere potpore.

Članak 17.

Postupak prijave

U pogledu potpore iz članka 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice utvrđuju pravila o postupku prijave, uključujući pravila:

(a)

o fizičkim ili pravnim osobama koje mogu podnijeti zahtjeve u skladu s člankom 41. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(b)

o provjeri poštuju li se odredbe o svrsi potpore iz poglavlja II. odjeljka 8. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(c)

o isplati potpore u skladu s člankom 42. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 i člankom 18. ove Uredbe.

Članak 18.

Iznos potpore

1.   Najviši iznos potpore iz članka 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013 koji se plaća destilerijama utvrđuje se po % volumnog udjela alkohola i po hektolitru na sljedeći način:

(a)

za sirovi alkohol koji se dobiva od komine od grožđa: 1,1 EUR/ % vol./hl;

(b)

za sirovi alkohol koji se dobiva od vina i taloga: 0,5 EUR/ % vol./hl.

2.   Države članice utvrđuju iznos potpore i iznos naknade za troškove prikupljanja iz članka 52. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 u okviru ograničenja predviđenih u stavku 1. ovog članka te na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija. Oba iznosa moraju navesti pod odgovarajućim točkama pri uporabi obrazaca iz priloga I., III. i IV. ovoj Uredbi.

Države članice te iznose mogu prilagoditi u skladu s različitim proizvodnim tipologijama na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija.

POGLAVLJE III.

IZVJEŠĆIVANJE, OCJENJIVANJE I OPĆE ODREDBE

Članak 19.

Izvješćivanje i ocjenjivanje

1.   Do 1. ožujka svake godine države članice Komisiji dostavljaju izvješće o provedbi mjera predviđenih programom potpore iz dijela II. glave I. poglavlja II. odjeljka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 tijekom prethodne financijske godine.

U tom izvješću navode se i opisuju mjere za koje je odobrena potpora Unije iz tog odjeljka.

Izvješće se dostavlja na temelju obrasca iz Priloga III. ovoj Uredbi.

2.   Uz izvješće iz stavka 1. države članice istodobno Komisiji dostavljaju financijske i tehničke podatke povezane s provedbom mjera predviđenih programom potpore na temelju obrasca iz Priloga IV.

Ti se podaci za svaku financijsku godinu i svaku pojedinu mjeru odnose na sljedeće:

(a)

za financijske godine iz petogodišnjeg razdoblja za koje su rashodi već nastali: stvarne tehničke podatke i izjavu o izdacima, koji ni u kojem slučaju ne smiju premašiti proračunsko ograničenje za predmetnu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu VI. Uredbi (EU) br. 1308/2013;

(b)

za sljedeće financijske godine do završetka predviđenog razdoblja za provedbu programa potpore: predviđene tehničke podatke i prognoze troškova do proračunskog ograničenja za predmetnu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu VI. Uredbi (EU) br. 1308/2013 i u skladu s najnovijom verzijom financijske tablice dostavljene na temelju obrasca iz Priloga II. ovoj Uredbi u skladu s člankom 2. ove Uredbe.

3.   Države članice sastavljaju tablicu koja sadržava pojedinosti o provedbi potpore za mjere informiranja i promidžbe iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1308/2013 u okviru ograničenja raspoloživih sredstava. Tu su tablicu dužne dostaviti Komisiji do 1. ožujka svake godine na temelju obrasca iz Priloga V. ovoj Uredbi.

4.   Do 1. ožujka 2017. i 1. ožujka 2019. države članice dužne su obavijestiti Komisiju o ocjeni troškovne učinkovitosti i koristi programa potpore te naznaci o tome kako se može povećati njegova učinkovitost.

Te se ocjene dostavljaju na temelju obrasca iz Priloga III., popraćene financijskim i tehničkim podacima u skladu s obrascem iz Priloga IV., a odnose se na sve prethodne godine predmetnog petogodišnjeg razdoblja. U zaključke se nadalje umeću i sljedeće stavke:

(a)   C1: Ocjena troškovne učinkovitosti i koristi programa potpore;

(b)   C2: Načini za povećanje učinkovitosti programa potpore.

5.   Do 1. ožujka svake godine države članice dužne su Komisiji dostaviti godišnje izvješće o provjerama koje se provode tijekom prethodne financijske godine u skladu sa zahtjevima iz poglavlja IV. u odnosu na svaku pojedinu mjeru iz programa potpore. Godišnje izvješće dostavlja se na temelju obrasca iz Priloga VI.

6.   Upućivanja na isplate u određenoj financijskoj godini odnose se na isplate koje su države članice stvarno izvršile između 16. listopada prethodne kalendarske godine i 15. listopada predmetne kalendarske godine.

7.   Države članice vode evidenciju o pojedinostima programa potpore, neovisno o tome je li izmijenjen, te o svim mjerama provedenima na temelju tog programa.

Članak 20.

Obavijesti povezane s državnom potporom

1.   Ako države članice odobre potporu u skladu s člankom 212. Uredbe (EU) br. 1308/2013 za mjere iz članaka 45., 49. i 50. te Uredbe, dužne su o tome obavijestiti Komisiju na temelju obrasca iz Priloga VII. ovoj Uredbi te dostaviti informacije:

(a)

o tome hoće li se potpora dodijeliti u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 1407/2013 (8) ili Uredbom Komisije (EU) br. 1408/2013 (9); ili

(b)

o broju predmeta pod kojim je mjera izuzeta od obveze obavješćivanja u skladu s Uredbom o izuzeću donesenom na temelju Uredbe Vijeća (EU) 2015/1588 (10); ili

(c)

o broju predmeta pod kojim je Komisija mjeru proglasila spojivom s unutarnjim tržištem nakon obavijesti dostavljene u skladu s člankom 108. stavkom 3. Ugovora.

2.   Dostavljene informacije moraju vrijediti tijekom cijelog životnog ciklusa nacionalnog programa potpore ne dovodeći u pitanje naknade izmjene tog programa.

U slučaju izmjena države članice dužne su te informacije dostaviti do 1. ožujka na temelju obrasca iz Priloga VII.

3.   Države članice moraju navesti hoće li se državna potpora odobriti te pri uporabi obrazaca iz priloga I., III., IV. i V. ovoj Uredbi unijeti povezane iznose pod odgovarajuće točke.

Članak 21.

Obavijesti povezane s predujmovima

1.   Ako se odobravaju predujmovi u skladu s člankom 49. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, države članice u financijskom izvještaju za tekuću godinu koji sastavljaju agencije za plaćanja kao je utvrđeno člankom 7. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1306/2013 dostavljaju informacije povezane s uporabom predujmova u roku predviđenom u tom članku. U tu svrhu države članice utvrđuju datum do kojeg korisnici agencijama za plaćanja svake godine za svaku operaciju moraju dostaviti sljedeće informacije:

(a)

troškovnike kojima se za svaku pojedinu mjeru opravdava uporaba predujmova do 15. listopada; i

(b)

potvrdu o iznosu neiskorištenih predujmova za svaku pojedinu mjeru preostalom na dan 15. listopada.

Korisnicima operacija za koje je prihvatljivi doprinos Unije ispod 5 000 000 EUR države članice mogu odobriti izuzeće od te obveze.

2.   Za potrebe članka 27. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (11) dokaz koji je potrebno dostaviti za konačno pravo na potporu zadnji je troškovnik i potvrda o preostalom iznosu iz stavka 1. ovog članka.

Što se tiče predujmova odobrenih za operacije odabrane u skladu s člancima 46., 50. i 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013, zadnji troškovnik i potvrda o preostalom iznosu iz stavaka 1. i 2. ovog članka dostavljaju se do kraja druge financijske godine nakon njihove isplate.

Članak 22.

Opće odredbe o obavijestima

1.   Obavješćivanje Komisije iz ove Uredbe vrši se u skladu s Uredbom (EZ) br. 792/2009.

2.   Ne dovodeći u pitanje posebne odredbe ove Uredbe, države članice dužne su poduzeti sve potrebne mjere kako bi se osiguralo poštovanje rokova za dostavu obavijesti utvrđenih u ovoj Uredbi.

3.   Države članice dužne su informacije dostavljene u skladu s ovim člankom čuvati najmanje deset godina nakon vinske godine u kojoj su dostavljene.

4.   Obvezama utvrđenima u ovom članku ne dovode se u pitanje obveze država članica utvrđene u Uredbi (EU) br. 1337/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (12) o statističkim istraživanjima površina pod vinovom lozom.

Članak 23.

Postupak odabira

1.   Države članice provjeravaju jesu li zahtjevi podneseni u predviđenom roku te pregledavaju svaki zahtjev i ocjenjuju ga u pogledu pridržavanja pravila o sadržaju i ispunjenja kriterija prihvatljivosti te u pogledu prihvatljivih troškova za svaku pojedinu mjeru predviđenu programom potpore. Ako zahtjevi nisu u skladu s navedenim zahtjevima ili s kriterijima prihvatljivosti i prihvatljivim troškovima, isključuju se kao neprihvatljivi.

2.   Ako se na određenu mjeru primjenjuju kriteriji za određivanje prioriteta, države članice pregledavaju sve zahtjeve koji se smatraju prihvatljivima za tu mjeru nakon ocjenjivanja u skladu sa stavkom 1. te svakom zahtjevu dodjeljuju bodove.

Ti se bodovi izračunavaju na temelju kriterija za određivanje prioriteta koje zahtjev ispunjuje i posebnog vrednovanja koje se primjenjuje za svaki kriterij za određivanje prioriteta utvrđen za svaku pojedinu mjeru.

Na temelju dodijeljenih bodova države članice utvrđuju ljestvicu prihvatljivih zahtjeva.

3.   Ako ukupna vrijednost prihvatljivih zahtjeva za određenu mjeru potpore premašuje proračun dodijeljen za tu mjeru u određenoj financijskoj godini, države članice odabiru zahtjeve na temelju poretka na ljestvici padajućim redoslijedom u skladu sa stavkom 2. do iscrpljivanja raspoloživih proračunskih sredstava.

Druga mogućnost koja državama članicama stoji na raspolaganju utvrditi je najmanji dopušteni broj bodova kao prag te odabrati sve zahtjeve koji su dostigli taj prag. U tom slučaju ako ukupna vrijednost prihvatljivih zahtjeva koji su dostigli prag premašuje raspoloživi proračun za određenu mjeru potpore, države članice na te zahtjeve mogu primijeniti isplatu na razmjernoj osnovi.

4.   Čak i ako vrijednost prihvatljivih zahtjeva ne premašuje raspoloživa proračunska sredstva, države članice mogu utvrditi prag i isključiti prihvatljive zahtjeve koji nisu dostigli taj prag.

5.   Države članice za svaku odgovarajuću mjeru uz suglasnost podnositelja zahtjeva mogu ponovno u postupak odabira uključiti prihvatljive zahtjeve koji su bili isključeni prethodne godine u skladu sa stavcima 3. i 4.

6.   U slučaju zahtjeva isključenih na temelju ovog članka, podnositelji zahtjeva obavješćuju se o razlozima isključivanja.

Članak 24.

Pojednostavnjeni povrat troškova

1.   Ako države članice primjenjuju standardne veličine jediničnih troškova u skladu s člankom 5. drugim stavkom i člankom 44. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, dužne su:

(a)

utvrditi te veličine prije podnošenja zahtjeva;

(b)

utvrditi te veličine pravednom, pravičnom i provjerljivom metodom izračuna na temelju:

i.

statističkih podataka ili drugih objektivnih informacija;

ii.

provjerenih povijesnih podataka pojedinih korisnika; ili

iii.

primjene uobičajene prakse troškovnog računovodstva pojedinih korisnika.

U tu svrhu države članice moraju osigurati da je tijelo koje izračun provodi ili potvrđuje prikladnost i točnost izračuna funkcionalno neovisno o nadležnim tijelima zaduženima za provedbu programa potpore i čije osoblje raspolaže odgovarajućim stručnim znanjem.

2.   Države članice mogu se odlučiti na uporabu diferenciranih veličina kako bi se uzele u obzir regionalne ili lokalne posebnosti.

3.   Države članice svake druge godine ponovno ispituju izračune iz stavka 1. te prema potrebi prilagođavaju prvobitno utvrđene standardne veličine jediničnih troškova.

4.   Države članice vode evidenciju dokumentacije o utvrđivanju standardnih veličina jediničnih troškova i njihovu ponovnom ispitivanju kako bi se omogućila provjera razumnosti metode primijenjene pri utvrđivanju tih veličina u skladu s stavkom 1. prvim podstavkom točkom (b).

Članak 25.

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima

Države članice određuju rokove za podnošenje zahtjeva za isplatu za svaku pojedinu mjeru potpore.

Države članice korisnicima isplaćuju sredstva u roku od dvanaest mjeseci nakon datuma podnošenja valjanog i potpunog zahtjeva za privremenu ili konačnu isplatu.

Članak 26.

Predujmovi

1.   Korisnici potpore iz članka 45., 46., 50., 51., odnosno 52., Uredbe (EU) br. 1308/2013 mogu zatražiti isplatu predujma od nadležnih agencija za plaćanja ako je ta mogućnost uključena u nacionalni program potpore u skladu s člankom 49. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149.

2.   Iznos predujma ne smije premašiti 80 % doprinosa Unije.

3.   Uvjet za isplatu predujma jest da je korisnik položio bankovno jamstvo ili istovjetno osiguranje koje je barem jednako iznosu tog predujma u korist države članice u skladu s poglavljem IV. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014.

4.   Za potrebe članka 23. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014 vrijedi obveza potrošnje ukupnog iznosa predujma isplaćenog tijekom provedbe predmetne operacije do kraja druge financijske godine nakon financijske godine tijekom koje je predujam isplaćen, osim u slučaju više sile i drugih izvanrednih okolnosti.

5.   Što se tiče restrukturiranja i konverzije vinograda, države članice mogu prilagoditi razdoblje iz stavka 4. u sljedećim slučajevima:

(a)

predmetne površine dio su područja koje je stradalo od elementarne nepogode u smislu članka 2. stavka 9. Uredbe (EU) br. 702/2014 ili nepovoljnih klimatskih prilika koje se mogu izjednačiti s elementarnom nepogodom u smislu članka 2. stavka 16. te Uredbe, koje su priznala nadležna tijela predmetne države članice;

(b)

planirane se mjere ne mogu provesti zbog zdravstvenih problema sadnog materijala koje je certificiralo tijelo koje priznaje predmetna država članica.

Kako bi se potpora isplatila unaprijed, mora biti u cijelosti dovršena svaka aktivnost koja se provodila na toj površini za koju je proizvođač već primio isplatu unaprijed.

6.   Jamstvo se oslobađa ako nadležna agencija za plaćanja ustanovi da je iznos stvarnih rashoda koji odgovaraju doprinosu Unije povezanim s predmetnim operacijama veći od iznosa predujma.

Članak 27.

Provjera zabrane dvostrukog financiranja

Za potporu iz članaka 45., 46., 48., 49., 50. i 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013 države članice pod odgovarajućom točkom programa potpore navode odredbe koje su donijele kako bi se osigurala uspostava učinkovitog sustava kontrole radi sprečavanja dvostrukog financiranja kako je utvrđeno u članku 43. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149.

Članak 28.

Očita pogreška

Svaka obavijest, potraživanje ili zahtjev upućeni državi članici na temelju dijela II. glave I. poglavlja II. odjeljka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ili ove Uredbe, uključujući zahtjev za potporu, može se u svakom trenutku nakon podnošenja prilagoditi u slučaju očite pogreške koju otkrije nadležno tijelo.

POGLAVLJE IV.

ODREDBE O NADZORU

ODJELJAK 1.

Načela kontrole

Članak 29.

Provjere

1.   Ne dovodeći u pitanje posebne odredbe ove Uredbe ili drugo zakonodavstvo Unije države članice uvode provjere i mjere u mjeri potrebnoj za osiguravanje pravilne primjene pravila o programima potpore u sektoru vina utvrđenih u dijelu II. glavi I. poglavlju II. odjeljku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, Delegiranoj uredbi (EU) 2016/1149 i u ovoj Uredbi. One moraju biti djelotvorne, razmjerne i odvraćajuće kako bi se omogućila odgovarajuća zaštitu financijskih interesa Unije.

2.   Države članice posebno moraju osigurati:

(a)

da se svi kriteriji prihvatljivosti koji su utvrđeni u skladu sa zakonodavstvom Unije, nacionalnim zakonodavstvom ili nacionalnim okvirom mogu provjeriti;

(b)

da se odabiru samo operacije koje se mogu provjeriti i kontrolirati;

(c)

da nadležna tijela zadužena za obavljanje pregledâ raspolažu dovoljnim brojem odgovarajuće osposobljenog i iskusnog osoblja za učinkovito obavljanje provjera;

(d)

da se provjere provode na način kojim se sprječava nedopušteno dvostruko financiranje mjera iz dijela II. glave I. poglavlja II. odjeljka 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i drugih programa na razini Unije ili nacionalnih programa;

(e)

definiciju metoda i načina provjere koji su u skladu s naravi predmetne mjere potpore te utvrditi tko podliježe provjeri;

(f)

u slučaju uzorkovanja države članice dužne su osigurati da su provjere na licu mjesta po broju, vrsti i učestalosti reprezentativne za čitavo državno područje i da, ako je to primjenjivo, odgovaraju količini proizvoda od vina stavljenih na tržište ili koji su namijenjeni stavljanju na tržište.

Članak 30.

Administrativne provjere

1.   Administrativne provjere provode se na svim zahtjevima za potporu, zahtjevima za isplatu ili drugim izjavama i zahtjevima za izmjene koje korisnik ili treća osoba mora dostaviti te su njima obuhvaćeni svi elementi koji se mogu provjeriti i koji su primjereni za provjeru u okviru administrativnih provjera.

Administrativne provjere po potrebi obuhvaćaju unakrsne provjere s, među ostalim, podacima iz integriranog administrativnog i kontrolnog sustava iz glave V. poglavlja 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013.

Tijekom postupaka potrebno je voditi evidenciju o provedenoj kontroli, rezultatima provjere i mjerama koje su poduzete u slučaju odstupanja.

2.   Administrativnim provjerama zahtjevâ za potporu osigurava se usklađenost predmetne operacije s primjenjivim obvezama predviđenima zakonodavstvom Unije ili nacionalnim zakonima ili programom potpore. Provjere obuhvaćaju sljedeće:

(a)

prihvatljivost korisnika;

(b)

kriterije prihvatljivosti, preuzete obveze i druge obveze povezane s operacijom za koju se podnosi zahtjev za potporu;

(c)

prihvatljivost troškova za operaciju i usklađenost s kategorijom troškova ili metodom izračuna koja se primjenjuje ako se potpora isplaćuje na temelju standardnih veličina jediničnih troškova ili popratnih dokumenata koje podnosi korisnik te, ako je primjenjivo, doprinosa u naravi, troškova osoblja i administrativnih troškova iz članka 45., 46., odnosno 47., Delegirane uredbe (EU) 2016/1149;

(d)

ako se potpora isplaćuje na temelju popratnih dokumenata koje podnosi korisnik, razumnost podnesenih troškova, koja se ocjenjuje na temelju jednog od sljedećih sustava ocjenjivanja:

i.

referentni troškovi;

ii.

usporedba različitih ponuda;

iii.

odbor za ocjenjivanje;

(e)

ako je primjenjivo, usklađenost s kriterijima prihvatljivosti i primjenu vrednovanja za potrebe postupka odabira iz članka 23. ove Uredbe.

3.   Administrativne provjere zahtjevâ za isplatu provode se sustavno i obuhvaćaju, ako je primjereno za predmetni zahtjev, provjeru:

(a)

završene operacije u usporedbi s operacijom za koju je zahtjev za potporu dostavljen i odobren;

(b)

nastalih troškova i plaćanja koja je izvršio korisnik.

4.   Administrativne provjere uključuju postupke za sprečavanje nedopuštenog dvostrukog financiranja u okviru drugih programa Unije ili nacionalnih programa.

Članak 31.

Provjere na licu mjesta

1.   Države članice za odabrane operacije organiziraju provjere na licu mjesta na temelju odgovarajućeg uzorka u slučajevima za koje je u ovom poglavlju predviđena kontrola na temelju uzorka.

Te se provjere provode prije nego što se za određenu operaciju izvrši konačna isplata.

2.   Provjere na licu mjesta mogu se najaviti uz uvjet da prethodna najava ne utječe na njihovu svrhu ili učinkovitost. Najava je strogo ograničena na najkraće potrebno razdoblje, koje nije duže od 14 dana.

3.   Ako je to primjenjivo, provjere na licu mjesta predviđene ovom Uredbom provode se zajedno s drugim provjerama predviđenima zakonodavstvom Unije.

Članak 32.

Stupanj kontrole i uzorkovanje provjera na licu mjesta

1.   Provjere na licu mjesta nakon provedbe operacija sustavne su za mjere iz članka 46. 47. 50., odnosno 51., Uredbe (EU) br. 1308/2013.

Što se tiče mjera iz članka 45., 48., 49., odnosno 52., Uredbe (EU) br. 1308/2013, nakon provedbe operacija dopuštena je kontrola na temelju uzorka. Veličina uzorka mora činiti najmanje 5 % zahtjeva, a odabire se u skladu s člankom 34. ove Uredbe. Uzorak isto tako mora činiti najmanje 5 % iznosa obuhvaćenih potporom.

Međutim, u vezi s mjerom iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1308/2013 za operacije za koje su korisnici izrazili namjeru da će dostaviti potvrdu o financijskim izvještajima u skladu s člankom 41. ove Uredbe sustavno će se provoditi provjere na licu mjesta najmanje jedanput prije konačne isplate.

2.   Ako se provjerama na licu mjesta otkrije znatna nesukladnost u kontekstu određene mjere potpore ili u regiji ili dijelu regije, nadležno tijelo na odgovarajući način povećava postotak korisnika koji će biti predmet provjera na licu mjesta sljedeće godine.

Međutim, države članice mogu smanjiti najnižu dopuštenu razinu provjera na licu mjesta ako sustavi upravljanja i kontrole pravilno funkcioniraju, a stopa pogrešaka ostane na prihvatljivoj razini.

Članak 33.

Sadržaj provjera na licu mjesta

1.   Članak 51. stavci 1., 2. i 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 809/2014 (13) primjenjuju se mutatis mutandis na mjere iz članaka 45. do 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

2.   U svim odgovarajućim slučajevima države članice koriste se integriranim administrativnim i kontrolnim sustavom iz glave V. poglavlja 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013.

Članak 34.

Odabir kontrolnog uzorka

1.   Nadležno tijelo na temelju analize rizika i reprezentativnosti podnesenih zahtjeva za potporu odabire kontrolne uzorke za preglede na licu mjesta dopuštene u ovom poglavlju. Svake se godine ocjenjuje i ažurira učinkovitost analize rizika:

(a)

utvrđivanjem važnosti svakog čimbenika rizika;

(b)

usporedbom rezultata uzorka na temelju rizika i uzorka na temelju nasumičnog odabira iz stavka 2.;

(c)

uzimanjem u obzir posebnih okolnosti u državama članicama.

2.   Reprezentativnost država članica postiže se nasumičnim odabirom između 20 i 25 % najmanjeg potrebnog broja korisnika koji su predmet provjera na licu mjesta.

3.   Nadležno tijelo vodi evidenciju o razlozima odabira određenih korisnika za provjere na licu mjesta. Inspektor koji provodi provjeru na licu mjesta upoznaje se s tim razlozima prije početka provjere.

Članak 35.

Izvješće o kontroli

1.   Za svaku provjeru na licu mjesta sastavlja se izvješće o kontroli koje omogućuje pregled svih pojedinosti provedenih provjera.

Ako se provjere odnose na financiranje Unije, u izvješću se posebno navodi:

(a)

provjerene mjere potpore i operacije;

(b)

prisutne osobe;

(c)

ako je to primjenjivo, pregledane i izmjerene poljoprivredne površine, rezultati mjerenja po parcelama i upotrijebljene metode mjerenja;

(d)

količine obuhvaćene pregledom i njihovi rezultati;

(e)

je li korisniku provedba provjere bila najavljena te ako je, koliko unaprijed;

(f)

svaka daljnja provedena mjera kontrole.

2.   Ako se otkrije da podaci u zahtjevu nisu u skladu sa stvarnim stanjem utvrđenim tijekom provedbe provjere na licu mjesta ili daljinskim istraživanjem, korisnik prima presliku izvješća o kontroli i dobiva mogućnost da ga potpiše prije nego što nadležno tijelo na temelju nalaza donese zaključke o smanjenju ili izuzeću.

Članak 36.

Kontrolna tijela

1.   U slučaju kada država članica imenuje više nadležnih tijela za provjeru usklađenosti s pravilima kojima se uređuju mjere potpore u sektoru vina, ona koordinira rad tih tijela.

2.   Svaka država članica imenuje jedno tijelo za vezu odgovorno za kontaktiranje s tijelima za vezu ostalih država članica i s Komisijom. Tijelo za vezu prima i prosljeđuje zahtjeve za suradnju u cilju provedbe odredaba iz ovog poglavlja i predstavlja svoju državu članicu pred drugim državama članicama ili Komisijom.

Članak 37.

Ovlasti kontrolnih službenika

Svaka država članica poduzima sve primjerene mjere kako bi olakšala rad službenika svojih nadležnih tijela. Posebno osigurava da ti službenici i, ako je to primjenjivo, službenici drugih odjela koje ovlasti za te potrebe:

(a)

imaju pristup vinogradima, objektima za preradu vina, skladištenje i preradu proizvoda iz sektora vina te prijevoznim sredstvima za te proizvode;

(b)

imaju pristup poslovnim prostorijama ili skladištima i prijevoznim sredstvima svakog gospodarstva radi prodaje, stavljanja na tržište ili prijevoza proizvoda od grožđa ili vina ili proizvoda koji su namijenjeni uporabi u sektoru vina;

(c)

mogu uzimati uzorke proizvoda iz sektora vina te uzorke tvari ili proizvoda koji se mogu upotrijebiti za pripremu takvih proizvoda i uzorke proizvoda namijenjenih prodaji, stavljanju na tržište ili prijevozu;

(d)

imaju pristup računovodstvenim podacima i drugim dokumentima koji se upotrebljavaju u postupcima kontrole te mogu napraviti preslike tih dokumenata ili izvatke iz njih.

Članak 38.

Pomoć na zahtjev

1.   U slučaju kada nadležno tijelo države članice vrši kontrolu na svojem državnom području, može zatražiti podatke od nadležnog tijela bilo koje države članice koja može posredno ili neposredno biti pogođena. Kad se takav zahtjev uputi, pomoć se mora pravodobno osigurati.

Tijelo kojem je zahtjev upućen osigurava sve podatke kojima se tijelu koje je podnijelo zahtjev omogućuje obavljanje zadaća.

2.   Ako tijelo koje podnosi zahtjev podnese utemeljen zahtjev, tijelo kojem je zahtjev upućen dužno je izvršiti poseban nadzor ili provjere kako bi se postavljeni cilj ostvario odnosno poduzeti potrebne mjere kako bi osiguralo da se taj nadzor ili provjere izvrše.

3.   Tijelo kojem je zahtjev upućen postupa kao u svoje ime.

4.   U dogovoru s tijelom kojem je zahtjev upućen, tijelo koje podnosi zahtjev može imenovati službenike:

(a)

da u prostorijama upravnih tijela države članice u kojoj tijelo kojem je zahtjev upućen ima poslovni nastan pribave informacije ili preslike dokumenata o primjeni pravila u sektoru vina ili o aktivnostima kontrole;

(b)

da budu prisutni tijekom operacija zatraženih na temelju stavka 2. o kojima su pravodobno obavijestili tijelo kojem je zahtjev upućen prije početka tih operacija.

Preslike iz prvog podstavka točke (a) mogu se izraditi uz suglasnost tijela kojem je zahtjev upućen.

5.   Službenici tijela kojem je zahtjev upućen u svakom se trenutku brinu za operacije kontrole.

6.   Službenici tijela koje podnosi zahtjev:

(a)

pripremaju pisani nalog u kojem navode svoje podatke i službeni položaj;

(b)

ne dovodeći u pitanje ograničenja koja država članica tijela kojem je zahtjev upućen određuje svojim službenicima pri vršenju predmetne kontrole, raspolažu:

i.

pravima pristupa predviđenima člankom 37. točkama (a), (b) i (d);

ii.

pravom da ih se obavijesti o rezultatima provjera koje su službenici tijela kojem je zahtjev upućen proveli na uzorcima uzetim u skladu s člankom 37. točkom (c);

(c)

tijekom kontrola ponašaju se u skladu s profesionalnom praksom kakva se od službenika države članice očekuje te su obvezni čuvati profesionalnu tajnu.

7.   Zahtjevi iz ovog članka prosljeđuju se tijelu predmetne države članice kojem je zahtjev upućen preko tijela za vezu te države članice. Taj se postupak primjenjuje i na:

(a)

odgovore na takve zahtjeve;

(b)

obavijesti o primjeni stavaka 2. i 4.

8.   Neovisno o stavku 7. te u interesu brže i učinkovitije suradnje među njima, države članice mogu nadležnom tijelu dozvoliti da:

(a)

uputi zahtjev ili obavijest neposredno nadležnom tijelu druge države članice;

(b)

odgovori neposredno na zahtjeve ili obavijesti primljene od nadležnoga tijela druge države članice.

Članak 39.

Osobe koje su predmet kontrole

Fizičke ili pravne osobe i skupine takvih osoba čije profesionalne djelatnosti mogu biti predmet provjera iz ovog poglavlja ne smiju ometati te provjere već u svakom trenutku moraju omogućiti njihovu provedbu.

Članak 40.

Povrat neopravdano isplaćenih iznosa

1.   Članak 7. Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 primjenjuje se mutatis mutandis.

2.   Provedbom kazni i povratom neopravdano isplaćenih iznosa ne dovodi se u pitanje obavješćivanje Komisije o neispravnostima na temelju Uredbe Komisije (EZ) br. 1848/2006 (14).

ODJELJAK 2.

Kontrola posebnih mjera

Članak 41.

Provjere povezane s operacijama informiranja i promidžbe

1.   Za operacije koje se provode u okviru mjera iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1308/2013 za koje se nakon administrativnih provjera pri prvom podnošenju zahtjeva za potporu smatrao prihvatljivim ukupan iznos doprinosa Unije od 300 000 EUR ili više, države članice korisnicima mogu dopustiti da uz zahtjev za privremenu ili konačnu isplatu dostave potvrdu o financijskim izvještajima ako je riječ o iznosu doprinosa Unije od 150 000 EUR ili više.

Države članice mogu utvrditi niži prag ako postoji dokaz da se takvom metodom kontrole ne povećava rizik za fondove Unije.

Tu potvrdu dostavlja ovlašteni vanjski revizor, a ona mora sadržavati odgovarajuće dokaze o tome jesu li predloženi troškovi stvarno nastali te jesu li oni prihvatljivi u skladu sa sljedećim kriterijima:

(a)

korisnik ili tijelo kojem je korisnik povjerio organizaciju provedbe operacije informiranja ili promidžbe, ili određenih dijelova te operacije, doista je snosilo troškove;

(b)

troškovi odgovaraju iznosu koji je nadležno tijelo smatrao prihvatljivim nakon administrativnih provjera pri prvom podnošenju zahtjeva za potporu;

(c)

troškovi su nužni za provedbu operacije kako ju je odobrilo nadležno tijelo;

(d)

troškovi se mogu utvrditi i provjeriti, npr. knjiženi su u poslovne knjige korisnika ili tijela koje organizira provedbu i utvrđeni u skladu s primjenjivim računovodstvenim standardima države članice u kojoj korisnik ili tijelo koje organizira provedbu ima poslovni nastan;

(e)

ispunjuju zahtjeve primjenjivog poreznog i socijalnog zakonodavstva;

(f)

razumni su, opravdani i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, posebno u pogledu ekonomičnosti i učinkovitosti.

2.   Ako se ne dostavi potvrda iz stavka 1., korisnici dostavljaju preslike svih računa i popratnih dokumenata kojima se dokazuje da su troškovi stvarno nastali i da su prihvatljivi.

3.   Tijekom administrativnih provjera zahtjeva za isplatu države članice sustavno provjeravaju dostavljene dokumente u odnosu na troškove koji su se smatrali prihvatljivima nakon administrativnih provjera pri prvom podnošenju zahtjeva za potporu i ostale kriterije navedene u stavku 1.

Ako korisnici dostave potvrdu o financijskom izvještaju, administrativne provjere mogu se provesti na toj potvrdi. Međutim, ako se administrativnom provjerom potvrde o financijskom izvještaju ne pronađe odgovarajući dokaz o tome jesu li troškovi stvarno nastali i jesu li prihvatljivi te poštuju li se kriteriji iz stavka 1., države članice traže da im se dostave dodatne informacije koje su im potrebne i po potrebi provode dodatne provjere.

4.   Provjere na licu mjesta povezane s operacijama informiranja i promidžbe mogu se provoditi u prostorijama korisnika ili tijela koje organizira provedbu operacije informiranja ili promidžbe ili određenih dijelova te operacije.

Provjere na licu mjesta usmjerene su na potvrđivanje jesu li troškovi stvarno nastali i jesu li prihvatljivi, a obuhvaćaju provjeru dostavljenih računa i popratnih dokumenata u usporedbi s poslovnim knjigama te po mogućnosti i s drugim popratnim dokumentima.

Tijekom provjera na licu mjesta inspektori mogu pregledati uzorak koji obuhvaća najmanje 30 % zahtijevanog iznosa potpore i najmanje 5 % svih računa ili drugih popratnih dokumenata koji su dostavljeni ili obuhvaćeni potvrdom o financijskom izvještaju koja je dostavljena do trenutka provođenja provjere na licu mjesta.

Članak 42.

Provjere povezane s operacijama restrukturiranja i konverzije vinograda

1.   U cilju provjere usklađenosti s odredbama povezanima s potporom za operacije restrukturiranja i konverzije vinograda iz članka 46. Uredbe (EU) br. 1308/2013, države članice koriste se registrom vinograda.

Države članice utvrđuju pravila o postupcima praćenja provedbe svake aktivnosti u okviru financijske godine i područja navedenog u zahtjevu za potporu u primjeni članka 13. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149.

2.   Provjera toga je li krčenje doista provedeno kao aktivnost restrukturiranja i konverzije vinograda, provodi se na temelju provjere na licu mjesta. Ta se provjera može provoditi daljinskim istraživanjem ako je riječ o krčenju cjelokupnih vinogradarskih parcela ili ako je razlučivost daljinskog istraživanja jednaka ili bolja od 1 m2.

3.   Područja za koja se prima potpora za operacije restrukturiranja i konverzije vinograda sustavno se provjeravaju prije i nakon provedbe tih operacija. Provjeravaju se one parcele za koje su podneseni zahtjevi za potporu.

Provjera prije provedbe operacija obuhvaća potvrđivanje toga postoji li predmetni vinograd, je li zasađena površina utvrđena u skladu s člankom 44. ove Uredbe te je li isključena uobičajena obnova vinograda kako je predviđeno člankom 46. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 1308/2013.

Provjera iz drugog podstavka provodi se na temelju provjere na licu mjesta. Međutim, ako država članica raspolaže grafičkim alatom ili istovjetnim instrumentom kojim se omogućuje mjerenje zasađene površine u skladu s člankom 44. ove Uredbe u računalnom registru vinograda i pouzdanim ažuriranim podacima o zasađenim sortama grožđa za proizvodnju vina, provjera se može provoditi na temelju administrativnih provjera i stoga se obveza provedbe provjere na licu mjesta prije provedbe operacija može ograničiti na 5 % zahtjeva, odabranih u skladu s člankom 34. ove Uredbe, kako bi se potvrdila pouzdanost administrativnog i kontrolnog sustava.

Ako se provjerom na licu mjesta otkriju znatne nepravilnosti ili odstupanja u regiji ili u njezinu dijelu, nadležno tijelo primjereno povećava broj provjera na licu mjesta tijekom predmetne godine.

Članak 43.

Provjere povezane s operacijama zelene berbe

1.   U pogledu operacija zelene berbe iz članka 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013, države članice moraju osigurati sljedeće:

(a)

površine za koje se prima potpora za zelenu berbu sustavno se nakon provedbe tih operacija provjeravaju na licu mjesta;

(b)

provjeravaju se parcele koje su predmet zahtjeva za potporu;

(c)

poštuje se rok za provedbu operacija zelene berbe iz članka 8. točke (d) ove Uredbe;

(d)

mjera zelene berbe provodi se pravilno na temelju provjere toga obavljaju li se pojedine operacije uspješno.

2.   Na temelju provjera iz stavka 1. države članice potvrđuju:

(a)

da predmetni vinograd postoji i da se s predmetnom površinom ispravno postupa;

(b)

da su svi grozdovi u potpunosti odstranjeni ili uništeni;

(c)

primijenjenu metodu.

3.   Kako bi se osiguralo da na parceli za koju se prima potpora ne ostane grožđa za tržište, sve se provjere provode do 31. srpnja svake godine, a u svakom se slučaju završavaju do uobičajenog vremena dozrijevanja (Veraison) (faza M prema Baggioliniju, 83. faza BBCH) na bilo kojoj određenoj površini.

4.   Za potrebe provjera iz stavaka 1., 2. i 3. svaki podnositelj zahtjeva za potporu za zelenu berbu vodi evidenciju troškova povezane operacije ili eventualnih provedenih aktivnosti.

Članak 44.

Zasađena površina

1.   Za potrebe mjera iz članka 46., odnosno 47., Uredbe (EU) br. 1308/2013 površina zasađena vinovom lozom određuje se vanjskim perimetrom svih trsova i tome se doda sigurnosni pojas čija je širina jednaka polovici udaljenosti među redovima. Zasađena se površina određuje u skladu s člankom 38. stavkom 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 809/2014.

2.   Ako se država članica odluči na provjeru prihvatljivih troškova za operacije restrukturiranja i konverzije vinograda te za operacije zelene berbe isključivo na temelju standardnih veličina jediničnih troškova izračunanih na temelju drugih mjernih jedinica osim površine ili na temelju popratnih dokumenata koje dostavljaju korisnici u skladu s člankom 44. stavkom 1. drugim podstavkom Delegirane uredbe (EU) 2016/1149, nadležna tijela mogu se odlučiti da ne izmjere zasađenu površinu kako je utvrđeno u stavku 1. ovog članka.

Članak 45.

Provjera uvjeta za destilaciju nusproizvoda

U odnosu na mjeru iz članka 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013 nadležna tijela država članica provode sve potrebne provjere u pogledu ispunjenja uvjeta i poštovanja ograničenja iz članka 42. Delegirane uredbe (EU) 2016/1149 u vezi s člankom 52. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013. Države članice mogu provjeriti poštovanje tog ograničenja na razini svakog proizvođača ili na nacionalnoj razini.

Države članice koje se odluče na provjeru na nacionalnoj razini u bilancu alkohola ne uključuju količine koje nisu namijenjene destilaciji, niti količine namijenjene razvoju drugih proizvoda osim alkohola za uporabu u industrijske ili energetske svrhe.

Članak 46.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. travnja 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 549.

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (SL L 299, 16.11.2007., str. 1.).

(4)  Uredba Komisije (EZ) br. 555/2008 od 27. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s programima potpore, trgovinom s trećim zemljama, proizvodnim potencijalom i o nadzoru u sektoru vina (SL L 170, 30.6.2008., str. 1.).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1149 od 15. travnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu nacionalnih programa potpore u sektoru vina i izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 (vidjeti str. 1. ovoga Službenog lista).

(6)  Uredba Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o detaljnim pravilima u skladu s kojima države članice moraju Komisiji dostavljati podatke i dokumente pri provedbi zajedničke organizacije tržišta, sustava izravnih plaćanja, promidžbe poljoprivrednih proizvoda i režima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje otoke u Egejskom moru (SL L 228, 1.9.2009., str. 3.).

(7)  Uredba Komisije (EU) br. 702/2014 od 25. lipnja 2014. o proglašenju određenih kategorija potpora u sektoru poljoprivrede i šumarstva te u ruralnim područjima spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL L 193, 1.7.2014., str. 1.).

(8)  Uredba Komisije (EU) br. 1407/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore (SL L 352, 24.12.2013., str. 1.).

(9)  Uredba Komisije (EU) br. 1408/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na potpore de minimis u poljoprivrednom sektoru (SL L 352, 24.12.2013., str. 9.).

(10)  Uredba Vijeća (EU) 2015/1588 od 13. srpnja 2015. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na određene kategorije horizontalnih državnih potpora (SL L 248, 24.9.2015., str. 1.).

(11)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).

(12)  Uredba (EU) br. 1337/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o europskoj statistici o trajnim nasadima i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 357/79 i Direktive 2001/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 347, 30.12.2011., str. 7.).

(13)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2014 оd 17. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti (SL L 227, 31.7.2014., str. 69.).

(14)  Uredba Komisije (EZ) br. 1848/2006 od 14. prosinca 2006. o nepravilnostima i povratu pogrešno plaćenih iznosa u vezi s financiranjem zajedničke poljoprivredne politike te organizaciji informacijskog sustava u tom području i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 595/91 (SL L 355, 15.12.2006., str. 56.).


PRILOG I.

Nacionalni program potpore

Financijske godine 2014. – 2018.

Država članica  (1) :

Datum obavijesti  (2) :

Broj revizije:

Razlog: izmjenu traži Komisija/izmjenu traži država članica  (3)

A.   Opis predloženih mjera i njihovi kvantificirani ciljevi

1.

(a)

Informacije u državama članicama u skladu s člankom 45. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne – ako da: Opis predloženih mjera: Predložena strategija: Kvantificirani ciljevi: Korisnici: Postupak prijave: Kriteriji prihvatljivosti: Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi: Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje: Postupak odabira: Rokovi za isplatu sredstava korisnicima: Predujmovi: da/ne, ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti: Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje: Državna potpora: da/ne, ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

(b)

Promidžba na tržištima trećih zemalja u skladu s člankom 45. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne – ako da: Opis predloženih mjera: Predložena strategija: Kvantificirani ciljevi: Korisnici: Postupak prijave: Kriteriji prihvatljivosti: Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi: Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje: Postupak odabira: Rokovi za isplatu sredstava korisnicima: Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti: Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje: Državna potpora: da/ne, ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

2.

(a)

Restrukturiranje i konverzija vinograda u skladu s člankom 46. stavkom 3. točkama (a), (b) i (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne – ako da: Opis predloženih mjera: Predložena strategija: Kvantificirani ciljevi: Korisnici: Postupak prijave: Kriteriji prihvatljivosti: Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi: Primjena standardnih veličina jediničnih troškova/doprinosa u naravi: da/ne

ako da: informacije o metodi izračuna i godišnjoj prilagodbi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje: Postupak odabira: Rokovi za isplatu sredstava korisnicima: Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti: Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

(b)

Ponovna sadnja vinograda zbog zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga u skladu s člankom 46. stavkom 3. točkom (c) Uredbe (EU) br. 1308/2013

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da: Opis predloženih mjera: Predložena strategija: Kvantificirani ciljevi: Korisnici: Postupak prijave: Kriteriji prihvatljivosti: Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi: Primjena standardnih veličina jediničnih troškova/doprinosa u naravi: da/ne

ako da: informacije o metodi izračuna i godišnjoj prilagodbi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje: Postupak odabira: Rokovi za isplatu sredstava korisnicima: Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti: Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

3.

Zelena berba u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera:

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Primjena standardnih veličina jediničnih troškova/doprinosa u naravi: da/ne

ako da: informacije o metodi izračuna i godišnjoj prilagodbi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

4.

Uzajamni fondovi u skladu s člankom 48. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera:

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

5.

Osiguranje berbe u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera:

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

Državna potpora: da/ne, ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

6.

Ulaganja u poduzeća u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera:

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

Državna potpora: da/ne, ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

7.

Inovacije u sektoru vina u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera:

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Kriteriji za određivanje prioriteta i povezano ponderiranje:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

Razgraničenje u odnosu na druge programe na razini Unije ili nacionalne programe i sustav provjere koji se provodi kako bi se spriječilo dvostruko financiranje:

8.

Destilacija nusproizvoda u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvedena u program potpore: da/ne, ako da:

Opis predloženih mjera (uključujući visinu potpore):

Predložena strategija:

Kvantificirani ciljevi:

Korisnici:

Postupak prijave:

Kriteriji prihvatljivosti:

Prihvatljivi/neprihvatljivi troškovi:

Postupak odabira:

Rokovi za isplatu sredstava korisnicima:

Predujmovi: da/ne – ako da: najveća dopuštena stopa i uvjeti:

B.   Rezultati obavljenih savjetovanja:

C.   Opća strategija:

D.   Procjena koja pokazuje očekivani tehnički, gospodarski, okolišni i društveni učinak:

E.   Raspored provedbe mjera:

F.   Opća financijska tablica u obliku iz Priloga II. (navodi se broj revizije):

G.   Kriteriji i ostali količinski pokazatelji koji će se upotrebljavati za praćenje i ocjenjivanje:

H.   Poduzete mjere za osiguranje primjerene i učinkovite provedbe programa:

I.   Imenovanje nadležnih tijela i organa zaduženih za provedbu programa:

J.   Internetske stranice na kojima je javno dostupno nacionalno zakonodavstvo povezano s programom potpore:


(1)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(2)  Rok za obavješćivanje: 1. ožujka i 30. lipnja.

(3)  Precrtava se ono što nije primjenjivo.


PRILOG II.

Dodjela financijskih sredstava nacionalnog programa potpore  (1)

(u tisućama eura)

Država članica  (*) :

Datum obavijesti  (**) :

Datum prethodne obavijesti:

Broj ove izmijenjene tablice:

Razlog: izmjenu traži Komisija/izmjenu traži država članica  (***)

 

 

Financijska godina

 

Mjere

Uredba (EU) br. 1308/2013

 

2014.

2015.

2016.

2017.

2018.

Ukupno

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.

Promidžba

Članak 45.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

2.a

Restrukturiranje i konverzija vinograda

Članak 46. stavak 3. točke (a), (b) i (d)

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

2.b

Ponovna sadnja vinograda zbog zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga

Članak 46. stavak 3. točka (c)

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

3.

Zelena berba

Članak 47.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

4.

Uzajamni fondovi

Članak 48.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

5.

Osiguranje berbe

Članak 49.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

6.

Ulaganja u poduzeća

Članak 50.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

7.

Inovacije

Članak 51.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

8.

Destilacija nusproizvoda

Članak 52.

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 

UKUPNO

Prethodna obavijest

 

 

 

 

 

 

Izmijenjeni iznos

 

 

 

 

 

 


(1)  Iznosi uključuju i troškove operacija pokrenutih u okviru prvog petogodišnjeg programa za 2009. – 2013. za koje će isplata biti izvršena u drugom petogodišnjem programu za 2014. – 2018.

(*)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(**)  Rok za obavješćivanje: 30. lipnja.

(***)  Precrtava se ono što nije primjenjivo.


PRILOG III.

Izvješćivanje o provedbi nacionalnog programa potpore

Financijska godina:

Datum obavijesti:

Broj revizije:

Država članica  (1) :

A.   Cjelovita ocjena:

B.   Uvjeti i rezultati provedbe predloženih mjera  (2)

1.

(a)

Informacije u državama članicama u skladu s člankom 45. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe: Rezultati  (3) : Ostvarenje ciljeva programa potpore: Državna potpora:

(b)

Promidžba na tržištima trećih zemalja u skladu s člankom 45. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe: Rezultati  (3) : Količina izvoza po odredištu u hl: Razvoj udjela vina države članice na stranim tržištima, po ciljanom tržištu: Količina izvoza po odredištu u hl: Vrijednost izvoza po odredištu u EUR: Ostvarenje ciljeva programa potpore: Državna potpora:

2.

(a)

Restrukturiranje i konverzija vinograda u skladu s člankom 46. stavkom 3. točkama (a), (b) i (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe: Rezultati:

(b)

Ponovna sadnja vinograda zbog zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga u skladu s člankom 46. stavkom 3. točkom (c) Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe: Rezultati: Ostvarenje ciljeva programa potpore:

3.

Zelena berba u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe:

Rezultati, uključujući razvoj trsova:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

4.

Uzajamni fondovi u skladu s člankom 48. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe:

Rezultati:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

5.

Osiguranje berbe u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe:

Rezultati:

Količina hektara osiguranih u sektoru vina u odnosu na ostalo poljoprivredno zemljište:

Vrsta financiranog osiguranja:

Rashodi po vrsti osiguranja:

Broj korisnika po vrsti osiguranja:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

Državna potpora:

6.

Ulaganja u poduzeća u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe:

Rezultati:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

Državna potpora:

7.

Inovacije u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe:

Rezultati:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

8.

Destilacija nusproizvoda u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

Uvjeti provedbe (uključujući visinu potpore):

Rezultati:

Ostvarenje ciljeva programa potpore:

C.   Zaključci (i, prema potrebi, predviđene izmjene)


(1)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(2)  Moraju se ispuniti samo točke koje se odnose na mjere koje su uvedene u program potpore.

(3)  Procjena tehničkog, gospodarskog, ekološkog i socijalnog utjecaja na temelju kriterija i količinskih pokazatelja utvrđenih za praćenje i ocjenjivanje u dostavljenom programu.


PRILOG IV.

Tehnički podaci o nacionalnom programu potpore  (1)

(financijski iznos u tisućama EUR)

Država članica  (*) :

Datum obavijesti  (**) :

Datum prethodne obavijesti:

Broj ove izmijenjene tablice:

 

 

 

Financijska godina

 

Mjere

Uredba (EU) br. 1308/2013

 

2014.

2015.

2016.

2017.

2018.

2014. – 2018.

 

provedba/prognoze

provedba/prognoze

provedba/prognoze

provedba/prognoze

provedba/prognoze

Ukupno provedba + prognoze

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.a

Informacije u državama članicama

Članak 45. stavak 1. točka (a)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

1.b

Promidžba na tržištima trećih zemalja

Članak 45. stavak 1. točka (b)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

2.

Restrukturiranje i konverzija vinograda

Članak 46.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ, ako je primjenjivo

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupna obuhvaćena površina (ha)

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

2.a

Ponovna sadnja vinograda zbog zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga

Članak 46. stavak 3. točka (c)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ, ako je primjenjivo

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupna obuhvaćena površina (ha)

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

3.

Zelena berba

Članak 47.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ, ako je primjenjivo

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operacijama

 

 

 

 

 

 

Ukupna obuhvaćena površina (ha)

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

4.

Uzajamni fondovi

Članak 48.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Broj novih fondova

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po fondu

 

 

 

 

 

 

5.

Osiguranje berbe

Članak 49.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj financiranih polica osiguranja

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po polici osiguranja

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

6.a

Ulaganja u poduzeća

Članak 50.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

6.b

Ulaganja u poduzeća u konvergentnim regijama

Članak 50. stavak 4. točka (a)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

6.c

Ulaganja u poduzeća u drugim regijama, osim u konvergentnim

Članak 50. stavak 4. točka (b)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

6.d

Ulaganja u poduzeća u najudaljenijim regijama

Članak 50. stavak 4. točka (c)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

6.e

Ulaganja u poduzeća na manjim otocima u Egejskom moru

Članak 50. stavak 4. točka (d)

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

Ukupni iznos državne potpore

 

 

 

 

 

 

7.

Inovacije

Članak 51.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Ukupni rashodi korisnikâ

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Broj operacija

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po operaciji

 

 

 

 

 

 

8.

Destilacija nusproizvoda

Članak 52.

Ukupni rashodi Unije

 

 

 

 

 

 

Broj korisnika (destilerije)

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije po korisniku

 

 

 

 

 

 

Talog: raspon najviše potpore (EUR/% vol./hl)

 

 

 

 

 

 

Komina: raspon najviše potpore (EUR/% vol./tona)

 

 

 

 

 

 

Hl destiliranog taloga

 

 

 

 

 

 

Tone destilirane komine

 

 

 

 

 

 

Milijuni hl dobivenog alkohola

 

 

 

 

 

 

Prosječni doprinos Unije/hl dobivenog alkohola

 

 

 

 

 

 


(1)  Umeću se podaci o provedbi za financijske godine u kojima su rashodi već nastali te podaci o prognozama za tekuću financijsku godinu i sljedeće godine.

(*)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(**)  Rok za obavješćivanje: 1. ožujka.


PRILOG V.

Obavijest o mjeri promidžbe

Financijske godine 2014. – 2018.

1.   Informacije u državama članicama

Država članica:

Prognoze/provedba  (*)

Datum obavijesti  (**) :

Datum prethodne obavijesti:

Broj ove izmijenjene tablice:

Korisnici

Prihvatljiva mjera (članak 45. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013)

Opis (***)

Ciljano tržište

Razdoblje

Prihvatljivi rashodi

(EUR)

od toga doprinos Unije

(EUR)

od toga druga javna potpora, ako postoji

(EUR)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

 

 

 

 

2.   Promidžba u trećim zemljama

Država članica:

Prognoze/provedba  (****)

Datum obavijesti  (*****) :

Datum prethodne obavijesti:

Broj ove izmijenjene tablice:

Korisnici

Prihvatljiva mjera (članak 45. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013)

Opis (******)

Ciljano tržište

Razdoblje

Prihvatljivi rashodi

(EUR)

od toga doprinos Unije

(EUR)

od toga druga javna potpora, ako postoji

(EUR)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

 

 

 

 

 

 

 


(*)  Precrtava se ono što nije primjenjivo.

(**)  Rok za obavješćivanje: svakog 1. ožujka.

(***)  I u slučaju ako se mjera promidžbe organizira u suradnji s jednom državom članicom ili više njih.

(****)  Precrtava se ono što nije primjenjivo.

(*****)  Rok za obavješćivanje: svakog 1. ožujka.

(******)  I u slučaju ako se mjera promidžbe organizira u suradnji s jednom državom članicom ili više njih.


PRILOG VI.

Godišnje izvješće o provedenim provjerama

Financijska godina:

Država članica  (1) :

Datum obavijesti  (2) :

Mjera  (3) :

1.   Broj provjera

Agencija za plaćanja

Naziv odjela (4)

Ukupan iznos dodijeljene potpore (proračun)

Ukupan iznos zatražene potpore

Ukupan iznos isplaćene potpore

Broj isplaćenih jedinica (4)

Ukupan broj podnesenih zahtjeva za potporu

Ukupan broj isplaćenih zahtjeva za potporu

Ukupni broj korisnika

PROVJERE

Uredba (EU) br. 1306/2013 i ova Uredba

Administrativne provjere iz članka 59. stavka 1.

Provjere na licu mjesta (5) iz članka 59. stavka 2.

(Predujmovi)

(Konačna isplata)

Ukupan broj provjerenih zahtjeva za potporu

Ukupan iznos provjerenih zahtjeva za potporu

Uzorak: odabir na temelju rizika (5)

Uzorak: nasumični odabir (5)

Broj zahtjeva za potporu koji su predmet provjere na licu mjesta na temelju rizika

Zahtijevani iznos potpore koji je predmet provjere na licu mjesta na temelju rizika

Broj zahtjeva za potporu koji su predmet provjere na licu mjesta nasumičnim odabirom

Zahtijevani iznos potpore koji je predmet provjere na licu mjesta nasumičnim odabirom

EUR

EUR

EUR

EUR

broj

broj

broj

broj

broj

EUR

broj

EUR

broj

EUR

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

PA_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PA_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Rezultati provjera

Agencija za plaćanja

REZULTATI PROVJERA

Iznos smanjenja potpore

Uredba (EU) br. 1306/2013

Članak 64.

Administrativne provjere

Provjere na licu mjesta

Broj zahtjeva za potporu za koje su administrativnom provjerom otkrivene nepravilnosti (6)

Iznos nepravilnosti otkrivenih administrativnom provjerom (7)

Stopa pogreške po iznosu

Broj zahtjeva za potporu koji sadržavaju nepravilnosti

Iznos nepravilnosti

Stopa pogreške

Otkriveno u uzorku na temelju rizika

Otkriveno u nasumično odabranom uzorku

Otkriveno u uzorku na temelju rizika

Otkriveno u nasumično odabranom uzorku

Rizik

Nasumično

Na temelju administrativnih provjera

Na temelju provjera na licu mjesta

Ukupno smanjenje potpore na temelju administrativnih provjera i provjera na licu mjesta

broj

EUR

%

broj

broj

EUR

EUR

%

%

EUR

EUR

EUR

O

P

Q = P/J

R

S

T

U

V = T/L

W = U/N

X = P

Y = T + U

α = X + Y

PA_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PA_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(2)  Rok za obavješćivanje: 1. ožujka.

(3)  Za svaku pojedinu mjeru programa potpore ispunjava se jedna obavijest.

(4)  Ovisno o mjeri/operaciji/aktivnosti pojam „jedinice” odnosi se na broj operacija, hektara, tona, litara itd.

(5)  U slučaju 100-postotnih provjera sve podatke potrebno je unijeti pod rubrikom provjere na licu mjesta „na temelju rizika”.

(6)  U ovom kontekstu pojam „nepravilnost” obuhvaća svaki nalaz, nepravilnost ili odstupanje koje dovodi do promjene u isplaćenom iznosu ili iznosu koji bi bio isplaćen prije primjene kazni.

(7)

Ako se administrativnom provjerom otkrije nepravilnost, a taj je zahtjev za potporu predmet i provjere na licu mjesta kojom nisu otkrivene dodatne nepravilnosti, nepravilnost se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije moguća nepravilnost te se radi dodatnog istraživanja zakaže provjera na licu mjesta, kojom se ta nepravilnost potom i potvrdi, ona se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije nepravilnost, a taj je zahtjev za potporu predmet i provjere na licu mjesta kojom nisu otkrivene dodatne nepravilnosti, nepravilnost se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije moguća nepravilnost te se radi dodatnog istraživanja zakaže provjera na licu mjesta, kojom se ta nepravilnost potom i potvrdi, ona se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije nepravilnost, a provjerom na licu mjesta tog zahtjeva za potporu otkrije dodatna nepravilnost, te se dvije nepravilnosti moraju računati zasebno.

(7)  

Ako se administrativnom provjerom otkrije nepravilnost, a taj je zahtjev za potporu predmet i provjere na licu mjesta kojom nisu otkrivene dodatne nepravilnosti, nepravilnost se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije moguća nepravilnost te se radi dodatnog istraživanja zakaže provjera na licu mjesta, kojom se ta nepravilnost potom i potvrdi, ona se mora pripisati administrativnoj provjeri.

Ako se administrativnom provjerom otkrije nepravilnost, a provjerom na licu mjesta tog zahtjeva za potporu otkrije dodatna nepravilnost, te se dvije nepravilnosti moraju računati zasebno.


PRILOG VII.

Informacije o državnoj potpori

o državnoj potpori odobrenoj u skladu s člancima 107., 108. i 109. Ugovora, državnoj potpori za koju je odobreno izuzeće od obveze obavješćivanja ili o uporabi programa de minimis  (1)

Država članica  (*) :

Predmetne regije (ako je primjenjivo):

Datum obavijesti  (**) :

Oznaka mjere

Naziv mjere potpore

Pravna osnova za mjeru

Trajanje mjere potpore

 

 

 

 

 

 

 

 

Potrebno je navesti:

za mjere obuhvaćene Uredbom o potpori de minimis: „Svaka potpora odobrena u okviru te mjere mora biti u skladu s Uredbom (EU) br. 1407/2013 (prerada i stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda) ili Uredbom (EU) br. 1408/2013 (primarna proizvodnja).” (2),

za potporu za koju je odobreno izuzeće od obveze obavješćivanja: upućivanje na registracijski broj (broj SA),

za odobrenu potporu: upućivanje na odluku Komisije o odobrenju državne potpore, uključujući broj državne potpore (broj SA) i upućivanje na pismo odobrenja.


(1)  Obavijest iz članka 20. stavka 1. (Obavijest povezana s državnom potporom).

(*)  Navodi se pokrata u skladu s Uredom za publikacije.

(**)  Rok za obavješćivanje: svakog 1. ožujka.

(2)  Navodi se koja je Uredba primjenjiva.


Top