EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0495

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 495/2013 od 29. svibnja 2013. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 996/2012 o propisivanju posebnih pravila za uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom ili isporučene iz Japana nakon incidenta u nuklearnoj elektrani Fukushima Tekst značajan za EGP

SL L 143, 30.5.2013, p. 3–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/495/oj

15/Sv. 25

HR

Službeni list Europske unije

293


32013R0495


L 143/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 495/2013

od 29. svibnja 2013.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 996/2012 o propisivanju posebnih pravila za uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom ili isporučene iz Japana nakon incidenta u nuklearnoj elektrani Fukushima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. točku (b) alineju ii.,

budući da:

(1)

Članak 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002 predviđa mogućnost donošenja odgovarajućih hitnih mjera Unije za hranu i hranu za životinje uvezenu iz treće zemlje radi zaštite zdravlja ljudi, zdravlja životinja ili okoliša, ako se taj rizik ne može na zadovoljavajući način prevladati mjerama koje države članice poduzimaju pojedinačno.

(2)

Nakon incidenta u nuklearnoj elektrani Fukushima 11. ožujka 2011., Komisija je obaviještena da su razine radionuklida u određenim prehrambenim proizvodima podrijetlom iz Japana prekoračile granične vrijednosti za akciju koje se primjenjuju za hranu u Japanu. Takva kontaminacija može predstavljati rizik za zdravlje ljudi i životinja u Uniji te je stoga donesena Provedbena uredba Komisije (EU) br. 297/2011 od 25. ožujka 2011. o propisivanju posebnih pravila za uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom ili isporučene iz Japana nakon incidenta u nuklearnoj elektrani Fukushima (2). Ta je Uredba kasnije zamijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 961/2011 (3), Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 284/2012 (4) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 996/2012 (5).

(3)

Člankom 17. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 996/2012 predviđeno je preispitivanje odredaba kada budu dostupni rezultati uzorkovanja i analize prisutnosti radioaktivnosti u hrani i hrani za životinje iz treće sezone rasta nakon incidenta, tj. do 31. ožujka 2014. Međutim, u skladu s tim člankom, odredbe u vezi proizvoda koji se žanju većinom u drugom dijelu druge sezone rasta te stoga još nisu dostupni svi podaci za drugu sezonu rasta trebaju se preispitati do 31. ožujka 2013.

(4)

Mjere su preispitane vodeći računa o podacima o prisutnosti radioaktivnosti u hrani i hrani za životinje koje su japanske vlasti dostavile za razdoblje od rujna 2012. do siječnja 2013. godine.

(5)

Što se tiče prefektura Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Iwate, Chiba i Kanagawa, Provedbena uredba (EU) br. 996/2012 zahtijeva uzorkovanje i analizu gljiva, čaja, proizvoda ribarstva, određenih jestivih divljih biljaka, određenog povrća, određenog voća, riže i soje i njihovih prerađenih i od njih dobivenih proizvoda prije izvoza u Uniju. Nakon podrobne procjene dostavljenih podataka, s popisa proizvoda za koje se prije izvoza zahtijeva uzorkovanje i analiza treba ukloniti kruške, taro, yacon, japanske dunje, indijske banane i jakobove kapice, dok na taj popis treba dodati heljdu, lotosov korijen i trolisnu strelicu. S obzirom da je uvoz svježeg goveđeg mesa iz Japana nedavno dozvoljen Provedbenom odlukom Komisije (EU) br. 196/2013 od 7. ožujka 2013. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 u pogledu novog unosa za Japan na popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz određenog svježeg mesa u Europsku uniju (6), potrebno je dodati svježe goveđe meso na popis proizvoda za koje se prije izvoza zahtijeva uzorkovanje i analiza.

(6)

Zbog uočenih nesukladnosti primjereno je dodati obvezu uzorkovanja i analize prije izvoza gljiva iz prefektura Nagano, Niigata i Aomori.

(7)

Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 996/2012 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 996/2012 mijenja se kako slijedi:

(1)

u članku 5. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

‚3.   Izjava iz stavka 1. mora nadalje potvrđivati da:

(a)

je proizvod požnjeven i/ili prerađen prije 11. ožujka 2011. godine, ili

(b)

je proizvod, osim čaja i gljiva koji su podrijetlom iz prefekture Shizuoka i osim gljiva koje su podrijetlom iz prefektura Yamanashi, Nagano, Niigata ili Aomori, podrijetlom i isporučen iz prefektura koje nisu Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa i Iwate; ili

(c)

je proizvod podrijetlom i isporučen iz prefektura Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa i Iwate, ali nije naveden u Prilogu IV. ovoj Uredbi (te se stoga ne zahtijeva analiza prije izvoza); ili

(d)

je proizvod isporučen iz prefektura Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa i Iwate, ali nije podrijetlom iz neke od navedenih prefektura te nije bio izložen radioaktivnosti tijekom prijevoza; ili

(e)

kada je proizvod čaj ili gljive podrijetlom iz prefekture Shizuoka ili gljive podrijetlom iz prefektura Yamanashi, Nagano, Niigata ili Aomori, ili proizvod dobiven od navedenih proizvoda ili mješovita hrana ili hrana za životinje koja sadrži više od 50 % tih proizvoda, proizvod prati analitičko izvješće koje sadrži rezultate uzorkovanja i analize; ili

(f)

kada je proizvod, naveden u Prilogu IV. ovoj Uredbi, podrijetlom iz prefektura Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa i Iwate, ili je mješovita hrana ili hrana za životinje koja sadrži više od 50 % tih proizvoda, proizvod prati analitičko izvješće koje sadrži rezultate uzorkovanja i analize. Popis proizvoda iz Priloga IV. ne dovodi u pitanje zahtjeve Uredbe (EZ) br. 258/97 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 1997. o novoj hrani i sastojcima nove hrane (7); ili

(g)

kada je podrijetlo proizvoda ili podrijetlo više od 50 % sastojaka proizvoda nepoznato, proizvod prati analitičko izvješće koje sadrži rezultate uzorkovanja i analize.

(7)  SL L 43, 14.2.1997., str. 1.’;"

(2)

Članak 16. zamjenjuje se sljedećim:

‚Članak 16.

Prijelazne mjere

1.   Iznimno od članka 3., proizvodi iz članka 1. mogu se uvesti u Uniju ako su u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 284/2012 ako:

(a)

su proizvodi napustili Japan prije stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) br. 996/2012; ili

(b)

proizvode prati izjava u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 284/2012 koja je izdana prije 1. studenoga 2012. godine i proizvodi su napustili Japan prije 1. prosinca 2012. godine.

2.   Iznimno od članka 3., proizvodi iz članka 1. mogu se uvesti u Uniju ako su u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 996/2012 ako:

(a)

su proizvodi napustili Japan prije stupanja na snagu Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 495/2013 (8); ili

(b)

proizvode prati izjava u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 996/2012 koja je izdana prije 1. lipnja 2013. i proizvodi su napustili Japan prije 1. srpnja 2013..

3.   Iznimno od članka 3., za heljdu, lotosov korijen i trolisnu strelicu podrijetlom ili isporučene iz prefektura Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa i Iwate i gljive podrijetlom ili isporučene iz prefektura Nagano, Niigata ili Aomori obveza uzorkovanja i analize prije izvoza u Uniju ne primjenjuje se na proizvode koji su napustili Japan prije stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) br. 495/2013.

(8)  SL L 143, 30.5.2013., str. 3.’;"

(3)

Prilog I. zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi;

(4)

Prilog IV. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.

(2)  SL L 80, 26.3.2011., str. 5.

(3)  SL L 252, 28.9.2011., str. 10.

(4)  SL L 92, 30.3.2012., str. 16.

(5)  SL L 299, 27.10.2012., str. 31.

(6)  SL L 65, 8.3.2013., str. 13.


PRILOG I.

„PRILOG I.

Image Image


PRILOG II.

‚PRILOG IV.

Hrana i hrana za životinje za koju se zahtijeva uzorkovanje i analiza na cezij-134 i cezij-137 prije izvoza u Uniju

(a)

Proizvodi podrijetlom iz prefekture Fukushima:

svi proizvodi, uzimajući u obzir izuzetke iz članka 1. ove Uredbe.

(b)

Proizvodi podrijetlom iz prefekture Shizuoka:

čaj i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 09022101 20 i 2202 90 10;

gljive i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 i 2005 99 80.

(c)

Proizvodi podrijetlom iz prefektura Yamanashi, Nagano, Niigata ili Aomori:

gljive i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 i 2005 99 80.

(d)

Proizvodi podrijetlom iz prefektura Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa ili Iwate:

čaj i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0902, 2101 20 i 2202 90 10,

gljive i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 51, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59, 0712 31, 0712 32, 0712 33, 0712 39, 2003 10, 2003 90 i 2005 99 80,

riba i proizvodi ribarstva koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 i 0308,

riža i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 1006, 1102 90 50, 1103 19 50, 1103 20 50, 1104 19 91, 1104 19 99, 1104 29 17, 1104 29 30, 1104 29 59, 1104 29 89, 1104 30 90, 1901, 1904 10 30, 1904 20 95, 1904 90 10 i 1905 90,

soja i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 1201 90, 1208 10, 1507,

grah Adzuki koji se svrstava pod tarifne oznake KN 0708 20, 0713 32 00 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 1106 10,

borovnice i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0810 40 30, 0810 40 50, 0811 90 50, 0811 90 70, 0812 90 40, 0813 40 95,

ginkgo orasi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0802 90 85 i njegovi prerađeni koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

japanske marelice koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0809 40 05 i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

agrumi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0805, kore agruma koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0814 00 00, i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 25, 0812 90 98, 0813 40 95,

japanski kaki koji se svrstava pod tarifne oznake KN 0810 70 00 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

mogranj (nar, šipak) koji se svrstava pod tarifne oznake KN 0810 90 75 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

čokoladna loza (Akebia quinata) i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0810 90 75, 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98 i 0813 40 95,

kestenje koje se svrstava pod tarifne oznake KN 0802 41 00 i 0802 42 00 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

orah koji se svrstava pod tarifne oznake KN 0802 31 00 i 0802 32 00 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98, 0813 40 95,

Ashitaba (Angelica keiskei) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

gigantski lopuh (fuki), japanski lopuh (Petasites japonicus) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

japanski đumbir (Myoga) koji se svrstava pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90 i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN kao što je 2008 99 49, 2008 99 67,

jestivi dijelovi Aralia sp. i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

bambusovi izdanci (Phyllostacys pubescens) i njihovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90, 2004 90 i 2005 91,

orlova paprat (Pteridium aquilinum) i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

jestivi dijelovi japanskog hrena ili wasabija (Wasabia japonica) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90, 0712 90 i 0910 99,

japanski peršin (Oenanthe javanica) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

japanska paprika (Zanthoxylum piperitum) koja se svrstava pod tarifnu oznaku KN 0910 99,

japanska kraljevska paprat (Osmunda japonica) i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

koshiabura (izdanak Eleuterococcus sciadophylloides) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

nojeva paprat (Matteuccia struthioptheris) i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

Hosta Montana i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

planinski luk (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0703 10, 0710 80, 0711 900712 20 i 0712 90,

japanski čičak (Cirsium japonicum) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

yobusumaso (Honma) (Cacalia hastata ssp orientalis) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

Synurus pungens (Oyamabokuchi) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

poljska preslica (Equisetum arvense) i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0709 99, 0710 80, 0711 90 i 0712 90,

Actinidia polygama (srebrna loza) i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0810 90 75, 0811 90 19, 0811 90 39, 0811 90 95, 0812 90 98 i 0813 40 95,

svježe goveđe meso koje se svrstava pod tarifne oznake KN 0201, 0202, 0206 10, 0206 21 00, 0206 22 00, 0206 29, 0504 i 1502,

heljda i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 1008 10 00, 1102 90 90, 1103 19 90, 1103 20 90, 1104 19 99, 1104 29 17, 1104 29 30, 1104 29 59, 1104 29 89, 1104 30 90, 1901, 1904 10 90, 1904 20 99, 1904 90 80 i 1905 90,

lotosov korijen i njegovi prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake kao što su KN 0709 99, 0711 90, 0712 90 i 1211 90,

trolisna strelica i njezini prerađeni proizvodi koji se svrstavaju pod tarifne oznake kao što je KN 0714 90.

(e)

Mješoviti proizvodi koji sadrže više od 50 % proizvoda iz točaka (a), (b), (c) i (d) ovog Priloga.’


Top