This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0291
Commission Implementing Regulation (EU) No 291/2013 of 26 March 2013 amending Council Regulation (EC) No 872/2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
Provedbena uredba komisije (EU) br. 291/2013 od 26. ožujka 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 872/2004 o daljnjim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju
Provedbena uredba komisije (EU) br. 291/2013 od 26. ožujka 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 872/2004 o daljnjim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju
SL L 87, 27.3.2013, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; Implicitno stavljeno izvan snage 32015R1776
|
18/Sv. 15 |
HR |
Službeni list Europske unije |
142 |
32013R0291
|
L 087/4 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 291/2013
od 26. ožujka 2013.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 872/2004 o daljnjim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 872/2004 o daljnjim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju (1), a posebno njezin članak 11. točku (a),
budući da:
|
(1) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 827/2004 navodi fizičke i pravne osobe, tijela i subjekte na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora na temelju te Uredbe. |
|
(2) |
Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 21. siječnja 2013. odlučio je izmijeniti jedan unos na popisu osoba, skupina i subjekata na koje bi trebalo primjenjivati zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora. |
|
(3) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 872/2004 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 872/2004 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. ožujka 2013.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Voditelj službe za instrumente vanjske politike
(1) SL L 162, 30.4.2004., str. 32.
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 872/2004 mijenja se kako slijedi:
Unos „Richard Ammar Chichakli (alias Ammar M. Chichakli). Adresa: (a) 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, SAD; (b) 811 South Central Expressway Suite 210 Richardson, Texas 75080, SAD. Datum rođenja: 29.3.1959. Mjesto rođenja: Sirija. Državljanstvo: SAD. Ostali podaci: (a) Broj socijalnog osiguranja: 405 41 5342 ili 467 79 1065; (b) ovlašteni javni računovođa i ovlašteni istražitelj prijevara; (c) službenik društva San Air General Trading” zamjenjuje se sljedećim:
„Richard Ammar Chichakli (alias (a) Ammar M. Chichakli; (b) Jehad Almustafa; (c) Jehad Almusara; (d) Jhad Almustasa). Adresa: (a) 225 Syracuse Place, Richardson, Texas 75081, SAD; (b) 811 South Central Expressway Suite 210 Richardson, Texas 75080, SAD, (c) 51 Churchill Ave., Reservoir VIC 3073, Australija. Datum rođenja: (a) 29.3.1959.; (b) 10.7.1967. Mjesto rođenja: (a) Sirija; (b) Deirazzor, Sirija. Državljanstvo: SAD. Broj putovnice: 002680351 (sirijska putovnica, izdana 25.4.2007., ističe 24.4.2013.).Ostali podaci: (a) Broj socijalnog osiguranja: 405 41 5342 ili 467 79 1065; (b) broj vozačke dozvole: 099711346 (izdala država Victoria, Australija); (c) ovlašteni javni računovođa i ovlašteni istražitelj prijevara; (d) službenik društva San Air General Trading. Datum uvrštenja na popis iz članka 6. točke (b): 30.11.2005.”