This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1070
Commission Implementing Regulation (EU) No 1070/2012 of 14 November 2012 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards non-quota preferential imports of milk and milk products and the quota for imports of dairy products originating in the Republic of Moldova
Provedbena uredba Komisije (EU) 1070/2012 od 14. studenoga 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 u pogledu beskvotnog povlaštenog uvoza mlijeka i mliječnih proizvoda i kvote za uvoz mliječnih proizvoda podrijetlom iz Republike Moldove
Provedbena uredba Komisije (EU) 1070/2012 od 14. studenoga 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 u pogledu beskvotnog povlaštenog uvoza mlijeka i mliječnih proizvoda i kvote za uvoz mliječnih proizvoda podrijetlom iz Republike Moldove
SL L 318, 15.11.2012, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0760
02/Sv. 022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
234 |
32012R1070
L 318/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
14.11.2012. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 1070/2012
od 14. studenoga 2012.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 u pogledu beskvotnog povlaštenog uvoza mlijeka i mliječnih proizvoda i kvote za uvoz mliječnih proizvoda podrijetlom iz Republike Moldove
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u (1)), a posebno njezin članak 144. stavak 1. i članak 148. točku (c) u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1) |
Poglavlje I. glave 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 2535/2001 od 14. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih aranžmana za mlijeko i mliječne proizvode i otvaranja carinskih kvota (2), se koristi za uvoznu kvotu br. 09.4210, koja je predviđena Uredbom Vijeća (EZ) br. 55/2008 (3) i dodijeljena Republici Moldovi do 2012. Uredba (EU) br. 581/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (4) produljuje primjenu Uredbe (EZ) br. 55/2008 do kraja 2015. Stoga je primjereno da Uredba (EZ) br. 2535/2001 uzima u obzir produljenje trajanja kvote br. 09.4210. |
(2) |
Poglavlje II. glave 2. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 propisuje pravila koja se odnose na povlašteni beskvotni uvoz iz posebnih ugovora i akata. Za pravilno upravljanje uvozom je prikladno da se ta pravila primijene i za sve druge povlaštene beskvotne uvoze, koji su obuhvaćeni člankom 2. te Uredbe. Osim toga, u interesu jasnoće i transparentnosti, primjereno je da ta pravila uključuju obvezu navoda povlaštenog uvoza u polju 24. zahtjeva za dozvole i dozvole. |
(3) |
Stoga Uredbu (EZ) br. 2535/2001 treba izmijeniti na odgovarajući način. |
(4) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2535/2001 mijenja se kako slijedi:
1. |
Poglavlje II. glave 2. zamjenjuje se sljedećim: „POGLAVLJE II. Beskvotni uvoz samo na temelju uvozne dozvole Članak 20. 1. Ovo se poglavlje primjenjuje na:
2. Za uvoz iz točke (a) stavka 1., proizvodi i primjenjive stope carine su navedene u Prilogu II. ovoj Uredbi. Članak 21. 1. Zahtjevi za dozvolu i dozvole sadrže:
2. Dozvole u polju 24. sadrže primjenjivu smanjenu carinsku stopu. 3. Dozvola predstavlja obvezu uvoza iz države navedene u polju 8. Članak 22. Smanjena stopa carine primjenjuje se samo uz predočenje dozvole za uvoz i prihvaćanju deklaracije za puštanje u slobodan promet, uz dokaz o podrijetlu.” |
2. |
U Prilogu I., dio J se zamjenjuje tekstom utvrđenim Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. studenoga 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 341, 22.12.2001., str. 29.
(3) SL L 20, 24.1.2008., str. 1.
(4) SL L 165, 24.6.2011., str. 5.
PRILOG
„I.J
CARINSKE KVOTE IZ PRILOGA I. UREDBI (EZ) BR. 55/2008
Broj kvote |
Oznaka KN |
Naziv (1) |
Država podrijetla |
Godina uvoza |
Godišnja kvota od 1. siječnja do 31. Prosinca (u tonama) (u težini proizvoda) |
Uvozna carina (EUR/100 kg neto težine) |
|
Godišnje |
Šestomjesečno |
||||||
09.4210 |
0401 do 0406 |
|
Republika Moldova |
|
|
|
0 |
Mliječni proizvodi |
Od 1. srpnja do 31. prosinca 2008. |
|
1 000 |
||||
|
2009. |
1 000 |
500 |
||||
|
2010. do 2015. |
1 500 |
750 |
(1) Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, tekst naziv proizvoda treba uzeti samo kao naznaku, s obzirom na to da je primjenjivost povlaštenog režima u kontekstu ovog Priloga, utvrđen oznakama KN-a. Tamo gdje su naznačene oznake ex KN, primjenjivost povlaštenog režima se utvrđuje zajedničkom primjenom oznake KN i odgovarajućeg naziva.”