EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0557
Commission Regulation (EU) No 557/2010 of 24 June 2010 amending Regulations (EC) No 1518/2003, (EC) No 596/2004, (EC) No 633/2004, (EC) No 1345/2005, (EC) No 2014/2005, (EC) No 239/2007, (EC) No 1299/2007, (EC) No 543/2008, (EC) No 589/2008, (EC) No 617/2008 and (EC) No 826/2008 as regards the notification obligations within the common organisation of agricultural markets
Uredba Komisije (EZ) br. 557/2010 od 24. lipnja 2010. o izmjeni uredaba (EZ) br. 1518/2003, (EZ) br. 596/2004, (EZ) br. 633/2004, (EZ) br. 1345/2005, (EZ) br. 2014/2005, (EZ) br. 239/2007, (EZ) br. 1299/2007, (EZ) br. 543/2008, (EZ) br. 589/2008, (EZ) br. 617/2008 i (EZ) br. 826/2008 u pogledu obveza obavješćivanja u okviru zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta
Uredba Komisije (EZ) br. 557/2010 od 24. lipnja 2010. o izmjeni uredaba (EZ) br. 1518/2003, (EZ) br. 596/2004, (EZ) br. 633/2004, (EZ) br. 1345/2005, (EZ) br. 2014/2005, (EZ) br. 239/2007, (EZ) br. 1299/2007, (EZ) br. 543/2008, (EZ) br. 589/2008, (EZ) br. 617/2008 i (EZ) br. 826/2008 u pogledu obveza obavješćivanja u okviru zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta
SL L 159, 25.6.2010, p. 13–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 61 |
HR |
Službeni list Europske unije |
104 |
32010R0557
L 159/13 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 557/2010
od 24. lipnja 2010.
o izmjeni uredaba (EZ) br. 1518/2003, (EZ) br. 596/2004, (EZ) br. 633/2004, (EZ) br. 1345/2005, (EZ) br. 2014/2005, (EZ) br. 239/2007, (EZ) br. 1299/2007, (EZ) br. 543/2008, (EZ) br. 589/2008, (EZ) br. 617/2008 i (EZ) br. 826/2008 u pogledu obveza obavješćivanja u okviru zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1964/2005 od 29. studenoga 2005. o carinskim stopama za banane (1), a posebno članak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (2), a posebno njezin članak 43., članak 121. točke (d), (e), i (f), članke 127., 134. i članak 192. stavak 2., u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za dostavljanje informacija i dokumenata Komisiji od strane država članica pri provedbi zajedničke organizacije tržišta, režima izravnih plaćanja, promidžbe poljoprivrednih proizvoda i režima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje egejske otoke (3), utvrđuju se zajednička pravila za dostavljanje informacija i dokumenata Komisiji od strane nadležnih tijela država članica. Ova pravila obuhvaćaju posebno obvezu država članica da koriste informacijske sustave koje je Komisija stavila na raspolaganje i potvrdu prava pristupa tijelima ili pojedincima ovlaštenim za slanje obavijesti. Pored toga, tom Uredbom se utvrđuju zajednička načela koja se primjenjuju na informacijske sustave kako bi dugoročno jamčili vjerodostojnost, cjelovitost i čitljivost dokumenata, te osiguravali zaštitu osobnih podataka. |
(2) |
Na temelju Uredbe (EZ) br. 792/2009, obveza korištenja informacijskih sustava u skladu s tom Uredbom mora biti predviđena u uredbama u kojima se utvrđuje posebna obveza obavješćivanja. |
(3) |
Komisija je razvila informacijski sustav koji omogućuje elektroničko upravljanje dokumentima i postupcima u okviru vlastitih internih radnih postupaka i u njezinim odnosima s tijelima koja su uključena u zajedničku poljoprivrednu politiku. |
(4) |
Smatra se da se neke obveze obavješćivanja već mogu izvršiti putem tog sustava u skladu s Uredbom (EZ) br. 792/2009, posebno one koje su predviđene u Uredbama Komisije (EZ) br. 1518/2003 od 28. kolovoza 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru svinjskog mesa (4), (EZ) br. 596/2004 od 30. ožujka 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru jaja (5), (EZ) br. 633/2004 od 30. ožujka 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru mesa peradi (6), (EZ) br. 1345/2005 od 16. kolovoza 2005. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih dozvola za maslinovo ulje (7), (EZ) br. 2014/2005 od 9. prosinca 2005. o dozvolama u okviru aranžmana za uvoz banana u Zajednicu, u pogledu banana puštenih u slobodni promet po carinskoj stopi zajedničke carinske tarife (8), (EZ) br. 239/2007 od 6. ožujka 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe (EEZ) br. 404/93 u pogledu zahtjeva za obavješćivanje u sektoru banana (9), (EZ) br. 1299/2007 od 6. studenoga 2007. o priznavanju proizvođačkih grupa za hmelj (10), (EZ) br. 543/2008 od 16. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za meso peradi (11), (EZ) br. 589/2008 od 23. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za jaja (12), (EZ) br. 617/2008 od 27. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za jaja za valjenje i piliće domaće peradi (13) i (EZ) br. 826/2008 od 20. kolovoza 2008. o utvrđivanju zajedničkih pravila za dodjelu potpore za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda (14). |
(5) |
Člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1299/2007 utvrđuje se obveza Komisije da početkom svake kalendarske godine u Službenom listu Europske unije objavi cijeli popis priznatih proizvođačkih grupa za hmelj. Za objavu tih popisa primjereno je koristiti suvremene informacijske sustave. Nadalje, radi jasnoće, u toj Uredbi treba biti naveden sadržaj informacija. |
(6) |
Obvezu država članica u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 543/2008 da stave na raspolaganje popis ovlaštenih klaonica, kao i izmjene u tim popisima, treba pojednostavniti kako bi se smanjilo administrativno opterećenje. |
(7) |
Uvjeti pod kojima države članice trebaju obavješćivati u skladu s obvezom predviđenom u članku 37. Uredbe (EZ) br. 589/2008 trebaju biti bolje utvrđeni. Svako upućivanje na priopćavanje Komisije državama članicama može se smatrati suvišnim i radi jasnoće ne treba ga ponavljati. |
(8) |
Informacije koje države članice moraju dostavljati Komisiji u skladu s člankom 8. stavcima 1., 2. i 3. i člankom 11. Uredbe (EZ) br. 617/2008, trebaju se slati i Eurostat-u i Općoj upravi za poljoprivredu i ruralni razvoj. To je predstavljalo preveliko opterećenje za države članice, te stoga to treba urediti tako da države članice dostavljaju tražene podatke samo Eurostat-u. Radi dosljednosti i dobrog upravljanja, dotične obavijesti treba dostavljati elektroničkim putem na jedno mjesto unosa podataka u Eurostatu, u skladu s tehničkim specifikacijama koje dostavi Komisija (Eurostat). |
(9) |
Člankom 4. Uredbe (EZ) br. 826/2008 predviđa se da države članice moraju dostavljati Komisiji određene podatke iz dijela A Priloga III. navedenoj Uredbi u svrhu dodjele potpore za maslinovo ulje kako je predviđeno u članku 33. Uredbe (EZ) br. 1234/2007. Radi jasnoće treba utvrditi da samo od država članica koje proizvode maslinovo ulje treba tražiti da šalju te podatke. |
(10) |
Uredbe (EZ) br. 1518/2003, (EZ) br. 596/2004, (EZ) br. 633/2004, (EZ) br. 1345/2005, (EZ) br. 2014/2005, (EZ) br. 239/2007, (EZ) br. 1299/2007, (EZ) br. 543/2008, (EZ) br. 589/2008, (EZ) br. 617/2008 i (EZ) br. 826/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1518/2003 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 7. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog II. se briše. |
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 596/2004 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 7. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U članku 8. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Države članice, do petka svakog tjedna, obavješćuju Komisiju o broju zahtjeva za ex post izvozne dozvole podnesenih u tekućem tjednu, uključujući i informaciju da nije bilo zahtjeva. U obavijesti se, prema potrebi, navode pojedinosti iz članka 7. stavka 2.” |
3. |
Umeće se sljedeći članak 8.a: „Članak 8.a Obavijesti iz ove Uredbe, uključujući obavijesti da nije bilo zahtjeva, dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (**). |
4. |
Prilog II. se briše. |
Članak 3.
Uredba (EZ) br. 633/2004 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 7. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Stavak 3. članka 8. zamjenjuje se sljedećim: „3. Države članice, do petka svakog tjedna, obavješćuju Komisiju o broju zahtjeva za ex post izvozne dozvole podnesenih u tekućem tjednu, uključujući informaciju da nije bilo zahtjeva. U obavijesti se, prema potrebi, navode pojedinosti iz članka 7. stavka 2.” |
3. |
Umeće se sljedeći članak: „Članak 8.a Obavijesti iz ove Uredbe, uključujući obavijesti da nije bilo zahtjeva, dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (***). |
4. |
Prilog II. se briše. |
Članak 4.
Uredba (EZ) br. 1345/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 4. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Obavijesti iz točke (a) prvog podstavka članka 4. stavka 1., uključujući i obavijesti da nije bilo zahtjeva, države članice dostavljaju elektroničkim putem na obrascu koji im je Komisija stavila na raspolaganje. Obavijesti iz točke (b) prvog podstavka članka 4. stavka 1. i iz drugog podstavka članka 4. stavka 1., uključujući obavijesti da nije bilo zahtjeva, dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (****). |
2. |
Prilog II. se briše. |
Članak 5.
Članak 2. Uredbe (EZ) br. 2014/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
U stavku 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Obavijesti iz ove Uredbe dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (******). |
Članak 6.
U članku 1. Uredbe (EZ) br. 239/2007, stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Obavijesti iz ove Uredbe dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (*******).
Članak 7.
Članak 5. Uredbe (EZ) br. 1299/2007 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 5.
1. Države članice proizvođači najkasnije do 31. siječnja svake godine dostavljaju Komisiji popis priznatih proizvođačkih grupa za hmelj u svojoj državi članici. U obavijesti se za svaku grupu navodi:
(a) |
naziv grupe; |
(b) |
zakonska adresa; |
(c) |
datum priznanja; |
(d) |
broj članova; i |
(e) |
površina na kojoj su članovi grupe uzgajali hmelj u godini koja prethodi obavijesti. |
2. Obavijest Komisiji iz stavka 1. dostavlja se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (********).
3. Popis priznatih proizvođačkih grupa koji sadrži nazive i adrese grupa stavlja se na raspolaganje državama članicama i javnosti, svim prikladnim sredstvima putem informacijskih sustava koje je uvela Komisija, uključujući objavljivanje na internetu.
Članak 8.
Uredba (EZ) br. 543/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 12., stavak 6. zamjenjuje se sljedećim: „6. Svaka država članica drugim državama članicama i Komisiji stavlja na raspolaganje, svim prikladnim sredstvima, uključujući objavljivanje na internetu, ažurirani popis odobrenih klaonica, registriranih u skladu sa stavkom 1., njihove nazive i adrese, te broj dodijeljen svakoj od njih.” |
2. |
U članku 18. stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Do 30. lipnja svake godine nacionalni referentni laboratoriji obavješćuju Komisiju o rezultatima pregleda navedenim u prvom podstavku. Rezultati se dostavljaju na razmatranje Upravnom odboru iz članka 195. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.” |
3. |
Umeće se sljedeći članak 20.a: „Članak 20.a Obavijesti Komisiji iz članka 11. stavka 4., članka 11. stavka 5., članka 17. stavka 5., članka 18. stavka 1. i članka 18. stavka 2., dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (*********). |
4. |
Prilog XII.a se briše. |
Članak 9.
U Uredbi (EZ) br. 589/2008, članak 37. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 37.
Obavijesti
1. Na zahtjev Komisije, države članice dostavljaju Komisiji i drugim državama članicama informacije potrebne za primjenu ove Uredbe.
2. Obavijesti Komisiji iz ove Uredbe dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (**********).
Članak 10.
Uredba (EZ) br. 617/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavak 3. se briše. |
2. |
Članak 9. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 9. Agencije za inspekciju Agencije koje imenuje svaka država članica provjeravaju poštivanje odredaba ove Uredbe.” |
3. |
Umeće se novi članak 11.a: „Članak 11.a Provedba obveze izvješćivanja Obavijesti Komisiji iz članka 3. stavka 3. i članak 8. stavka 7. ove Uredbe, dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (***********). |
4. |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 11.
U Uredbi (EZ) br. 826/2008 članak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 4.
Uvjeti za dodjelu potpore za maslinovo ulje
1. Za potrebe primjene članka 33. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, prosječna cijena se bilježi na reprezentativnim tržištima tijekom razdoblja od najmanje dva tjedna i države članice proizvođači o njoj obavješćuju Komisiju kako je utvrđeno u dijelu A Priloga III. ovoj Uredbi.
2. Obavijesti iz stavka 1. dostavljaju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (************).
Članak 12.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 316, 2.12.2005., str. 1.
(2) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(3) SL L 228, 1.9.2009., str. 3.
(4) SL L 217, 29.8.2003., str. 35.
(5) SL L 94, 31.3.2004., str. 33.
(6) SL L 100, 6.4.2004., str. 8.
(7) SL L 212, 17.8.2005., str. 13.
(8) SL L 324, 10.12.2005., str. 3.
(9) SL L 67, 7.3.2007., str. 3.
(10) SL L 289, 7.11.2007., str. 4.
(11) SL L 157, 17.6.2008., str. 46.
(12) SL L 163, 24.6.2008., str. 6.
(13) SL L 168, 28.6.2008., str. 5.
(14) SL L 223, 21.8.2008., str. 3.