EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0066

Direktiva Vijeća 2010/66/EU od 14. listopada 2010. o izmjeni Direktive 2008/9/EZ o utvrđivanju detaljnih pravila za povrat poreza na dodanu vrijednost, predviđenih u Direktivi 2006/112/EZ, poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan u državi članici povrata već u drugoj državi članici

SL L 275, 20.10.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/66/oj

09/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

246


32010L0066


L 275/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

14.10.2010.


DIREKTIVA VIJEĆA 2010/66/EU

od 14. listopada 2010.

o izmjeni Direktive 2008/9/EZ o utvrđivanju detaljnih pravila za povrat poreza na dodanu vrijednost, predviđenih u Direktivi 2006/112/EZ, poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan u državi članici povrata već u drugoj državi članici

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 113.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),

u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)

Direktiva 2008/9/EZ (3) o utvrđivanju detaljnih pravila za povrat poreza na dodanu vrijednost, predviđenih u Direktivi 2006/112/EZ, poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan u državi članici povrata već u drugoj državi članici primjenjuje se na zahtjeve za povrat poreza podnesene nakon 31. prosinca 2009.

(2)

Kako bi mogle primjenjivati Direktivu 2008/9/EZ, države članice preuzimaju obvezu razvoja elektroničkih portala putem kojih bi porezni obveznici koji imaju poslovni nastan u državi članici podnosili zahtjeve za povrat PDV-a koji je zaračunat u državi članici u kojoj nemaju poslovni nastan. Navedeni elektronički portali trebali su biti pušteni u rad od 1. siječnja 2010.

(3)

Brojna ozbiljna kašnjenja i određeni tehnički problemi utjecali su na razvoj i funkcioniranje elektroničkih portala u određenom broju država članica, čime je spriječeno pravovremeno podnošenje nekih zahtjeva za povrat poreza. U skladu s Direktivom 2008/9/EZ, zahtjevi za povrat poreza se moraju podnijeti u onoj državi članici u kojoj se nalazi poslovni nastan najkasnije do 30. rujna u kalendarskoj godini koja slijedi nakon razdoblja povrata. Zbog navedenog roka i nefunkcioniranja određenih elektroničkih portala, postoji rizik da neki porezni obveznici neće moći ostvariti svoje pravo na odbitak PDV-a od troškova nastalih u 2009. U tom je slučaju potrebno izvanredno produžiti rok do 31. ožujka 2011. za zahtjeve koji se odnose na razdoblja povrata u 2009.

(4)

U skladu s točkom 34. Međuinstitucionalnog sporazuma o boljem zakonodavstvu (4), države članice se potiče da za svoje potrebe i u interesu Zajednice izrade vlastite tablice kojima bi prikazale, što je više moguće, korelaciju između ove Direktive i mjera za prenošenje u nacionalno pravo te da ih objave.

(5)

Kako bi se zajamčilo da se od poreznih obveznika neće zahtijevati da poštuju rok od 30. rujna 2010. u vezi sa zahtjevima koji se odnose na razdoblja povrata u 2009., ova se Direktiva primjenjuje od 1. listopada 2010.

(6)

Direktivu 2008/9/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

U članku 15. stavku 1. Direktive 2008/9/EZ dodaje se sljedeći podstavak:

„Zahtjevi za povrat poreza koji se odnose na razdoblje povrata u 2009. podnose se u državi članici poslovnog nastana najkasnije do 31. ožujka 2011.”

Članak 2.

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom, s učinkom od 1. listopada 2010. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. listopada 2010.

Članak 4.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 14. listopada 2010.

Za Vijeće

Predsjednica

J. SCHAUVLIEGE


(1)  Mišljenje od 22. rujna 2010. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  Mišljenje od 15. rujna 2010. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(3)  SL L 44, 20.2.2008., str. 23.

(4)  SL C 321, 31.12.2003., str. 1.


Top