EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0034

Direktiva 2009/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o zajedničkim odredbama za mjerne instrumente i za metode mjeriteljskog nadzora (Preinačena) Tekst značajan za EGP

SL L 106, 28.4.2009, p. 7–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/34/oj

13/Sv. 63

HR

Službeni list Europske unije

82


32009L0034


L 106/7

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


DIREKTIVA 2009/34/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 23. travnja 2009.

o zajedničkim odredbama za mjerne instrumente i za metode mjeriteljskog nadzora

(Preinačena)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),

u skladu s postupkom određenim u članku 251. Ugovora (2),

budući da:

(1)

Direktiva Vijeća 71/316/EEZ od 26. srpnja 1971. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zajedničke odredbe za mjerne instrumente i za metode mjeriteljskog nadzora (3) značajno je izmijenjena nekoliko puta (4). Budući da će se unijeti daljnje izmjene, treba je preinačiti u interesu jasnoće.

(2)

U svakoj državi članici, obvezne odredbe određuju tehnička svojstva mjernih instrumenata i metoda mjeriteljskih nadzora. Ti se zahtjevi razlikuju među državama članicama. Te razlike ometaju trgovinu i mogu stvoriti nejednake uvjete konkurentnosti u Zajednici.

(3)

Jedan od ciljeva nadzora u svakoj državi članici jest dati jamstvo korisnicima da dostavljene količine odgovaraju plaćenoj cijeni. Prema tome, cilj ove Direktive ne bi trebao biti ukidanje tog nadzora, već uklanjanje razlika između pravila u mjeri u kojoj ta pravila tvore prepreku trgovini.

(4)

Te prepreke za uspostavljanje unutarnjeg tržišta mogu se smanjiti i ukloniti ako se isti zahtjevi primjenjuju u državama članicama, u početku dopunjujući nacionalne odredbe na snazi, a kasnije kad potrebni uvjeti postoje zamjenjujući te odredbe.

(5)

Čak tijekom razdoblja kad one postoje istodobno s nacionalnim odredbama, zahtjevi Zajednice omogućit će poduzećima proizvodnju proizvoda koji imaju jednaka tehnička svojstva i stoga se mogu staviti u promet i rabiti u Zajednici nakon što prođu nadzor EZ-a.

(6)

Tehnički zahtjevi Zajednice za izradu i djelovanje trebaju osigurati da instrumenti trajno omogućuju mjerenja koja su dovoljno točna za njihovu namijenjenu svrhu.

(7)

Sukladnost s tehničkim zahtjevima obično potvrđuju države članice prije nego što se mjerni instrumenti stave na tržište ili rabe prvi put, i prema potrebi kad su u djelovanju, takva potvrda važi posebno putem postupaka odobrenja tipa i provjere. Kako bi se postiglo slobodno kretanje tih instrumenata u Zajednici, također je potrebno osigurati uzajamno priznanje nadzora među državama članicama i uspostaviti odgovarajuće EZ odobrenje tipa i početne postupke provjere u tom smislu i metode EZ-a mjeriteljskog nadzora u skladu s ovom Direktivom i s bitnim zasebnim direktivama.

(8)

Prisutnost natpisa ili oznaka na mjernom instrumentu koji pokazuju da su prošli odgovarajuće kontrole navodi da taj instrument ili proizvod zadovoljava odnosne tehničke zahtjeve Zajednice i stoga kao se instrument ili proizvod uvozili stavlja u uporabu potrebno je ponoviti nadzor koji je već prethodno izvršen.

(9)

Nacionalna mjeriteljska pravila pokrivaju brojne kategorije mjernih instrumenata i proizvoda. Ova Direktiva određuje opće odredbe koje se odnose, posebno, na postupke odobrenja tipa i početne provjere i metode EZ-a mjeriteljskog nadzora. Provedbene direktive koje pokrivaju različite kategorije instrumenata i proizvoda odredit će tehničke zahtjeve u vezi izrade, djelovanja i točnosti, nadzorni postupci i, prema potrebi, uvjeti prema tehničkim zahtjevima Zajednice trebaju zamijeniti nacionalne odredbe na snazi.

(10)

Mjere potrebne za provedbu ove Direktive treba donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (5).

(11)

Posebice, Komisiju treba ovlastiti za izmjenu priloga I. i II. ovoj Direktivi i priloga zasebnim direktivama. Budući da su te mjere općeg područja primjene i da su osmišljene za izmjenu ove Direktive i posebnih direktiva, moraju se donijeti u skladu s regulatornim postupkom uz temeljito ispitivanje iz članka 5.a Odluke 1999/468/EZ.

(12)

Novi sastavni dijelovi uvedeni u ovu Direktivu odnose se isključivo na postupke u odboru. Stoga ih ne trebaju prenijeti države članice u njihovo zakonodavstvo.

(13)

Ova Direktiva ne treba dovesti u pitanje obveze države članice koje se odnose na vremenska ograničenja za prenošenje u nacionalno zakonodavstvo direktiva određenih u Prilogu III. dijelu B,

DONIJELI SU OVU DIREKTIVE:

POGLAVLJE I.

OSNOVNA NAČELA

Članak 1.

1.   Ova se Direktiva primjenjuje na:

(a)

instrumente kako je određeno u stavku 2.;

(b)

mjerne jedinice, usklađivanje mjernih metoda i mjeriteljskog nadzora i, prema potrebi, sredstva potrebna za primjenu tih metoda;

(c)

pravilo, mjerne metode, mjeriteljski nadzor i označivanje količina pretpakovina.

2.   Za potrebe ove Direktive, „instrumenti” znači mjerni instrumenti, sastavni dijelovi mjernih instrumenata, dodatnih uređaja i mjerne opreme.

3.   Nijedna država članica ne može, na osnovi ove Direktive i zasebnih direktiva koje se na nju odnose, spriječiti, zabraniti ili ograničiti stavljanje na tržište i/ili u uporabu instrumenta ili proizvoda opisanog u stavku 1. ako taj instrument ili proizvod nosi natpis EZ-a i/ili oznaku u skladu s uvjetima određenim u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama koje se odnose na dotični instrument ili proizvod.

4.   Države članice trebaju pripisati istu vrijednost EZ odobrenju tipa i početnoj provjeri kao i odgovarajućim nacionalnim mjerama.

5.   Zasebne direktive o pitanjima iz stavka 1. trebaju određivati:

posebno mjerne postupke i svojstva i tehničke zahtjeve za njihovu izradu i djelovanje u vezi instrumenata iz stavka 1. točke (a),

zahtjeve u vezi točaka (b) i (c) stavka 1.

6.   Zasebne direktive mogu odrediti datum na koji odredbe Zajednice trebaju zamijeniti postojeće nacionalne odredbe.

POGLAVLJE II.

EZ ODOBRENJE TIPA

Članak 2.

1.   Države članice dodjeljuju EZ odobrenje tipa u skladu s odredbama ove Direktive i odnosnih zasebnih direktiva.

2.   EZ odobrenje tipa instrumenata treba tvoriti njihov unos u početnu provjeru EZ-a i, kad početna provjera EZ-a nije potrebna, ovlaštenje da ih se stavi na tržište i/ili stavi u uporabu. Ako zasebna(-e) direktiva(-e) primjenljiva(-e) na kategoriju instrumenata izuzima(-ju) tu kategoriju iz EZ odobrenja tipa, instrumente u toj kategoriji treba izravno unijeti u početnu provjeru EZ-a.

3.   Ako njihova kontrolna oprema tako dozvoljava, države članice trebaju dodijeliti EZ odobrenje tipa za svaki instrument koji udovoljava zahtjevima određenima u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama koje se odnose na dotični instrument.

4.   Zahtjev za EZ odobrenje tipa može podnijeti isključivo proizvođač ili njegov predstavnik s poslovnim nastanom u Zajednici. Za isti instrument, zahtjev se može podnijeti isključivo u jednoj državi članici.

5.   Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa treba poduzeti potrebne mjere kako bi osigurala da ju se izvješćuje o bilo kakvoj izmjeni, ili dodatku, odobrenom tipu. O tim izmjenama obavješćuje druge države članice.

Izmjene ili dodaci odobrenog tipa moraju primiti dodatno EZ odobrenje tipa od države članice koja je dodijelila EZ odobrenje tipa, kad te promjene utječu ili mogu utjecati na rezultate mjerenja ili propisah uvjeta za uporabu instrumenta.

Međutim, u slučaju izmijenjenog tipa, treba dodijeliti novo EZ odobrenje tipa umjesto dodatka izvornoj potvrdi EZ odobrenja tipa ako je tip izmijenjen nakon što su odredbe ove Direktive ili odnosne zasebne direktive izmijenjene i dopunjene ili prilagođene na takav način da se izmijenjeni tip može odobriti isključivo prema novim odredbama.

Članak 3.

Kad se EZ odobrenje tipa dodijeli za pomoćnu opremu, odobrenje treba određivati:

(a)

tipove instrumenta na koje se ova oprema može priključiti ili u koju se može ugraditi;

(b)

opće uvjete za sveukupno djelovanje instrumenata za koje je odobreno.

Članak 4.

Kad je instrument uspješno dovršio ispitivanje EZ odobrenja tipa određenog u ovoj Direktivi i u zasebnim direktivama koje se odnose na taj instrument, država članica koja je provela to ispitivanje treba sastaviti potvrdu EZ odobrenja tipa.

Ta država članica prosljeđuje tu potvrdu podnositelju zahtjeva.

U slučajevima određenim u članku 11. ove Direktive ili u zasebnoj direktivi, podnositelj zahtjeva mora, i u svim ostalim slučajevima može, učvrstiti ili pobrinuti se da se učvrsti na svaki instrument koji udovoljava odobrenom tipu znaka EZ odobrenja prikazanog u potvrdi.

Članak 5.

1.   EZ odobrenje tipa valjano je 10 godina. Može se produljiti za uzastopna razdoblja od 10 godina. Broj instrumenata koji se mogu proizvesti u skladu s odobrenjem tipa nije ograničen.

EZ odobrenja tipa dodijeljena na osnovi odredbi ove Direktive i zasebne direktive ne mogu se produljiti nakon dana stupanja na snagu bilo koje izmjene ili prilagodbe tih odredbi Zajednice, u slučajevima kad se ta EZ odobrenja tipa ne mogu dodijeliti na osnovi novih odredbi.

Kad EZ odobrenje tipa nije produljeno, to se odobrenje ipak nastavlja primjenjivati na instrumente koji su još uvijek u upotrebi.

2.   Kad uporaba novih tehnika nije određena u zasebnoj direktivi, može se dodijeliti EZ odobrenje tipa s ograničenim učinkom, nakon prethodnog savjetovanja s drugim državama članicama.

Ono može uključivati sljedeća ograničenja:

(a)

ograničenje broja instrumenata koji se mogu pokriti odobrenjem;

(b)

obvezu obavješćivanja nadležnim tijela o mjestu instalacije;

(c)

ograničenja uporabe;

(d)

posebna ograničenja u odnosu na rabljenu tehniku.

Međutim, ne može se dodijeliti osim ako:

(a)

zasebna direktiva za tu kategoriju instrumenata nije stupila na snagu;

(b)

nije doneseno izuzeće iz najvećih dozvoljenih grešaka određenih u zasebnim direktivama.

Razdoblje valjanosti tog odobrenja ne prelazi dvije godine. Može se produljiti do tri godine.

3.   Država članica koja je dodijelila ograničeno EZ odobrenje tipa iz stavka 2. Primjenjuje se za prilagodbu tehničkog napretka priloga I. i II. ovoj Direktivi, prema potrebi, i zasebnih direktiva, u skladu s postupkom iz članka 17. stavka 2., čim smatra da se nova tehnika pokazala zadovoljavajućom.

Članak 6.

Kad EZ odobrenje tipa nije potrebno za kategoriju instrumenata koja udovoljava zahtjevima zasebne direktive, proizvođač može, na vlastitu odgovornost, pričvrstiti na instrumente u ovoj kategoriji poseban znak opisan u točki 3.3. Priloga I.

Članak 7.

1.   Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa može ga povući:

(a)

ako instrumenti za koje ovo odobrenje nije dodijeljeno odobrenom tipu ili odredbama odnosne zasebne direktive;

(b)

ako mjeriteljskim zahtjevima određenim u potvrdi ili odredbama članka 5. stavka 2. nije udovoljeno;

(c)

ako utvrdi da je odobrenje dodijeljeno na neodgovarajući način.

2.   Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa mora ga povući ako instrumenti izrađeni u skladu s odobrenim tipom otkriju u uporabi nedostatak opće prirode koji ih čini neprikladnim za njihovu namijenjenu uporabu.

3.   Ako državu članicu koja je dodijelila EZ odobrenje tipa obavijesti druga država članica u kojoj se dogodio jedan od slučajeva pokrivenih u stavcima 1. i 2., ona također poduzima mjere određene u tim stavcima, nakon savjetovanja s tom drugom državom članicom.

4.   Država članica koja prijavi da se slučaj iz stavka 2. dogodio može zabraniti stavljanje na tržište i u uporabu dotičnih instrumenata do daljnje obavijesti.

Ona neposredno obavješćuje druge države članice i Komisiju, navodeći razloge na temelju kojih je odluka donesena.

Isti se postupak primjenjuje na slučajeve iz stavka 1., uzimajući u obzir instrumente koji su izuzeti iz početne provjere EZ-a, ako proizvođač, nakon odgovarajućeg upozorenja, ne uskladi instrumente s odobrenim tipom ili sa zahtjevima odnosne zasebne direktive.

5.   Ako država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa opovrgava da se slučaj iz stavka 2. o kojem je obaviještena dogodio, ili opovrgava da su mjere poduzete prema stavku 4. opravdane, dotične države članice trebaju nastojati riješiti spor.

Komisiju treba redovito obavješćivati. Prema potrebi, Komisija treba održavati odgovarajuća savjetovanja s ciljem postizanja nagodbe.

POGLAVLJE III.

POČETNA PROVJERA

Članak 8.

1.   Početnu provjeru EZ-a čini ispitivanje novog ili obnovljenog instrumenta i potvrde o njegovoj sukladnosti s odobrenim tipom i/ili zahtjevima ove Direktive i zasebnih direktiva o dotičnom instrumentu. Početna se provjera potvrđuje znakom početne provjere EZ-a.

2.   Početna se provjera EZ-a može provesti metodom koja nije provjera jedinice u slučajevima određenim u zasebnim direktivama i u skladu s donesenim postupcima.

3.   Ako to dozvoli njihova oprema, država članica provodi početnu provjeru instrumenata koji su dostavljeni s mjernim svojstvima i zadovoljavajućom tehničkom izradom i zahtjevima za djelovanje određenim zasebnim direktivama o toj kategoriji instrumenata.

4.   U slučaju instrumenata s oznakom početne provjere EZ-a, obveza uvedena za države članice u skladu s člankom 1. stavkom 3. traje do kraja godine nakon godine u kojoj je znak početne provjere EZ-a pričvršćen, osim ako zasebne direktive ne određuju dulje razdoblje.

Članak 9.

1.   Kad se dostavi instrument na početnu provjeru EZ-a, države članice koje provode ispitivanje određuju:

(a)

pripada li instrument kategoriji izuzetoj od EZ odobrenja tipa i, ako pripada, udovoljava li zahtjevima tehničke izrade i djelovanja određenim zasebnim direktivama o tom instrumentu;

(b)

je li instrument primio EZ odobrenje tipa i, ako jest, udovoljava li odobrenom tipu, i zasebnim direktivama o tom instrumentu, na snazi na dan objave tog EZ odobrenja tipa.

2.   Ispitivanje povedeno u početnoj provjeri EZ-a odnosi se posebno, u skladu sa zasebnim direktivama, na:

(a)

mjeriteljska svojstva;

(b)

najveće dozvoljene greške;

(c)

izradu, u mjeri u kojoj to jamči da mjerna obilježja vjerojatno neće pogoršati do nekog velikog razmjera pod uobičajenim uvjetima uporabe;

(d)

prisutnost propisanih natpisa i pločica sa žigom ili odredaba za označivanje početne provjere EZ-a.

Članak 10.

Kad je instrument uspješno prošao početnu provjeru EZ-a, u skladu sa zahtjevima ove Direktive i zasebnih direktiva, treba postaviti djelomične ili konačne oznake provjere opisane u Prilogu II. točki 3. na taj instrument pod odgovornosti dotične države članice u skladu s pravilima određenim u toj točki.

Članak 11.

Kad EZ odobrenje tipa nije potrebno za kategoriju instrumenata koja udovoljava zahtjevima zasebne direktive, proizvođač može, na vlastitu odgovornost, postaviti na instrumente u ovoj kategoriji posebnu oznaku opisanu u točki 3.4 Priloga I.

POGLAVLJE IV.

ZAJEDNIČKE ODREDBE ZA EZ ODOBRENJE TIPA I POČETNU PROVJERU EZ-a

Članak 12.

Države članice poduzimaju sve potrebne mjere za sprečavanje da se na instrumentima rabe oznake ili natpisi koje je moguće zamijeniti s oznakama ili natpisima EZ-a.

Članak 13.

Svaka država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o službama, agencijama i ustanovama koje su propisno ovlaštene za provedbu ispitivanja određenih u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama, za izdavanje potvrda o EZ odobrenju tipa i postavljanje oznaka početne provjere EZ-a.

Članak 14.

Države članice mogu zahtijevati da se propisane natpise sastave na njihovom službenom jeziku ili jezicima.

POGLAVLJE V.

NADZOR INSTRUMENATA U UPORABI

Članak 15.

Zasebne direktive određuju zahtjeve za nadzor nad instrumentima u uporabi koji nose oznake ili natpise EZ-a, a posebno najveće dozvoljene greške u uporabi. Ako nacionalne odredbe o instrumentima koji ne nose oznake ili natpise EZ-a određuju manje stroge zahtjeve, koji mogu poslužiti kao kriteriji za nadzore.

POGLAVLJE VI.

PRILAGODBA DIREKTIVA TEHNIČKOM NAPRETKU

Članak 16.

Komisija donosi izmjene koje su potrebne za prilagodbu tehničkog napretka priloga I. i II. ovoj Direktivi i priloga zasebnim direktivama iz članka 1. Te mjere, osmišljene za izmjenu dijelova ove Direktive i posebnih direktiva koji nisu ključni, donosi u skladu s regulatornim postupkom uz temeljito ispitivanje iz članka 17. stavka 2.

Međutim, ovaj postupak se ne primjenjuje na poglavlje o jedinicama imperijalnog sustava mjera iz prilogâ Direktivi o mjernim jedinicama niti na priloge, o količinskim nizovima količina pretpakovina, Direktivi o pretpakovinama.

Članak 17.

1.   Komisiji pomaže Odbor za prilagodbu tehničkog napretka direktivama iz članka 16.

2.   Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.

POGLAVLJE VII.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 18.

Sve odluke donesene u skladu s odredbama donesenim u provedbi ove Direktive i zasebnim direktivama o dotičnim instrumentima, a koje odbijaju dodijeliti ili proširiti EZ odobrenje tipa, povlače to odobrenje, odbijaju provedbu početne provjere EZ-a ili zabranjuju stavljanje u promet ili u uporabu trebaju navesti razloge na kojima se te odluke temelje. O tom odbijanju, povlačenju ili zabrani treba obavijestiti dotičnu stranku, koju istodobno treba obavijestiti o pravnim lijekovima koji su joj dostupni u skladu sa zakonima na snazi u državama članicama i o rokovima koji su dozvoljeni za izvršenje tih pravnih lijekova.

Članak 19.

Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 20.

Direktiva 71/316/EEZ, kako je izmijenjena aktima navedenim u Prilogu III. dijelu A stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje obveze država članica koje se odnose na rokova za prenošenje u nacionalno zakonodavstvo direktiva određenih u Prilogu III. dijelu B.

Upućivanja na direktivu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Direktivu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu IV.

Članak 21.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 22.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 23. travnja 2009.

Za Europski parlament

Predsjednik

H.-G. PÖTTERING

Za Vijeće

Predsjednik

P. NEČAS


(1)  Mišljenje od 22. listopada 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  Mišljenje Europskog parlamenta od 4. prosinca 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 23. ožujka 2009.

(3)  SL L 202, 6.9.1971., str. 1.

(4)  Vidjeti Prilog III. dio A.

(5)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.


PRILOG I.

EZ ODOBRENJE TIPA

1.   Zahtjev za EZ odobrenje

1.1.

Zahtjev i povezana prepiska sastavljaju se na službenom jeziku u skladu sa zakonima države članice na koju se upućuje zahtjev. Država članica ima pravo zahtijevati da priloženi dokumenti također budu pisani na istom službenom jeziku.

Podnositelj zahtjeva istodobno dostavlja svim državama članicama presliku njegova zahtjeva.

1.2.

Zahtjev sadržava sljedeće podatke:

(a)

naziv i adresu proizvođača ili tvrtke, njegova ovlaštenog predstavnika ili podnositelja zahtjeva;

(b)

kategoriju instrumenta;

(c)

namijenjenu uporaba;

(d)

mjerna obilježja;

(e)

možebitnu trgovinsku oznaku ili vrstu.

1.3.

Zahtjev je popraćen dokumentima potrebnim za ocjenjivanje, u dva primjerka, a posebno:

1.3.1.

opisom:

(a)

izrade i djelovanje instrumenta;

(b)

zaštitnih dogovora koji osiguravaju ispravno djelovanje;

(c)

uređaja za reguliranje i prilagodbu;

(d)

predviđenih mjesta za:

znakove provjere,

žigove (prema potrebi);

1.3.2.

crtežima općih dogovora i, prema potrebi, iscrpnim crtežima važnih dijelova;

1.3.3.

shematskim crtežom koji prikazuje načela djelovanja i, prema potrebi, fotografijama.

1.4.

Zahtjev je popraćen, prema potrebi, dokumentima koji se odnose na nacionalna odobrenja koja su već dodijeljena.

2.   Ispitivanje za EZ odobrenje

2.1.

Ispitivanje sadrži:

2.1.1.

pregled dokumenata i ispitivanje mjernih obilježja tipa u laboratorijima mjeriteljske službe, u odobrenim laboratorijima ili na mjestu proizvodnje, dostave ili montaže;

2.1.2.

ako su mjerna obilježja tipa poznata do potankosti, samo ispitivanje dostavljenih dokumenata.

2.2.

Ispitivanje pokriva ukupno djelovanje instrumenta pod uobičajenim uvjetima uporabe. Pod tim uvjetima, taj instrument mora zadržati zahtijevana mjerna obilježja.

2.3.

Priroda i područje primjene ispitivanja navedenog u točki 2.1. mogu se odrediti zasebnim direktivama.

2.4.

Mjeriteljska služba može zahtijevati od podnositelja zahtjeva da stavi na raspolaganje norme i odgovarajuća sredstva u odnosu na materijal i pomoćno osoblje za izvedbu ispitivanja za odobrenje.

3.   Potvrda i znak EZ odobrenja

3.1.

Potvrda daje rezultate ispitivanja odobrenja i određuje ostale zahtjeve kojima treba udovoljiti. Popraćena je opisima, crtežima i dijagramima potrebnim za određivanje tipa i objašnjenje njezina djelovanja. Znak odobrenja određen u članku 4. je stilizirano slovo ε, koji sadrži:

u gornjem dijelu, velika slova raspoznavanja države članice koja dodjeljuje odobrenje (B za Belgiju, BG za Bugarsku, CZ za Češku, DK za Dansku, D za Njemačku, EST za Estoniju, IRL za Irsku, EL za Grčku, E za Španjolsku, F za Francusku, I za Italiju, CY za Cipar, LV za Latviju, LT za Litvu, L za Luksemburg, H za Mađarsku, M za Maltu, NL za Nizozemsku, A za Austriju, PL za Poljsku, P za Portugal, RO za Rumunjsku, SI za Sloveniju, SK za Slovačku, FI za Finsku, S za Švedsku, UK za Ujedinjenu Kraljevinu) i zadnje dvije brojke godine odobrenja,

u donjem dijelu, oznaku koju određuje mjeriteljska služba koja je dodijelila odobrenje (identifikacijski broj).

Primjer ovog znaka odobrenja pokazan je u točki 6.1.

3.2.

U slučaju ograničenog EZ odobrenja, slovo P, s istim dimenzijama stiliziranog slova ε, stavlja se prije ovog slova.

Primjer ovog znaka odobrenja prikazan je u točki 6.2.

3.3.

Znak spomenut u članku 6. isti je kao znak EZ odobrenja, osim što je stilizirano slovo ε obrnuto simetrično na okomitu os i nema drugih oznaka osim ako zasebne direktive ne odrede drukčije.

Primjer ovog znaka prikazan je u točki 6.3.

3.4.

Znak spomenut u članku 11. isti je kao znak EZ odobrenja u šesterokutu.

Primjer ovog znaka prikazan je u točki 6.4.

3.5.

Znakovi spomenuti u točkama od 3.1. do 3.4. i koje je postavio proizvođač u skladu s odredbama ove Direktive moraju se pričvrstiti na vidljivo mjesto svakoga instrumenta i sve pomoćne opreme dostavljene za provjeru i moraju biti čitki i neizbrisivi. Ako njihovo postavljanje predstavlja tehničke poteškoće, mogu se donijeti izuzeća u zasebnim direktivama ili prihvatiti nakon postignutog dogovora među mjeriteljskim službama.

4.   Pohrana uzorka instrumenta

U slučajevima spomenutim u zasebnim direktivama, služba koja je dodijelila odobrenje može, ako to smatra potrebnim, zahtijevati pohranu uzorka instrumenta za koje je dodijeljeno odobrenje. Umjesto tog uzorka instrumenta, služba može dozvoliti pohranu dijelova instrumenta, maketa ili crteža, i to spominju u potvrdi EZ odobrenja.

5.   Objava odobrenja

5.1.

Preslike potvrde o EZ odobrenju dostavljaju se dotičnoj stranci istodobno kad i Komisiji i ostalim državama članicama; potonje mogu također dobiti preslike izvješća o mjeriteljskim ispitivanjima, ako one to žele.

5.2.

Povlačenje EZ odobrenja tipa i ostala priopćenja o razmjeru i valjanosti EZ odobrenja tipa također podliježu postupku objave navedenom u točki 5.1.

5.3.

Država članica koja odbije dodjelu EZ odobrenja tipa obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svojoj odluci.

6.   Znakovi koji se odnose na EZ odobrenje tipa

6.1.

Znak EZ odobrenja tipa

Primjer:

Image

EZ odobrenje tipa koje je dodijelila mjeriteljska služba Njemačke 1971. (vidjeti točku 3.1. prvu alineju).

Identifikacijski broj EZ odobrenja tipa (vidjeti točku 3.1. drugu alineju).

6.2.

Znak ograničenog EZ odobrenja tipa (vidjeti točku 3.2.)

Primjer:

Image

Ograničeno EZ odobrenje tipa koje je dodijelila mjeriteljska služba Njemačke 1971.

Identifikacijski broj ograničenog EZ odobrenja tipa.

6.3.

Znak izuzeća ograničenog EZ odobrenja tipa (vidjeti točku 3.3.)

Primjer:

Image

6.4.

Znak EZ odobrenja tipa za instrumente izuzete iz početne provjere EZ-a (vidjeti točku 3.4.)

Primjer:

Image

EZ odobrenje tipa koje je dodijelila mjeriteljska služba Njemačke 1971.

Identifikacijski broj ograničenog EZ odobrenja tipa.


PRILOG II.

POČETNA PROVJERA EZ-a

1.   Opće točke

1.1.

Početna provjera EZ-a može se provesti u jednoj ili više faza (uobičajeno dvije).

1.2.

Podložno odredbama zasebnih direktiva:

1.2.1.

početnu provjeru EZ-a provodi se u jednoj fazi za instrumente koji tvore cjelinu pri napuštanju tvornice, tj. instrumente koji se, teoretski, mogu prenijeti na njihovo mjesto montaže bez prethodnog rastavljanja;

1.2.2.

početnu provjeru EZ-a provodi se u jednoj ili više faza za instrumente za ispravno djelovanje koje ovisi o uvjetima pod kojima se montiraju ili rabe;

1.2.3.

prva faza postupka provjere mora osigurati, posebno, da instrument udovoljava EZ odobrenom tipu ili, u slučaju instrumenata izuzetih iz odobrenja tipa, da udovoljavaju odnosnim odredbama.

2.   Mjesto početne povjere EZ-a

2.1.

Ako zasebne direktive ne odrede mjesto gdje se provodi provjera, treba provjeriti instrumente koji se moraju provjeriti isključivo u jednoj fazi na mjestu koje je odabrala dotična mjeriteljska služba.

2.2.

Mjeriteljska služba koja je nadležna za određeni teritorij treba provjeriti instrumente u dvije ili više faza.

2.2.1.

Zadnja faza provjere mora se provesti na mjestu montaže.

2.2.2.

Ostale faze provjere provode se kako je određeno u točki 2.1.

2.3.

Posebno kad se provjera odvija izvan ureda provjere, mjeriteljska služba koja provodi provjeru može zahtijevati od podnositelja zahtjeva da:

stavi na raspolaganje norme i odgovarajuća sredstva u odnosu na materijal i pomoćno osoblje za izvedbu provjere,

osigura presliku potvrde EZ odobrenja.

3.   Oznake početne provjere EZ-a

3.1.   Opis oznaka početne provjere EZ-a

3.1.1.

Podložno odredbama zasebnih direktiva, oznake početne provjere koje su postavljene u skladu s točkom 3.3 trebaju biti kako slijedi:

3.1.1.1.

oznaka početne provjere EZ-a treba biti sastavljena od dva žiga:

(a)

prvi se sastoji od malog slova „e” koje sadrži:

u gornjoj polovici, velika slova raspoznavanja države članice gdje se provodi izvorno ispitivanje (B za Belgiju, BG za Bugarsku, CZ za Češku, DK za Dansku, D za Njemačku, EST za Estoniju, IRL za Irsku, EL za Grčku, E za Španjolsku, F za Francusku, I za Italiju, CY za Cipar, LV za Latviju, LT za Litvu, L za Luksemburg, H za Mađarsku, M za Maltu, NL za Nizozemsku, A za Austriju, PL za Poljsku, P za Portugal, RO za Rumunjsku, SI za Sloveniju, SK za Slovačku, FI za Finsku, S za Švedsku, UK za Ujedinjenu Kraljevinu) zajedno s, prema potrebi, jednom ili dvije brojke koje označuju teritorijalnu ili upravnu podrazdiobu,

u donjem dijelu, identifikacijski broj izvršitelja ili ureda za provjeru;

(b)

drugi žig se sastoji od zadnje dvije brojke godine provjere, u šesterokutu;

3.1.1.2.

oznaka djelomične provjere EZ-a sastoji se isključivo od prvog žiga. On također služi kao pečat.

3.2.   Oblik i dimenzije oznaka

3.2.1.

Priloženi crteži prikazuju oblik, dimenzije i obris slova i brojeva za oznake početne provjere EZ-a kako je određeno u točki 3.1.; prva dva crteža prikazuju različite dijelove žiga, a treći je primjer žiga. Dimenzije date u crtežima relativne su vrijednosti; one su funkcija promjera kruga opisanog oko malog slova „e” i oko područja šesterokuta.

Stvarni promjeri krugova opisanih oko znakova jesu 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm, 12,5 mm.

3.2.2.

Mjeriteljske službe država članica razmjenjuju izvorne crteže oznaka početne provjere EZ-a, koji su usklađeni s obrascima u priloženim crtežima.

3.3.   Postavljanje oznaka

3.3.1.

Konačnu oznaku provjere EZ-a postavlja se na dodijeljeno mjesto na instrumentu, kad je on u potpunosti provjeren i priznata je usklađenost sa zahtjevima EZ-a.

3.3.2.

Djelomičnu EZ oznaku provjere postavlja se:

3.3.2.1.

kad se provjera provodi u nekoliko faza, na instrument ili dio instrumenta koji ispunjava uvjete određene za aktivnosti koje nisu aktivnosti na mjestu montaže, na mjestu gdje se žig-datum pričvršćuje ili na bilo kojem drugom mjestu određenom u zasebnim direktivama;

3.3.2.2.

u svim slučajevima kao pečat, na mjestima određenim u zasebnim direktivama.

Image Image Image Image

PRILOG III.

DIO (A)

Direktiva stavljena izvan snage s popisom uzastopnih izmjena

(iz članka 20.)

Direktiva Vijeća 71/316/EEZ

(SL L 202, 6.9.1971., str. 1).

 

Akt o pristupanju iz 1972., Prilog I., točka X.12.

(SL L 73, 27.3.1972., str. 118.).

 

Direktiva Vijeća 72/427/EEZ

(SL L 291, 28.12.1972., str. 156.).

 

Akt o pristupanju iz 1979., Prilog I., točka X.A

(SL L 291, 19.11.1979., str. 108.).

 

Direktiva Vijeća 83/575/EEZ

(SL L 332, 28.11.1983., str. 43.).

 

Akt o pristupanju iz 1985., Prilog I., točka IX.A.7.

(SL L 302, 15.11.1985., str. 212.).

 

Direktiva Vijeća 87/354/EEZ

(SL L 192, 11.7.1987., str. 43.).

Isključivo u vezi s upućivanjima na Direktivu 71/316/EEZ u članku 1. i Prilogu točki 4.

Direktiva Vijeća 87/355/EEZ

(SL L 192, 11.7.1987., str. 46.).

 

Direktiva Vijeća 88/665/EEZ

(SL L 382, 31.12.1988., str. 42.).

Samo članak 1. stavak 1.

Akt o pristupanju iz 1994., Prilog I., točka XI.C.VII.1.

(SL C 241, 29.8.1994., str. 211.).

 

Uredba Vijeća (EZ) br. 807/2003

(SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).

Samo Prilog III. točka 5. 2003.

Akt o pristupanju, Prilog II., točka I.D.1.

(SL L 236, 23.9.2003., str. 64.).

 

Direktiva Vijeća 2006/96/EZ

(SL L 363, 20.12.2006., str. 81.).

Isključivo u vezi s upućivanjima na Direktivu 71/316/EEZ u članku 1. i Prilogu točki B.1.

Direktiva Komisije 2007/13/EZ

(SL L 73, 13.3.2007., str. 10.).

 

DIO B

Rokovi za prenošenje u nacionalno zakonodavstvo

(iz članka 20.)

Direktiva

Rok za prenošenje

71/316/EEZ

30. siječnja 1973.

83/575/EEZ

1. siječnja 1985.

87/354/EEZ

31. prosinca 1987.

87/355/EEZ

31. prosinca 1987.

2006/96/EZ

1. siječnja 2007.

2007/13/EZ

9. ožujka 2008.


PRILOG IV.

KORELACIJSKA TABLICA

Direktiva 71/316/EEZ

Ova direktiva

Članak 1. stavak 1. točka (a)

Članak 1. stavak 1. točka (a) i Članak 1. stavak 2.

Članak 1. stavak 1. točka (b)

Članak 1. stavak 1. točka (b)

Članak 1. stavak 1. točka (c)

Članak 1. stavak 1. točka (c)

Članak 1. stavak 2.

Članak 1. stavak 3.

Članak 1. stavak 3.

Članak 1. stavak 4.

Članak 1. stavak 4. prvi podstavak

Članak 1. stavak 5.

Članak 1. stavak 4. drugi podstavak

Članak 1. stavak 6.

Članak 2. stavak 1.

Članak 2. stavak 2.

Članak 2. stavak 2.

Članak 2. stavak 3.

Članak 2. stavak 3.

Članak 2. stavak 4.

Članak 2. stavak 4.

Članak 2. stavak 5.

Članak 2. stavak 5.

Članak 2. stavak 1.

Članak 3. uvodni tekst

Članak 3. uvodni tekst

Članak 3. prva alineja

Članak 3. točka (a)

Članak 3. druga alineja

Članak 3. točka (b)

Članak 4. prva rečenica

Članak 4. prvi i drugi stavak

Članak 4. druga rečenica

Članak 4. treći stavak

Članak 5. stavak 1.

Članak 5. stavak 1.

Članak 5. stavak 2. prvi podstavak

Članak 5. stavak 2. prvi podstavak

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak uvodni tekst

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak uvodni tekst

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak prva alineja

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak točka (a)

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak druga alineja

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak točka (b)

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak treća alineja

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak točka (c)

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak četvrta alineja

Članak 5. stavak 2. drugi podstavak točka (d)

Članak 5. stavak 2. treći podstavak uvodni tekst

Članak 5. stavak 2. treći podstavak uvodni tekst

Članak 5. stavak 2. treći podstavak prva alineja

Članak 5. stavak 2. treći podstavak točka (a)

Članak 5. stavak 2. treći podstavak druga alineja

Članak 5. stavak 2. treći podstavak točka (b)

Članak 5. stavak 2. četvrti podstavak

Članak 5. stavak 2. četvrti podstavak

Članak 5. stavak 3.

Članak 5. stavak 3.

Članak 6.

Članak 6.

Članak 7. stavci 1., 2. i 3.

Članak 7. stavci 1., 2. i 3.

Članak 7. stavak 4. prva rečenica

Članak 7. stavak 4. prvi podstavak

Članak 7. stavak 4. druga rečenica

Članak 7. stavak 4. drugi podstavak

Članak 7. stavak 4. treća rečenica

Članak 7. stavak 4. treći podstavak

Članak 7. stavak 5.

Članak 7. stavak 5.

Članak 8. stavak 1. točka (a)

Članak 8. stavak 1.

Članak 8. stavak 1. točka (b)

Članak 8. stavak 2.

Članak 8. stavak 2.

Članak 8. stavak 3.

Članak 8. stavak 3.

Članak 8. stavak 4.

Članak 9. stavak 1.

Članak 9. stavak 1.

Članak 9. stavak 2. uvodni tekst

Članak 9. stavak 2. uvodni tekst

Članak 9. stavak 2. prva alineja

Članak 9. stavak 2. točka (a)

Članak 9. stavak 2. druga alineja

Članak 9. stavak 2. točka (b)

Članak 9. stavak 2. treća alineja

Članak 9. stavak 2. točka (c)

Članak 9. stavak 2. četvrta alineja

Članak 9. stavak 2. točka (d)

Članci 10. i 11.

Članci 10. i 11.

Članci 12., 13 i 14.

Članci 12., 13. i 14.

Članak 15.

Članak 15.

Članak 16. prva rečenica

Članak 16. prvi stavak

Članak 16. druga rečenica

Članak 16. drugi stavak

Članak 17.

Članak 18. stavak 1.

Članak 17. stavak 1.

Članak 18. stavak 2. prvi podstavak

Članak 17. stavak 2.

Članak 18. stavak 2. drugi podstavak

Članak 18. stavak 3.

Članak 19.

Članak 18.

Članak 20. stavak 1.

Članak 20. stavak 2.

Članak 19.

Članci 20. i 21.

Članak 21.

Članak 22.

Prilog I.

Prilog I.

Točke 1. i 1.1.

Točke 1. i 1.1.

Točka 1.2. uvodni tekst

Točka 1.2. uvodni tekst

Točka 1.2. prva alineja

Točka 1.2. podtočka (a)

Točka 1.2. druga alineja

Točka 1.2. podtočka (b)

Točka 1.2. treća alineja

Točka 1.2. podtočka (c)

Točka 1.2. četvrta alineja

Točka 1.2. podtočka (d)

Točka 1.2. peta alineja

Točka 1.2. podtočka (e)

Točka 1.3.

Točka 1.3.

Točka 1.3.1. uvodni tekst

Točka 1.3.1. uvodni tekst

Točka 1.3.1. prva alineja

Točka 1.3.1. podtočka (a)

Točka 1.3.1. druga alineja

Točka 1.3.1. podtpčka (b)

Točka 1.3.1. treća alineja

Točka 1.3.1. podtočka (c)

Točka 1.3.1. četvrta alineja

Točka 1.3.1. podtočka (d)

Točke od 1.3.2. do točke 5.

Točke od 1.3.2. do točke 5.

Točka 5.2.

Točka 5.1.

Točka 5.3.

Točka 5.2.

Točka 5.4.

Točka 5.3.

Točke od 6. do točke 6.4.

Točke od 6. do točke 6.4.

Prilog II.

Prilog II.

Prilog III.

Prilog IV.


Top