This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0740
Commission Regulation (EC) No 740/2004 of 21 April 2004 amending Regulation (EC) No 141/2004 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1257/1999 as regards the transitional rural development measures applicable to the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Uredba Komisije (EZ) br. 740/2004 od 21. travnja 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 141/2004 o pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 u vezi s prijelaznim mjerama za ruralni razvoj primjenjivima na Češku Republiku, Estoniju, Cipar, Latviju, Litvu, Mađarsku, Maltu, Poljsku, Sloveniju i Slovačku
Uredba Komisije (EZ) br. 740/2004 od 21. travnja 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 141/2004 o pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 u vezi s prijelaznim mjerama za ruralni razvoj primjenjivima na Češku Republiku, Estoniju, Cipar, Latviju, Litvu, Mađarsku, Maltu, Poljsku, Sloveniju i Slovačku
SL L 116, 22.4.2004, p. 9–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
78 |
32004R0740
L 116/9 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
21.04.2004. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 740/2004
od 21. travnja 2004.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 141/2004 o pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 u vezi s prijelaznim mjerama za ruralni razvoj primjenjivima na Češku Republiku, Estoniju, Cipar, Latviju, Litvu, Mađarsku, Maltu, Poljsku, Sloveniju i Slovačku
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 2. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 41. prvi stavak,
budući da:
(1) |
Članak 33.j Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju te stavljaju izvan snage određene uredbe (1), predviđa posebnu privremenu potporu koja treba biti dodijeljena poljoprivrednicima s punim radnim vremenom na Malti. Na temelju informacija dostavljenih od strane malteških vlasti, moraju se odrediti gornje granice za tri vrste predviđenih plaćanja u sklopu Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2004 (2). |
(2) |
Članak 33.l stavak 2.a i stavak 2.b Uredbe (EZ) br. 1257/1999 predviđa odstupanja od određenih odredbi mjera vezanih za poštivanje standarda predviđenih člankom 21.a, 21.b i 21.c te Uredbe. Trebalo bi predvidjeti detaljna pravila za primjenu tih odstupanja. |
(3) |
Popis mjera ruralnog razvoja u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 141/2004 osim toga trebao bi biti usklađen s popisom predviđenim u točki 8. Priloga II. nacrta Uredbe Komisije kojom se predviđaju detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe. |
(4) |
Financijska tablica u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 141/2004 predviđa također označivanje izdataka u „Ostalim aktivnostima”. Trebalo bi navesti vrste aktivnosti obuhvaćene ovom rubrikom. |
(5) |
Unutar članka 33.l stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1257/1999, klasifikacija područja u opasnosti od šumskih požara mora se dostaviti kao dio plana ruralnog razvoja. Stoga bi se Prilog III. Uredbi (EZ) br. 141/2004 trebao sukladno tome dopuniti. |
(6) |
Stoga bi se Uredba (EZ) br. 141/2004 trebala sukladno tome izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za poljoprivredne strukture i ruralni razvoj, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 141/2004 ovime se mijenja kako slijedi:
1. |
u poglavlju III. dodaje se novi članak 5.a: „Članak 5.a Poljoprivrednici s punim radnim vremenom na Malti Iznos plaćanja predviđenih člankom 33.j drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1257/1999 ne prelazi gornju godišnju granicu po poljoprivrednom gospodarstvu i po godišnjoj radnoj jedinici kako je određeno u Prilogu I. točki A.” |
2. |
poglavlje IV. zamjenjuje se sljedećim: „POGLAVLJE IV. PRAVILA O ODSTUPANJIMA KOJA SE PRIMJENJUJU NA NOVE DRŽAVE ČLANICE Članak 5.b Provođenje obvezujućih standarda 1. Nadležno javno tijelo u obliku paušalnih troškova utvrđuje troškove, vezane za ulaganja, koji su potrebni za ispunjavanje standarda iz članka 33.l stavka 2.b Uredbe (EZ) br. 1257/1999. Navedeni paušalni troškovi izračunavaju se na osnovi objektivnih kriterija koji omogućuju određivanje troškova pojedinačnih aktivnosti, uzimajući u obzir posebne lokalne uvjete i izbjegavajući svaku prekomjernu nadoknadu. 2. Poljoprivrednik koji prima potporu u skladu s člankom 33.l stavkom 2.b Uredbe (EZ) br. 1257/1999, radi ispunjavanja standarda koji je već obvezujući, ostaje podoban za kompenzacijske naknade i agro-okolišne potpore iz poglavlja V. i poglavlja VI., odnosno glave II. te Uredbe, tijekom investicijskog razdoblja, ovisno o ispunjavanju ostalih uvjeta za dodjelu te potpore i pod uvjetom da poljoprivrednik ispuni odgovarajući standard na kraju investicijskog razdoblja. Članak 6. Poljoprivredni okoliš Maksimalni godišnji iznos po hektaru za održavanje i očuvanje suhozida na Malti, predviđen člankom 33.m stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1257/1999, naznačen je u Prilogu I. točki B. Članak 7. Skupine proizvođača na Malti 1. Samo su one skupine proizvođača koje sadrže minimalni postotak proizvođača u sektoru i predstavljaju minimalni postotak proizvodnje u sektoru prikladne za minimalnu potporu predviđenu člankom 33.d stavkom 3. trećim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1257/1999. 2. Minimalni iznos potpore, izračunan kao funkcija minimalnog troška potrebnog za formiranje male skupine proizvođača, naznačen je u Prilogu I. točki C.” |
3. |
sljedeća točka 9.a umeće se u poglavlje V.: „Članak 9.a Zahtjevi i provjere mjera kojima se provode obvezujući standardi Vezano za potporu u skladu s člankom 33.l stavkom 2.b Uredbe (EZ) br. 1257/1999, provjere zahtjeva za uključivanje u sustav, kako je predviđeno člankom 59. Uredbe (EZ) br. 445/2002 (ili člankom 67. nove Uredbe), moraju omogućiti dokazivanje da je ulaganje neophodno kako bi se ispunio odnosni standard. Kada se zahtjev za uključivanje u sustav odnosi na godišnji iznos pomoći koji premašuje 10 000 EUR, provjere tog zahtjeva moraju uključivati i provjere na licu mjesta. Provjere zahtjeva za isplate predviđene člankom 59. Uredbe (EZ) br. 445/2002 (ili člankom 67. nove Uredbe), za potporu na koju se odnosi prva točka ovog članka, moraju omogućiti dokazivanje da je ulaganje provedeno. Kada se zahtjevi za isplate odnosi na godišnji iznos pomoći koji premašuje 10 000 EUR, provjere tog zahtjeva moraju uključivati i provjere na licu mjesta.” |
4. |
Prilog I. zamjenjuje se Prilogom I. ovoj Uredbi. |
5. |
Prilog II. zamjenjuje se Prilogom II. ovoj Uredbi. |
6. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu podložno i na dan stupanja na snagu Ugovora o pristupanju Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. travnja 2004.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 160, 26.6.1999., str. 80. Uredba kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.
(2) SL L 24, 29.1.2004., str. 25.
PRILOG I.
„PRILOG I.
Tablica iznosa za mjere koje se tiču Malte
A. |
Gornja granica na koju se upućuje u članku 5.a
|
B. |
Maksimalni iznos na koji se upućuje u članku 6.
|
C. |
Iznos na koji se upućuje u članku 7. stavku 2.
|
PRILOG II.
„PRILOG II.
”
PRILOG III.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 141/2004 ovime se mijenja kako slijedi:
1. |
Sljedeća točka II. dodaje se dijelu I.: „II. Poljoprivrednici s punim radnim vremenom na Malti
|
2. |
Odjeljak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Odstupanja primjenjiva na sve nove države članice I. Provedba obvezujućih standarda
II. Unaprjeđenje prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda
III. Šumarstvo
|