This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0738
Commission Regulation (EC) No 738/2004 of 21 April 2004 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Peras de Rincón de Soto and Brioche vendéenne)
Uredba Komisije (EZ) br. 738/2004 od 21. travnja 2004. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Peras de Rincón de Soto i Brioche vendéenne)
Uredba Komisije (EZ) br. 738/2004 od 21. travnja 2004. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Peras de Rincón de Soto i Brioche vendéenne)
SL L 116, 22.4.2004, p. 5–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
76 |
32004R0738
L 116/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
21.04.2004. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 738/2004
od 21. travnja 2004.
o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Peras de Rincón de Soto i Brioche vendéenne)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Španjolska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Peras de Rincón de Soto” kao oznake izvornosti, a Francuska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Brioche vendéenne” kao oznake zemljopisnog podrijetla. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4. |
(3) |
Komisija za nazive iz Priloga nije primila niti jedan prigovoru u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92. nakon objave u Službenom listu Europske unije (2). |
(4) |
Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti i zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla. |
(5) |
Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (3), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićena oznaka izvornosti (ZOI) i kao zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. travnja 2004.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).
(2) SL C 186, 6.8.2003., str. 9. (Peras de Ricón de Soto).
SL C 187, 7.8.2003., str. 2. (Brioche vendéenne).
(3) SL L 327, 18.12.1996., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 465/2004 (SL L 77, 13.3.2004., str. 27.).
PRILOG
PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
Voće, povrće i žitarice
ŠPANJOLSKA
Peras de Rincón de Soto (ZOI)
PREHRAMBENI PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UREDBI (EEZ) br. 2081/92
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice i drugi pekarski proizvodi
FRANCUSKA
Brioche vendéenne (ZOZP)