EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2518

Uredba Komisije (EZ) br. 2518/98 od 23. studenoga 1998. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 315, 25.11.1998, p. 3–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2518/oj

02/Sv. 014

HR

Službeni list Europske unije

100


31998R2518


L 315/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.11.1998.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2518/98

od 23. studenoga 1998.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2248/98 (2), a posebno njezin članak 9.,

budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;

budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;

budući da je, u skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.;

budući da je prihvaćeno da, u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 82/97 (4), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca;

budući da Odsjek za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik u vezi s proizvodom br. 1 iz tablice u Prilogu;

budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odsjeka za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik u vezi s proizvodima br. 2 i 7 iz tablice u Prilogu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenim ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92, tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 1998.

Za Komisiju

Mario MONTI

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 282, 20.10.1998., str. 55.

(3)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.

(4)  SL L 17, 21.1.1997., str. 1.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1.   Proizvod (rokovnik) približnih dimenzija 10,5 cm (širina), 14 cm (dužina) i 4 cm (debljina).

Korice proizvoda napravljene su od kože. Obuhvaćaju sljedeće:

kožnu traku za zatvaranje s kopčom,

kožni držač za olovku,

tri otvorena džepa za papir,

četiri džepa za kreditne kartice,

džep od prozirne plastike,

džep koji se zatvara patentnim zatvaračem.

Korice se mogu uporabiti više puta.

Na koricama se također nalazi prstenasti mehanizam za spremanje odstranjivih unutarnjih listova. Na unutarnjim se listovima nalazi:

kalendar s dnevnim, tjednim, mjesečnim i godišnjim pregledom,

telefonski imenik,

osam džepova za kreditne kartice, napravljenih od plastike,

kartonske pregrade

4205 00 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 3.b o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznake KN 4205 00 00.

Kožne korice proizvodu daju njegov osnovni značaj.

2.   Crtanka za djecu, koja se sastoji od kompleta koji sadrži:

knjižicu s karticama koje se mogu izvaditi i koje se upotrebljavaju kao predlošci za crtanje, s kratkim uputama,

10 plastičnih bočica s obojenim pijeskom,

plastični džep u kojem se nalazi nekoliko obojenih omotnica i kartica. Kartice imaju ljepljivu površinu s odstranjivim trakama s gornje strane koja odgovara uzorku pješčane slike,

otisnute kartonske korice na kojima su gore spomenuti sastavni dijelovi zalijepljeni s unutarnje strane

4903 00 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 3.b o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznake KN 4903 00 00.

Primjenjujući Opće pravilo 3.(b), knjižica s karticama koje se mogu izvaditi i koje se upotrebljavaju kao predlošci za crtanje smatra se sastavnicom koja proizvodu daje njegov osnovni značaj crtanke.

3.   Priručnici za izradu vezova s križnim bodom koji se sastoje od:

preklopljene kartonske kartice, ili

knjižice s kartonskim koricama i unutarnjim stranicama od papira.

Na koricama je otisnuta početna stranica u boji, prodajna cijena, ime autora i broj priručnika.

Unutarnji dijelovi ili stranice sadrže pretežno crteže koji predstavljaju predloške za vez s križnim bodom i manjim dijelom tekst u kojem se opisuju odgovarajuća vrsta konca, boje i opće upute za vezenje

4911 99 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 4911, 4911 99 i 4911 99 00.

Proizvodi se ne mogu razvrstati unutar tarifnog broja 4902 zato što se ne izdaju u seriji u nastavcima pod zajedničkim nazivom.

Obzirom da nisu isključivo namijenjeni čitanju, ovi se proizvodi ne mogu razvrstati unutar tarifnog broja 4901

4.   Obuća s gornjim dijelom od tekstilnog materijala, s vanjskim potplatima od plastike, prevučenima slojem tkanine približne debljine 1 mm koji se brzo troši.

Ta je tkanina u dodiru s tlom.

6404 19 90

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 4.b uz poglavlje 64. i tekstom oznaka KN 6404, 6404 19 i 6404 19 90.

Primjenom napomene uz gore navedeno poglavlja, vanjski potplati smatraju se plastičnim potplatima. Ovi se proizvodi stoga ne razvrstavaju pod oznaku KN 6405.

5.   Nova vozila s četiri kotača (za sve terene) s jednocilindričnim četverotaktnim klipnim motorom zapremine 395 cm3 s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica, s mjenjačem s pet brzina za vožnju unaprijed i jednom za vožnju unatrag te dvostrukim hidrauličnim prednjim kočnicama. Vozila imaju samo jedno putničko sjedalo i komande za upravljanje na upravljaču. Upravljački mehanizam temelji se na Ackermanovom načelu.

Opremljena su nosačima za prtljagu i vučnom kukom te imaju vučni kapacitet od 880 kg (s kočnicama).

Nadalje, opremljena su brojačem radnih sati, hladnjakom za ulje i diferencijalom s ograničenim proklizavanjem.

Dimenzije (dužina, širina, visina): 1 944 mm, 1 156 mm, 1 080 mm, suha težina: 249 kg

Vidjeti fotografiju (1)

8703 21 10

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8703, 8703 21 i 8703 21 10.

Vozila koja su prikladna za prijevoz ljudi na teškom terenu (npr. za razonodu) i za vučenje ili guranje drugog vozila, stroja ili tereta ne zadovoljavaju zahtjeve iz napomene 2. uz poglavlje 87. s obzirom da nisu namijenjena isključivo za vučenje ili guranje drugog vozila, stroja ili tereta

6.   Električna sprava na baterije u plosnatom, okruglom kućištu promjera približno 6 cm koja ima pokaznik s tekućim kristalima (LCD), minijaturni zvučnik, nekoliko tipki i privjesak za ključ.

Igračka predstavlja „virtualno biće” koje se održava „na životu” pritiskom na tipke za unos.

Kao dodatak, uređaj na pokazniku pokazuje vrijeme.

Vidjeti sliku (1)

9503 90 32

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 32.

Ovaj proizvod nema značajke društvene igre pod tarifnim brojem 9504 s obzirom da nema odgovarajući natjecateljski element.

7.   Kolut za napuhavanje napravljen od šarene plastične folije sa životinjskim obilježjima (riblja leđna peraja, repna peraja i prsna peraja). Kolut je namijenjen uporabi u vodi.

Kolut ima vanjski promjer od približno 40 cm i unutarnji od približno 20 cm.

Ima sigurnosni ventil.

Vidjeti fotografiju (1)

9503 90 32

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 32.

Ova je igračka namijenjena dječjoj rekreaciji i zabavi u plitkoj vodi i nije prikladna kao sigurnosno pomagalo u hitnim slučajevima u dubokoj vodi.

Image


(1)  Fotografije/ilustracije su isključivo informativne prirode.


Top