This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996E0407
96/407/CFSP: Common Position of 25 June 1996 defined by the Council on the basis of Article J.2 of the Treaty on European Union, concerning East Timor
96/407/ZVSP: Zajedničko stajalište od 25. lipnja 1996. koje je definiralo Vijeće na temelju članka J.2 Ugovora o Europskoj uniji o Istočnom Timoru
96/407/ZVSP: Zajedničko stajalište od 25. lipnja 1996. koje je definiralo Vijeće na temelju članka J.2 Ugovora o Europskoj uniji o Istočnom Timoru
SL L 168, 6.7.1996, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
18/Sv. 12 |
HR |
Službeni list Europske unije |
9 |
31996E0407
L 168/2 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE
od 25. lipnja 1996.
koje je definiralo Vijeće na temelju članka J.2 Ugovora o Europskoj uniji o Istočnom Timoru
(96/407/ZVSP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak J.2,
DEFINIRALO JE SLJEDEĆE ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE:
Članak 1.
Pozivajući se na svoje prethodne izjave o situaciji u Istočnom Timoru, Europska unija namjerava ostvariti sljedeće ciljeve:
1. |
dijalogom doprinijeti da se pronađe pošteno, cjelovito i međunarodno prihvatljivo rješenje pitanja Istočnog Timora, koje u potpunosti poštuje interese i legitimne težnje timorskog naroda u skladu s međunarodnim pravom; |
2. |
poboljšati situaciju u Istočnom Timoru u pogledu poštivanja ljudskih prava na tom području. |
Članak 2.
Za ostvarenje ciljeva iz članka 1. Europska unija:
1. |
podupire inicijative koje su poduzete u okviru Ujedinjenih naroda i mogu doprinijeti rješenju tog pitanja; |
2. |
posebno podupire trenutačne razgovore pod pokroviteljstvom Glavnog tajnika Ujedinjenih naroda, s ciljem ostvarenja rješenja iz točke 1. članka 1., gdje se na putu učinkovitog napretka u tom smjeru pojavljuju mnoge ozbiljne prepreke; |
3. |
potiče nastavak sastanaka unutar Timora, u kontekstu vođenja dijaloga pod okriljem Ujedinjenih naroda; |
4. |
poziva indonezijsku vladu da donese učinkovite mjere koje vode znatnom poboljšanju stanja ljudskih prava u Istočnom Timoru, a posebno potpunom provedbom odgovarajućih odluka koje je vezano za to donijela Komisija Ujedinjenih naroda za ljudska prava; |
5. |
podupire sve prikladne mjere čije je svrha općenito jačanje poštovanja ljudskih prava u Istočnom Timoru i konkretno poboljšanje položaja tamošnjeg stanovništva sredstvima koja stoje na raspolaganju Europskoj uniji i pomaganjem aktivnosti NVO-a. |
Članak 3.
Vijeće će biti odgovorno za praćenje provedbe ovog zajedničkog stajališta.
Članak 4.
Ovo se zajedničko stajalište primjenjuje od dana njegova donošenja.
Članak 5.
Ovo se zajedničko stajalište objavljuje u Službenom listu.
Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 1996.
Za Vijeće
Predsjednik
M. PINTO