Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R1531

    Uredba Vijeća (EEZ) br. 1531/82 od 25. svibnja 1982. o primjeni Odluke br. 5/81 Zajedničkog odbora EEZ-Island o izmjeni protokola 1. i 2. uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i navedene države

    SL L 174, 21.6.1982, p. 9–9 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (ES, PT, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/1531/oj

    02/Sv. 022

    HR

    Službeni list Europske unije

    40


    31982R1531


    L 174/9

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    25.05.1982.


    UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 1531/82

    od 25. svibnja 1982.

    o primjeni Odluke br. 5/81 Zajedničkog odbora EEZ-Island o izmjeni protokola 1. i 2. uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i navedene države

    VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    budući da je Europska ekonomska zajednica 22. srpnja 1972. potpisala Sporazum s Republikom Islandom (1) koji je stupio na snagu 1. srpnja 1973.;

    budući da je prema članku 12.a gore navedenoga Sporazuma Zajednički odbor donio Odluku br. 5/81 o izmjeni protokola 1. i 2.;

    budući da tu Odluku treba provesti u Zajednici,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Za potrebe primjene Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda, Odluka 5/81 Zajedničkog odbora primjenjuje se u Zajednici.

    Tekst Odluke priložen je ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećega dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 1982.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. svibnja 1982.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    L. TINDEMANS


    (1)  SL L 301, 31.12.1972., str. 2.


    ODLUKA br. 5/81 ZAJEDNIČKOG ODBORA

    od 2. prosinca 1981.

    o izmjeni protokola 1. i 2.

    ZAJEDNIČKI ODBOR,

    uzimajući u obzir Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda potpisan u Bruxellesu 22. srpnja 1972., a posebno njegov članak 12.a,

    budući da je Zajednica radi provedbe rezultata multilateralnih trgovinskih pregovora u okviru GATT-a (Tokijska runda) izmijenila nomenklaturu tarifnih brojeva 21.04 i 48.07 Zajedničke carinske tarife;

    budući da je Zajednica u pravnim instrumentima Zajednice zamijenila obračunsku jedinicu ECU-om; budući da ta zamjena utječe i na tarifne brojeve 21.07 i 22.09 Zajedničke carinske tarife navedene u tablici I. priloženoj Protokolu 2.;

    budući da nomenklaturu proizvoda iz Sporazuma stoga treba prilagoditi u skladu s tim izmjenama,

    ODLUČIO JE:

    Članak 1.

    1.   Tablice sadržane u članku 1. stavcima 1. i 3. Protokola 1. mijenjaju se kako slijedi:

    u tarifnom broju drugog stupca iza podbroja „48.07 C” umeće se podbroj „48.07 D”.

    2.   Tablica I. priložena Protokolu 2. mijenja se kako slijedi:

    „EUROPSKA EKONOMSKA ZAJEDNICA

    Tarifni broj ZCT

    Naziv

    Osnovna carina

    Carinska stopa primjenjiva 1.7.1977.

    od 15.10

    do

    21.02

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    21.04

    (nepromijenjeno):

     

     

    B.

    umaci na bazi pirea od rajčica

    18 %

    10 %

    C.

    ostalo:

     

     

    koje sadrži rajčicu

    18 %

    10 %

    ostalo

    18 %

    6 %

    od 21.05

    do

    21.06

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    21.07

    (nepromijenjeno):

     

     

     

    A.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    B.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    C.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    D.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    E.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    vc s max. 25 ECU

    po 100 kilograma

    neto mase

    G.

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    od 22.02

    do

    22.06

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    22.09

    (nepromijenjeno):

     

     

    C.

    jaka alkoholna pića:

     

     

    V.

    ostalo, u spremnicima od:

     

     

    ex a)

    dvije litre ili manje:

     

     

    koja sadrže jaja ili žumanjke i/ili šećer (saharozu ili invertni šećer)

    (nepromijenjeno)

    1 ECU po hl po % vol alk. + 6 ECU po hl

    ex b)

    više od dvije litre:

     

     

    koja sadrže jaja ili žumanjke i/ili šećer (saharozu ili invertni šećer)

    (nepromijenjeno)

    1 ECU po hl po % vol alk.

    od 29.04

    do 39.06

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)

    (nepromijenjeno)”

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 1982.

    Sastavljeno u Bruxellesu 2. prosinca 1981.

    Za Zajednički odbor

    Predsjedavajući

    P. DUCHATEAU


    Top