EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0439
Commission Implementing Regulation (EU) No 439/2011 of 6 May 2011 on a derogation from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised tariff preferences to take account of the special situation of Cape Verde regarding exports of certain fisheries products to the European Union
Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 439/2011 od 6. svibnja 2011. o odstupanju od Uredbe (EEZ) br. 2454/93 u vezi s određenjem pojma proizvoda s podrijetlom koji se koristi za potrebe sustava općih carinskih povlastica kako bi se u obzir uzela specifična situacija u Kabo Verdeu u pogledu izvoza određenih proizvoda ribarstva u Europsku uniju
Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 439/2011 od 6. svibnja 2011. o odstupanju od Uredbe (EEZ) br. 2454/93 u vezi s određenjem pojma proizvoda s podrijetlom koji se koristi za potrebe sustava općih carinskih povlastica kako bi se u obzir uzela specifična situacija u Kabo Verdeu u pogledu izvoza određenih proizvoda ribarstva u Europsku uniju
SL L 119, 7.5.2011, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2015
02/Sv. 016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
294 |
32011R0439
L 119/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
06.05.2011. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 439/2011
od 6. svibnja 2011.
o odstupanju od Uredbe (EEZ) br. 2454/93 u vezi s određenjem pojma proizvoda s podrijetlom koji se koristi za potrebe sustava općih carinskih povlastica kako bi se u obzir uzela specifična situacija u Kabo Verdeu u pogledu izvoza određenih proizvoda ribarstva u Europsku uniju
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1), a posebno njezin članak 247.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2), a posebno njezin članak 89.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ9 br. 815/2008 (3) Kabo Verdeu je dopušteno odstupanje od pravila o podrijetlu utvrđenih u Uredbi (EEZ9 br. 2454/93 i time dopušteno da se smatra kako su određeni prerađeni proizvodi ribarstva proizvedeni u Kabo Verdeu od ribe koja nije podrijetlom iz Kabo Verdea podrijetlom iz Kabo Verdea. To odstupanje je isteklo 31. prosinca 2010. |
(2) |
Uredbom Komisije (EU) br. 894/2010 (4) Kabo Verdeu je dopušteno povećanje količina predviđenih za 2010. godinu za dvije ili tri kategorije proizvoda ribarstva obuhvaćene Uredbom (EZ) br. 815/2008. Količine odstupanja povećale su se, prema tome, na 2 500 tona za pripremljene ili konzervirane filete skuše i na 875 tona za pripremljene ili konzervirane filete od frigate tune ili frigate skuše. |
(3) |
Pismom označenim datumom 21. listopada 2010. Kabo Verde je podnio zahtjev za produljenje navedenog odstupanja. Pismima označenim datumima od 3. i 21. prosinca 2010. i od 14. siječnja 2011. dostavio je dodatne informacije kao prilog tome zahtjevu. |
(4) |
Zahtjev je za produljenje od godinu dana i količinu od 2 500 tona pripremljenih ili konzerviranih fileta skuše i 875 tona pripremljenih ili konzerviranih fileta frigate tune ili frigate skuše. |
(5) |
Između 2008. i 2010. ukupne godišnje količine prvotno dopuštene u znatnoj su mjeri pridonijele poboljšanju situacije u sektoru prerade proizvoda ribarstva i, u izvjesnoj mjeri, oživljavanju ribolovne flote Kabo Verdea, koja je od životnog značaja za tu zemlju. Međutim, za potpuno oživljavanje ribolovne flote Kabo Verdea u previđenom stupnju ipak je potrebno daljnje povećanje raspoloživih kapaciteta kako bi se pružilo dovoljno sirovina industriji prerade ribe u Kabo Verdeu. |
(6) |
Zahtjev pokazuje da bi se, bez tog odstupanja, značajno negativno utjecalo na sposobnost industrije za preradu ribe Kabo Verdea da nastavi izvoziti u Uniju, što bi moglo pogoršati daljnji razvoj ribolovne flote Kabo Verdea za mali pelagijski ribolov. |
(7) |
Odstupanje služi da bi se Kabo Verdeu dalo dovoljno vremena da se pripremi za usklađivanje s pravilima za stjecanje povlaštenog podrijetla. Potrebno je vrijeme kako bi se osigurao nastavak nastojanja za oživljavanje lokalne ribolovne flote, a time i poboljšanja sposobnosti Kabo Verdea da opskrbljuje lokalni sektor prerade proizvoda ribarstva ribom s podrijetlom. |
(8) |
Kako je zatraženo produljenje za razdoblje koje počinje 1. siječnja 2011., kako bi se osigurao nastavka uvoza iz Kabo Verdea u Uniju, treba dopustiti novo odstupanje s retroaktivnim djelovanjem od 1. siječnja 2011. |
(9) |
Kako bi se omogućilo da privremeno odstupanje bude ograničeno na vrijeme potrebno Kabo Verdeu da postigne usklađenost s pravilima, treba dopustiti odstupanje na razdoblje od jedne godine za 2 500 tona pripremljenih ii konzerviranih fileta skuše i 875 tona pripremljene ili konzervirane frigate tune ili frigate skuše. |
(10) |
Uredbom (EEZ) br. 2454/93 utvrđuju se pravila o upravljanju carinskim kvotama. Kako bi se osiguralo učinkovito upravljanje u bliskoj suradnji između tijela Kabo Verdea, carinskih tijela Unije i Komisije, navedena se pravila trebaju primjenjivati mutatis mutandis na količine uvezene u okviru tog odstupanja dopuštenog ovom Uredbom. |
(11) |
Kako bi se omogućio učinkovitiji nadzor djelovanja tog odstupanja, potrebno je utvrditi obveze tijela Kabo Verdea u skladu s člankom 89. stavkom 4. Uredbe (EEZ) br. 2454/93, u pogledu redovitog priopćivanja Komisiji pojedinosti o potvrdama o podrijetlu obrazac A koje su izdane. |
(12) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupajući od članaka 72., 73., 75. do 79. Uredbe (EEZ) br. 2454/93, smatra se da su pripremljena ili konzervirana skuša, frigate tuna i frigate skuša iz oznaka KN 1604 15 11 i ex 1604 19 98 proizvedene u Kabo Verdeu od ribe koja nije podrijetlom iz Kabo Verdea ipak podrijetlom iz Kabo Verdea u skladu s mjerama utvrđenima člancima 2., 3. i 4. ove Uredbe.
Članak 2.
Odstupanje predviđeno člankom 1. primjenjuje se na proizvode izvezene iz Kabo Verdea koji su prijavljeni za puštanje u slobodni promet u Uniji ako su ispunjeni uvjeti iz članka 74. Uredbe (EEZ) br. 2454/93, tijekom razdoblja od 1. siječnja 2011. do 31. prosinca 2011., do količina navedenih u Prilogu za svaki uvezeni proizvod.
Članak 3.
Količinama iz Priloga ovoj Uredbi upravlja se u skladu s člancima 308.a, 308.b i 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
Članak 4.
1. Carinska tijela Kabo Verdea poduzimaju potrebne mjere za provođenje kvantitativnih provjera izvoza proizvoda iz članka 1.
2. U polje 4. potvrde o podrijetlu obrazac A, koju izdaju nadležna tijela Kabo Verdea, prema ovoj Uredbi unosi se sljedeće: „Odstupanje – Uredba (EU) br. 439/2011”.
3. Nadležna tijela Kabo Verdea svakog tromjesečja Komisiji prosljeđuju izjavu o količinama za koje su izdane potvrde o podrijetlu obrazac A u skladu s ovom Uredbom i serijske brojeve tih potvrda.
Članak 5.
1. Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Primjenjuje se od 1. siječnja 2011.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. svibnja 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
(2) SL L 253, 11.10.1993., str. 1.
(3) SL L 220, 15.8.2008., str. 11.
(4) SL L 266, 9.10.2010., str. 39.
PRILOG
Redni br. |
Oznaka KN |
Naziv proizvoda |
Razdoblje |
Količina (u tonama neto težine) |
09.1647 |
1604 15 11 ex 1604 19 98 |
Fileti od skuše (Scomber Colias, Scomber Japonicus, Scomber Scombrus), pripremljeni ili konzervirani |
1.1.2011. do 31.12.2011. |
2 500 |
09.1648 |
ex 1604 19 98 |
Fileti od frigate tune, frigate skuše (Auxis thazard, Auxis Rochei), pripremljeni ili konzervirani |
1.1.2011. do 31.12.2011. |
875 |