EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2019C0001

Odluka Nadzornog tijela EFTA-e br. 1/19/COL od 16. siječnja 2019. o proširenju posebnih jamstava koja se odnose na salmonelu (Salmonella spp.), utvrđenih Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, na meso i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso namijenjene Islandu [2019/546]

SL L 95, 4.4.2019, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/546/oj

4.4.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 95/13


ODLUKA NADZORNOG TIJELA EFTA-e br. 1/19/COL

od 16. siječnja 2019.

o proširenju posebnih jamstava koja se odnose na salmonelu (Salmonella spp.), utvrđenih Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, na meso i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso namijenjene Islandu [2019/546]

NADZORNO TIJELO EFTA-e,

uzimajući u obzir akt iz točke 17. dijela 6.1. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u, Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 8. stavak 3. točku (b),

kako je prilagođen Sporazumu o EGP-u točkom 4. podtočkom (d) njegova Protokola 1. te člankom 1. stavkom 1. točkom (c), člankom 1. stavkom 2. i člankom 3. Protokola 1. uz Sporazum među državama EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđena su određena higijenska pravila za hranu životinjskog podrijetla kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom te određena posebna jamstva za određenu hranu životinjskog podrijetla namijenjenu finskom, švedskom i norveškom tržištu. U skladu s tim, subjekti u poslovanju s hranom koji namjeravaju staviti meso određenih životinja i jaja na tržište u tim državama članicama EGP-a moraju poštovati određena pravila koja se odnose na salmonelu. Nadalje, pošiljke takvih proizvoda mora pratiti komercijalni dokument odnosno certifikat koji potvrđuje da je u skladu sa zakonodavstvom EGP-a provedeno mikrobiološko ispitivanje i da su njegovi rezultati negativni.

(2)

Osim toga, Uredbom Komisije (EZ) br. 1688/2005 (2) pobliže se određuju ta posebna jamstva, odnosno utvrđuju pravila o uzorkovanju takvih proizvoda i mikrobiološkim metodama za ispitivanje tih uzoraka. Njome su utvrđeni i komercijalni dokument i certifikat koji prate pošiljke proizvodâ.

(3)

Islandska vlada podnijela je 5. srpnja 2018. zahtjev Nadzornom tijelu EFTA-e („Tijelo”) da se posebna jamstva koja se odnose na salmonelu prošire na Island, u pogledu mesa peradi i jaja, u skladu s Uredbom br. 853/2004 (3). Taj zahtjev uključuje Islandski program kontrole salmonele za uzgoj peradi i proizvode od peradi.

(4)

Islandskim programom kontrole salmonele obuhvaćena je cijela proizvodnja peradi, uključujući domaće kokoši, pure, patke, guske i druge populacije peradi. Međutim, odredbama Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (4) koje se odnose na ciljeve EGP-a za smanjenje prisutnosti serotipova salmonele i nacionalne programe kontrole te pripadajućim provedbenim mjerama, a posebno uredbama Komisije (EU) br. 200/2012 (5), (EU) br. 200/2010 (6), (EU) br. 517/2011 (7) i (EU) br. 1190/2012 (8) kojima se utvrđuju ciljevi EGP-a za smanjenje prisutnosti određenih serotipova salmonele u određenim populacijama peradi, obuhvaćena su samo, kad je riječ o peradi, jata tovnih pilića, rasplodna jata i kokoši nesilice vrste Gallus gallus, te jata pura.

(5)

Na sastanku održanom 18. lipnja 2008. Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja složio se u pogledu radnog dokumenta službi Komisije pod naslovom „Guidance document on the minimum requirements for Salmonella control programmes to be recognised equivalent to those approved for Sweden and Finland in respect of meat and eggs of Gallus gallus” („Smjernice o minimalnim zahtjevima koje moraju ispuniti programi kontrole salmonele kako bi bili priznati kao ekvivalentni onima odobrenima za Švedsku i Finsku u pogledu mesa i jaja domaće kokoši (Gallus gallus)” („Smjernice”). (9)

(6)

Tijelo je, u suradnji s Europskom komisijom, ispitalo odredbe Islandskog programa kontrole salmonele koje se odnose na meso i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso. Islandska vlada predstavila je taj program na sastanku Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, odsjeka Biološka sigurnost prehrambenog lanca, održanom 5. listopada 2018., a potom se o njemu raspravljalo.

(7)

Smatra se da su odredbe Islandskog programa kontrole salmonele koje se odnose na meso i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso ekvivalentne onima odobrenima za Finsku, Švedsku i Norvešku i u skladu sa Smjernicama i odgovarajućim zahtjevima primjenjivima na pure.

(8)

Stoga bi posebna jamstva trebalo proširiti na pošiljke mesa i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso namijenjene Islandu. Osim toga, na takve bi se pošiljke trebala primjenjivati pravila utvrđena Uredbom (EZ) br. 1688/2005 koja se odnose na uzorkovanje takvog mesa i uzorkovanje jata podrijetla jaja, na mikrobiološke metode za ispitivanje tih uzoraka te na komercijalni dokument odnosno certifikat.

(9)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Veterinarskog i fitosanitarnog odbora EFTA-e.

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Islandu se odobrava primjena posebnih jamstava koja se odnose na salmonelu utvrđenih člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 853/2004 na pošiljke mesa i jaja domaće kokoši (Gallus gallus) i pureće meso namijenjene Islandu.

Članak 2.

1.   Uzorkovanje mesa iz članka 1. i mikrobiološko ispitivanje tih uzoraka provodi se u skladu s člankom 3. odnosno člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1688/2005.

2.   Uzorkovanje jata podrijetla jaja iz članka 1. i mikrobiološko ispitivanje tih uzoraka provodi se u skladu s člankom 4. odnosno člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1688/2005.

3.   Pošiljke mesa iz članka 1. prati komercijalni dokument koji je u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1688/2005.

4.   Pošiljke jaja iz članka 1. prati certifikat koji je u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu V. Uredbi (EZ) br. 1688/2005.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 16. siječnja 2019.

Članak 4.

Ova je Odluka upućena Islandu.

Članak 5.

Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. siječnja 2019.

Za Nadzorno tijelo EFTA-e,

Bente ANGELL-HANSEN

Predsjednica

Frank J. BÜCHEL

Član Kolegija

Högni KRISTJÁNSSON

Odgovorni član Kolegija

Carsten ZATSCHLER

Potpisuje kao direktor za pravne i izvršne poslove


(1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1688/2005 od 14. listopada 2005. o provedbi Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu posebnih jamstava u vezi sa salmonelom za pošiljke određenog mesa i jaja namijenjene Finskoj i Švedskoj (SL L 271, 15.10.2005., str. 17.), iz točke 51. dijela 6.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(3)  Dok. br. 922555.

(4)  Uredba (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (SL L 325, 12.12.2003., str. 1.), iz točke 8.b dijela 7.1. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(5)  Uredba Komisije (EU) br. 200/2012 od 8. ožujka 2012. o cilju Unije za smanjenje prevalencije bakterija Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium u jatima tovnih pilića, kako je predviđen u Uredbi (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 71, 9.3.2012., str. 31.), iz točke 57. dijela 7.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(6)  Uredba Komisije (EU) br. 200/2010 od 10. ožujka 2010. o provedbi Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu cilja Unije za smanjenje prisutnosti serotipova Salmonella kod odraslih rasplodnih jata vrste Gallus gallus (SL L 61, 11.3.2010., str. 1.), iz točke 53. dijela 7.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(7)  Uredba Komisije (EU) br. 517/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu cilja Unije za smanjenje prevalencije određenih serotipova salmonele u kokoši nesilica vrste Gallus gallus i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2160/2003 i Uredbe Komisije (EU) br. 200/2010 (SL L 138, 26.5.2011., str. 45.), iz točke 8.b dijela 7.1. i točaka 53. i 55. dijela 7.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(8)  Uredba Komisije (EU) br. 1190/2012 od 12. prosinca 2012. o cilju Unije za smanjenje prisutnosti Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod jata pura kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 340, 13.12.2012., str. 29.), iz točke 51. dijela 7.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u.

(9)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_food-borne-disease_salmonella_guidance_min-req_eggs-poultry-meat.pdf.


Top